Перевод "по-гейски" на английский
Произношение по-гейски
по-гейски – 30 результатов перевода
Эй, ну как вам это?
Все это письмо, оно звучит так, скажем...ммм, по-гейски.
Твой малыш женат?
Hey, how about that.
This whole letter, he sounds real, what you might say, gay.
Is your little boy married?
Скопировать
Типа, так непринуждённо?
Он смеется очень по-гейски.
Ух ты. Они что, настоящие?
ha ha ha!
**
** [ rock music ]
Скопировать
- Прости.
- Звучит как-то по-гейски.
- Это не гейски.
- Sorry.
- Sounds a bit gay.
- It's not gay.
Скопировать
Мне это нравится. Мы его обвиняем, а он идет за косметическими средствами.
Насколько это по-гейски?
Ты не любил Соню, Доминик.
We're making sweeping accusations and he goes for the skin care products.
How gay is that?
You weren't in love with Sonia, Dominic. - Did I say that?
Скопировать
Просто блюду целибат.
Не знаю, звучит как-то по-гейски.
Тебе стоит знать, что подобный разговор - первый из трёх, ведущих к гомосексуализму.
I'm just celibate.
I think.... I mean, that sounds gay.
I just want you to know that this is the first conversation... of three conversations that leads to you being gay.
Скопировать
Гейский мюзикл, под названием "Гей".
Это немного по-гейски...
Гейский мюзикл?
A gay musical, called "Gay".
That's quite gay...
Gay musical?
Скопировать
Отсасывал у кого-то?
Это довольно по гейски.
Я не... гей!
Sucking someone off?
That is quite gay.
I'm not... gay!
Скопировать
Она надела ему серьги.
Которые выглядят по гейски?
По гейски?
She put an earring in.
Which is gay side?
Gay side?
Скопировать
Которые выглядят по гейски?
По гейски?
Ага, она не хочет гейскую собаку, правда ведь?
Which is gay side?
Gay side?
Yeah, she won't want a gay dog, will she?
Скопировать
Это меняет всю картину.
И слегка по-гейски.
- Это не по-гейски.
Now it's becoming this whole big thing.
It feels a little gay.
- It's not gay.
Скопировать
И слегка по-гейски.
- Это не по-гейски.
Просто сними футболку.
It feels a little gay.
- It's not gay.
Just take your shirt off.
Скопировать
Просто сними футболку.
- Это не по-гейски.
Почему я не могу просто войти в раж и страстно сорвать футболку в нужный момент?
Just take your shirt off.
- It's not gay.
Why can't I just get, like, all excited and passionately rip it off in the moment?
Скопировать
Если бы мне пришлось писать о тебе статью, в ней было бы сказано, что ты очень недоброжелательный.
недоброжелательный человек в мире называет других людей белой швалью, чтобы не чувствовать себя так по-гейски
По-гейски?
If I had to write an article about you, it would say that you're very negative.
The headline might be: "Most negative man in the world calls other people white trash to make himself not feel so faggy".
Faggy?
Скопировать
Мы три клёвых парня, ищем других клёвых парней... которые хотят оттянуться в нашем особняке для вечеринок"
Звучит слегка по-гейски. Да.
Звучит по-гейски.
We're three cool guys looking for other cool guys... who wanna hang out in our party mansion. "
It sounds a little gay.
Yeah. It does sound gay. Right?
Скопировать
Звучит слегка по-гейски. Да.
Звучит по-гейски.
- Знаешь что?
It sounds a little gay.
Yeah. It does sound gay. Right?
You know what?
Скопировать
-Каждый хеллуин, приходят 14 человек в костюме вороны, потому что они думают что это супермегакруто...
-Это по гейски!
-Если вы придете в костюме вороны... -ВАС НЕ ПУСТЯТ НА ВЕЧЕРИНКУ!
Every costume party there's like fourteen guys come dressed like the Crow 'cause they wanna look hot and hook up.
It's lame!
If you come dressed as the Crow, you're not getting in to the party!
Скопировать
Он начал поиски своего биологического отца, так что может нам стоит уделить ему немного своей любви?
Это по гейски.
Мужик, даже не жди, что мы проявим ебаную любовь.
He started searching for his biological father. So maybe we can just show a little affection towards him.
Ha ha! Dats gays!
showing affection and expect us to fuckin' react.
Скопировать
Что?
Это по-гейски.
А играть со своими сосками в машине полной парней нет?
- What?
- That's gay.
And playing with your own titties in a car full of dudes ain't?
Скопировать
Прими его сторону.
Вы ведь так... по-гейски друг к другу относитесь.
Энни, я не понимаю.
Take his side.
You two are just so... gay for each other.
Annie, I don't understand.
Скопировать
Я скучаю по "Сексу в большом городе."
Ага, Алан, а это менее по-гейски.
Мне кажется, это именно то, до чего мы дошли;
I miss Sex and the City.
Yeah, Alan, that's much less gay.
I guess that's just what our lives have come down to.
Скопировать
О, боже. Я открываю рот, и появляется маленькая сумочка
Это так по-гейски.
Как он туда попал?
Oh, my gosh, I open my mouth and a little purse falls out!
That's so gay.
How did that get in there?
Скопировать
Спасибо.
- Как бы так не по-гейски предложить ему съездить со мной в поход?
- Жан-Ральфио!
Thanks.
- What's a not-gay way to ask him To go camping with me?
- John-Ralphio.
Скопировать
- Это всегда... - "Шагающая пружина"?
- Слишком по-гейски.
- Будто чьи-то шары катаешь.
- A slinky's always--
- A slinky? - Eh, that's pretty gay.
- Well, you're handling a ball.
Скопировать
А тебе не стоило говорить "оторваться".
Звучит по гейски.
Не говори "по-гейски"
Yeah, well, you shouldn't say "chillax."
It's gay.
Don't use "gay" like that.
Скопировать
Звучит по гейски.
Не говори "по-гейски"
О, о...
It's gay.
Don't use "gay" like that.
Oh, oh.
Скопировать
Я знаю, что это не идельный вариант, но мы оба выиграем.
В смысле, я для тебя стану открывать банки и убивать жуков, а взамен я не буду так по-гейски выглядеть
Слушай, так уж вышло, что я верю в рома...
Well, I know it's not ideal, But we'd both benefit.
I mean, I could open jars and kill bugs for you, And you could make me look less gay at work functions.
Look, I happen to believe in roma--
Скопировать
А когда ты сделала операцию, я не получил звонка.
Вместо этого ты позвонила этому рыхлому мужику и по-гейски вышла за него замуж.
А теперь ты называешь меня геем, говоришь, что я заблуждаюсь и пытаешься запутать меня своими "прогрессивными" толкованиями Библии.
And then you have the procedure, and I never got that call.
Instead you called this soft body and you gay-married him.
And now you're calling me gay, telling me I'm tripping... and trying to confuse me with your liberal biblicisms.
Скопировать
Я никогда не рассматривал проблему с этой точки зрения.
Два мужика выходят замуж... вроде не очень-то и по-гейски.
Точно. Это не...
Oh. I never thought of it that way.
Two dudes getting married - that doesn't seem very gay.
Yeah, right?
Скопировать
Мама, это же люди со звёзд../
Это так по-гейски.
Ау!
Mama, star people.
This is so gay.
Ow!
Скопировать
Херрик уже отделил меня от остальных вампиров, и то, что.... Почему дело обязательно должно быть в Херрике?
Это так по-гейски.
Я скучаю по тебе.
Those party rings are not sitting well on me today.
I wonder which film he picked.
'Kid needs a few laughs.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов по-гейски?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы по-гейски для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
