Перевод "посчитать" на английский

Русский
English
0 / 30
посчитатьcount up
Произношение посчитать

посчитать – 30 результатов перевода

Сколько мне лет?
В общем, его высочество посчитал, что вы сами не всегда выполняете обещаний.
В итоге мы получили только половину тех денег, что нам обещали.
How old am I?
Well,your highness must consider that you, yourself,may not always have kept to your obligations.
After all,we received only half the amount of gold that was promised.
Скопировать
'олодильник переморозил 90% из них.
ѕогодите-ка, погодите, погодите минутку, € могу посчитать.
Ўесть делить на... добавление лапши...
Freezer burn ruined 90% of them.
Wait, wait, wait a minute, I can do this.
Six divided by... carry the noodle...
Скопировать
Почему ничего не сказали?
Не посчитали нужным.
Дай мне взглянуть на мою законную дочь.
Why didn't you say anything?
Didn't feel the need.
Let me see my daughter-in-law.
Скопировать
Теперь проваливай.
Ну чтож, давайте посчитаемся.
Поскольку я столкнулась с предосудительностью общества, я заработала ничего.
Now piss off.
Right, let's take stock.
Now, then, I've run up against society's prejudice, so I've earned nothing.
Скопировать
Сколько деревьев?
Посчитай!
Одно, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
How many trees?
Count!
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
Скопировать
И у нас нет времены для этого цирка.
И нашу задержку они могут посчитать поводом для атаки.
- Беда может обрушиться на нас в любой момент!
We have little time for this circus!
They see our delays as an excuse to attack.
- Doom may fall upon us at any moment!
Скопировать
И 46 трупаков в скважине, которую ваще не хуя было бурить.
Можно циклиться на потерях, а можно и посчитать спасённых.
Свали-ка с участка!
And 46 corpses in a fucking hole that ought never to have been dug.
Always a choice, to count the saved or lost.
Get off this property!
Скопировать
Это не возможно.
Посчитай еще раз.
А как же все операции?
That's not possible.
Count again.
What about all the surgeries?
Скопировать
Просто анкету невнимательно заполнили
Невнимательно заполнили анкету, потому что не посчитали это уместным
Прости, ты остаешься за бортом, все равно
It was just an oversight on a form.
An oversight on a form I don't want them to known about.
I think you're going overboard.
Скопировать
Откуда он возьмет время отдыхать?
Если посчитать все подарки, которые ему надо доставить... когда ему отдыхать?
Может ему нужно кофе?
Like he has time to take a nap!
Consider the amount of gifts he would have to deliver. Why would he nap?
He would probably need some coffee.
Скопировать
- Три.
- Да, можешь посчитать, Мик.
Просто я хочу... пива, девок, музыки днём и ночью.
- Three.
- Yes, way to go, Mick.
I just want to hav' beer pus-sy and horn mu-sic all night and all day.
Скопировать
Он уже не мог быть с тобой.
Если он действует тебе на нервы, сделай глубокий вдох и посчитай до десяти.
Ты это делаешь ему каждую ночь?
He won't be with you much longer.
If he gets on your nerves, take a deep breath and count to ten.
Do you do that every night?
Скопировать
Включи себе верхний свет.
Мама, я сделаю то, что посчитаю нужным.
Но мне он не помешает.
Make an upper light.
Mom... I make the upper light I need.
It doesn't matter to me.
Скопировать
Работа выполнена.
Я посчитал, что пришло время немного поболтать
Мне кажется, у нас был четкий план.
The job is done.
I figured it was time for a little chat.
Seems to me we had a solid plan.
Скопировать
Возраст?
- А что, посчитать не можете?
- Я доктор, а не математик.
Age?
- Can't you figure that out?
- I'm a doctor, not a mathematician.
Скопировать
Я не собираюсь жить в другом штате 208 дней в год.
Быстро посчитала.
Ты можешь нам пригодиться в Талсе.
I won't live in a different state than you for 208 days out of the year.
That's fast math.
We could use you in Tulsa.
Скопировать
- 5 тысяч.
- Посчитайте сами.
Eще раз попытаетесь меня кинуть - ищите себе другую дуру.
- 5000.
- Count it.
If you want to fuck with me again, find yourself another chump.
Скопировать
Твоя мать сама нарвалась.
Вырастешь, захочешь посчитаться.
Буду ждать.
Your mother had it coming.
When you grow up, if you still feel raw about it...
I'll be waiting.
Скопировать
Ты принёс деньги?
Нет, он посчитал, что я обойдусь.
Но я принёс свеженькую копию его нового романа с автографом для своей коллекции...
-Did you get the money?
-No, he didn't think I needed it.
But, I did get a nice, new signed first edition for my collection.
Скопировать
Рик, я должен уйти.
- Эй, ты посчитал четвертую?
- Нет, но, видишь ли...
I have to get going.
Did you balance out drawer four?
Well, no, but...
Скопировать
- Войлочная тапочка!
Я посчитаю.
Вышел ёжик из тумана, вынул ножик из кармана! Буду резать, буду бить - вас!
- Quiltshoe!
I'll count.
Eeny meeny miney mo, catch a pixie by its toe if it hollers, let it go!
Скопировать
Геометрические формы.
Каждая – простое число, если ты посчитаешь их концы расположенные в порядке возрастания по экспоненте
Да, я совсем... не заметил этого.
Geometric shapes.
Each a prime number, if you count the edges arranged in order of exponential accumulation.
Yes, I did... not notice that at all.
Скопировать
- Я не думаю, что я скажу.
Я посчитаю до трех, а затем я вобью это тебе в лицо.
22-39 Санта Елена.
- You think I'd tell--
I'm gonna count to three, then I'm gonna bury this in your face.
2239 Santa Elena.
Скопировать
-Интересный выбор местоположения.
-Я знал, что ты посчитаешь это странным.
-Так ты точно уезжаешь?
-Interesting choice of locations.
-l thought you might find it odd.
-So then you're definitely going?
Скопировать
- И до тех пор, пока она этого не поймет, она не сможет сказать нам, кто её изнасиловал.
- Мы все ей объясним, она даст показания, а жюри посчитает, что мы её натаскали.
- Может, стоит вызвать мозгоправа, что бы он дал ей оценку.
And until Katie knows them, she's not gonna be able to tell us who raped her.
We educate her, she testifies, jury thinks we coached her.
Maybe we should call the shrink to evaluate her. I'II call Huang.
Скопировать
Это хорошо?
Посчитай.
Двадцать девять девяносто пять умножить на пятьсот – это пятнадцать тысяч долларов.
IS THAT GOOD?
UH? DO THE MATH.
$29.95 TIMES 500 IS $15,000.
Скопировать
Все нормально.
Они посчитали, твой выстрел был оправдан.
Спасибо.
It's good.
They decided it was a good shooting.
Thank you.
Скопировать
Вы почувствуете всего лишь небольшой укол.
Посчитайте от десяти, в обратном порядке.
Десять... Девять... Восемь...
You're just going to feel a slight sting, okay?
Count back from 10, please.
Ten, nine, eight... seven, six....
Скопировать
Да.
Я знаю, что ты можешь сделать все, что посчитаешь нужным... взять свой любимый обрез и пойти на охоту
Так поступают такие парни как ты.
Yeah.
I know you want to go to wherever it is you lay your head... and pick up that sawed-off you like so much, and go on the hunt.
That's how a man like you wants to carry.
Скопировать
Если в комнате для посещений случится что-нибудь неприятное... мы просим оставаться на местах.
И, пожалуйста, следуйте указаниям наших добрых сотрудников тюрьмы... если они посчитают нужным вам их
Всё, что вы говорите, прослушивается... и обсуждение преступных действий будет использовано как доказательство.
Good. Should anything unpleasant occur in the visitation area, we ask you to stay put.
Please follow the instructions of our fine correctional officers should they see fit to give you any.
Anything you say can be overheard. Any discussion of criminal activity on your part is admissible.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов посчитать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы посчитать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение