Перевод "Язва желудка" на английский
Произношение Язва желудка
Язва желудка – 30 результатов перевода
У него лимузин.
И язва желудка.
Что-то есть в том, что вы говорите.
A limousine.
And stomach ulcers.
There may be something in what you say.
Скопировать
Мистер Энджел, прогуляемся. Тема щекотливая. Заодно угощу Гамбо.
У меня язва желудка.
К тому же местная кухня не по мне.
It's a little private, and you can sample our gumbo.
You're right. I got an acid stomach.
Besides, Cajun cooking kills me.
Скопировать
Была ли его заморозка добровольной?
Субъект поступил в госпиталь для обычного обследования небольшой язвы желудка. но возникло осложнение
Пациент так и не пришел в сознание
Was his immersion voluntary?
"Subject entered hospital for routine exploration of minor peptic ulcer, and complications set in.
Patient never regained consciousness."
Скопировать
Сядь.
Может, ты раньше во мне этого не замечала, но я один из немногих в моей профессии,.. кто не страдает язвой
И причиной тому то, что я умею перекладывать вину на других.
- Sit down. - I didn't...
Maybe, Mary, you haven't noticed this about me before, but I'm one of the few people in my field... who doesn't have a peptic ulcer.
And one of the reasons for that is that I'm able to delegate blame.
Скопировать
Прошу прощения за беспокойство.
Это был приступ язвы желудка.
Прошло четыре недели.
Sorry about the trouble.
It was a stomach ulcer.
It's been four weeks.
Скопировать
Эх, мой Сильвие, вот и ты пострадал, бедолага.
...Танасие Антич, умер от язвы желудка в 1968 году.
Мать - Верослава Антич, урождённая Чирич, вышла замуж против своей воли.
Oh, my Silvije...
Tanasije Antic died of stomach ulcer in 1968.
Mother Veroslava Antic, born Ciric, married him reluctantly.
Скопировать
Янкеле? Почему я?
Я - бухгалтер, у меня язва желудка.
Где вы видели у настоящих немцев язву? Итак, никто?
- Jankele?
- I'm an accountant and suffer from stomach ulcer.
- A real German don't do that.
Скопировать
Конский навоз это ответственность.
Это парень, что имеет бессонницу и язву желудка
Если вещи ведут к крови, губернатор потеряет несколько голосов.
Horseshit is responsibility.
That's the guy who has sleepless nights and ulcers.
If this thing goes bloody, the governor, he loses a few votes.
Скопировать
Как зовут пирата в "Острове сокровищ", Барт Симпсон?
У меня язва желудка, жена просит новую машину, и надо удалить нерв.
- Перестаньте доставать меня пиратом.
What was the pirate's name in Treasure Island, Bart Simpson?
I got a peptic ulcer, my wife wants a new car and I need a root canal.
-Quit bugging me about the pirate.
Скопировать
Примерно 12 миллиметров.
Похоже на язву желудка.
Эрозия, диаметром один сантиметр, на нижнем пищеводном сфинктере.
It's approximately 12 millimeters.
It looks like a peptic ulcer.
One centimeter diameter erosion of the lower esophageal sphincter.
Скопировать
И твои часы тикают и тикают, зная, что у тебя никогда не будет громкого ареста, и ты никогда не поднимешься по служебной лестнице.
свой высохший кусочек прощального торта, ты будешь счастливчиком, если твоя пенсия покроет лечение язв
Но я нашел для тебя выход из положения, мой друг.
So you clock in and clock out knowing you're never gonna make a big bust, never gonna rise the ranks.
And by the time you punch that final time card and eat your dried up piece of good-bye cake, you'll be lucky if you even got a pension worth all the stomach ulcers eating you up.
But I got a way out for you, my friend.
Скопировать
От того, что я всё должен скрывать и лгать тебе - я заболел.
У меня ещё летом открылась язва желудка.
Я знаю, я должен был тебе всё объяснить, но я не мог сделать этого, не подвергая тебя риску.
It makes me sick that I have had to hide everything and lie to you.
I have an ulcer since summer.
I know, I should have explained it but I couldn't do it without risk.
Скопировать
А сейчас еще немного странной хренотени.
Наверху лежат парочка детей с язвой желудка-- Говорят, что она у них из-за того, что они смешивали шипучку
Есть еще мужик... Его лицо таким и осталось.
Well, I will see your crazy and raise you some.
There's a couple of kids upstairs with stomach ulcers, say they got it from mixing pop rocks and coke.
Another guy... his face froze that way.
Скопировать
Да.
Конечно, жидкий азот убил его вчера ночью, но язва желудка появилась не из-за него.
Кто-то пытался отравить его до вчерашней ночи.
Yeah.
Liquid nitrogen killed him last night, but it wasn't the cause of his ulcerated stomach lining.
Someone tried to poison him before last night.
Скопировать
Вам бы лучше позабыть все эти дела.
Лучше для Вас, Вашего брака и Вашей язвы желудка.
А Нью-Йорк... - ждёт Вас с распростёртыми объятиями.
You should bringing try to forget this business.
It's better for you, your marriage and your ulcer.
And New York... is waiting for you with open arms.
Скопировать
тогда каждый в компании узнает.
У президента язва желудка?
Да!
If Section Chief Gam knows about it, then everyone in the company will know.
CEO has a stomach ulcer?
Yes!
Скопировать
что ты болен?
что у тебя воспаление язвы желудка из-за стресса.
когда я в стрессе.
Didn't you say you were sick?
They say that it's a stress-induced stomach ulcer.
My stomach always got upset if I stressed too much.
Скопировать
У меня... ужасная боль в желудке...
Я... язва желудка?
Да. это не шутка!
I... I have a bad stomach ulcer...
S...stomach ulcer?
Yes. I don't know if you've experienced it, but I have very bad heartburn and this stomach pain is no joke!
Скопировать
Нужно было использовать двусторонний!
А что вызывает язву желудка?
- Да? - Блин, я же был на том уроке!
We should've used double-sided!
snails seem to have been the first animals to be herded for food so what causes stomach ulcers?
I went for this test!
Скопировать
Довольно.
Язву желудка вызывает бактерия. Это доказал Барри Маршалл, намеренно заразив самого себя.
Какой овощ содержит в себе железа на порядок больше среднего.
Enough already.
Bacteria are the cause of stomach ulcers as Barry Marshall proved by infecting himself with them.
Which green vegetable has ten times more iron than average?
Скопировать
Ему нужно сделать целую серию анализов:
Вы хотите сказать, из-за язвы желудка?
Нет, я уверена, цто это толстая кишка. Но луцше, цтобы его осмотрел доктор.
I only said he might have cancer.
You mean from the ulcer?
No, I reckon it's the colon but it's better to see a doctor.
Скопировать
Ты идешь?
Только посмотрите, вам делали операцию по поводу язвы желудка.
И эту руку тоже.
Are you coming?
And look, you have an ulcer surgery. May I?
I'll use also this arm.
Скопировать
— Почему ты так решил?
Язва желудка. Достаточно серьёзная.
— Спасибо.
- Why?
- Gastric ulcer Pretty advanced
- Thanks
Скопировать
Женщина, 110 фунтов.
С язвой желудка.
Это означает, что фтор попадёт в её организм быстрее.
Uh, female victim, 110 pounds
With a pre-existing stomach ulcer
Which means it would get into her system faster
Скопировать
Это я есть не могу.
Должно быть, я перенес рак, и теперь у меня язва желудка.
У меня нет печени, и наверняка песок в почках.
I can't eat this. I can't eat this.
I can't eat this. I guess I neglected my cancer and I've got an ulcer.
My liver is gone and I no doubt have renal gravel.
Скопировать
О моих анализах?
Ваши тесты отрицательны на бактерии, вызывающие язву желудка, нет паразитов и нет инфекции.
Это хорошо, не так ли?
About my tests?
You tested negative for helicobacter, no parasites and no ulcer.
That's good, isn't it?
Скопировать
Я не какая-то ботанка, помешавшаяся на комиксах.
скрываешь от всего мира, и эта сторона хотела бы тусоваться со мной, и делать что-то не приводящее к язве
Ну, это связано с активностью, но не спорт,
I'm not a comic book nerd.
Chloe, but there is a whole other side of you that you are hiding from the world, and that side of you might want to hang out with me and do something that doesn't rupture my stomach lining.
Like what? Well, it's active, but it's not physical.
Скопировать
Когда пьешь, всегда мало!
Зацем вы пьете, раз вам оперировали язву желудка?
Ты взяла достатоцно крови?
Ah, this drink. You never have enough of it!
Why do you drink if you have an ulcer surgery?
Did you take him enough blood? I want a ionogram, too.
Скопировать
Эй, папаша, вас не смотрел специалист по прямой кишке?
Доктор, 14 лет назад мне делали операцию из-за язвы желудка.
Зацем же вы пьете, раз у вас была язва?
Say pops, has a colon specialist seen you?
Doctor, I had ulcer surgery, 14 years ago.
And why do you drink, if you had ulcer?
Скопировать
Операция оцень простая.
Мне оперировали язву желудка, и я не боялся.
Вам оперировали язву желудка?
It's like appendicitis.
I did ulcer surgery, and not afraid.
Then it's even simpler.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Язва желудка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Язва желудка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение