Перевод "по-гейски" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение по-гейски

по-гейски – 30 результатов перевода

Мы три клёвых парня, ищем других клёвых парней... которые хотят оттянуться в нашем особняке для вечеринок"
Звучит слегка по-гейски. Да.
Звучит по-гейски.
We're three cool guys looking for other cool guys... who wanna hang out in our party mansion. "
It sounds a little gay.
Yeah. It does sound gay. Right?
Скопировать
Звучит слегка по-гейски. Да.
Звучит по-гейски.
- Знаешь что?
It sounds a little gay.
Yeah. It does sound gay. Right?
You know what?
Скопировать
Отсасывал у кого-то?
Это довольно по гейски.
Я не... гей!
Sucking someone off?
That is quite gay.
I'm not... gay!
Скопировать
Мне это нравится. Мы его обвиняем, а он идет за косметическими средствами.
Насколько это по-гейски?
Ты не любил Соню, Доминик.
We're making sweeping accusations and he goes for the skin care products.
How gay is that?
You weren't in love with Sonia, Dominic. - Did I say that?
Скопировать
Эй, ну как вам это?
Все это письмо, оно звучит так, скажем...ммм, по-гейски.
Твой малыш женат?
Hey, how about that.
This whole letter, he sounds real, what you might say, gay.
Is your little boy married?
Скопировать
- Прости.
- Звучит как-то по-гейски.
- Это не гейски.
- Sorry.
- Sounds a bit gay.
- It's not gay.
Скопировать
Типа, так непринуждённо?
Он смеется очень по-гейски.
Ух ты. Они что, настоящие?
ha ha ha!
**
** [ rock music ]
Скопировать
Ты отключил на территории Wi-Fi до тех пор, пока птенчики в гнездышке не вырастут?
Это уж слишком по-гейски!
Я это сделал, не потому что я гей!
You've shut down the campus Wi-Fi until a nest of baby birds can grow?
That's a little too gay.
I didn't do it because I'm gay.
Скопировать
Знаю.
- Не веди себя по-гейски.
- Да ну тебя.
I know.
- Okay, don't get all gay on me now.
- Hey, shut up.
Скопировать
Что?
Ты так по-гейски выглядишь с этими инструментами.
Не понимаю, о чем ты говоришь.
What?
You look so gay using that tool.
Don't know what you're talking about.
Скопировать
*От всего сердца! *
Это было так по-гейски.
Это мое?
♪ From the bottom of my heart. ♪
That was so gay.
Is that mine?
Скопировать
Пропустим обнимашки.
Как-то это по-гейски.
Херня!
Let's skip the hug.
It's a little gay.
Bullshit!
Скопировать
Это смешно.
Как-то это по-гейски.
Может, код. Гей-код.
That's a bit funny.
I think it's a homosexual thing.
But I don't... it might be code.
Скопировать
Но я и так молод.
Дорогой, в по гейским меркам ты Джуди во время ожирения Сида Лафта.
Правда?
But I am young.
Honey, in gay years, you're Judy during the Sid Luft obese period.
Really?
Скопировать
Конечно, я уже не маленький, я понимаю но быть зависимым от еды?
Это по-гейски.
Гей... Всмысле, без обид, но это по-гейски.
Sure, I'm a big boy, I get it, but addicted to food?
That's just fuckin' gay.
Gay, man--I mean, no offense, but it's gay.
Скопировать
Это по-гейски.
Всмысле, без обид, но это по-гейски.
Я ем, потому что мне нравится вкус.
That's just fuckin' gay.
Gay, man--I mean, no offense, but it's gay.
I eat 'cause I like the taste.
Скопировать
Наша первая встреча произошла в ванной, вовремя ритуала по увлажнению кожи.
Звучит не особо романтично, и даже довольно по-гейски.
Он из-за этого ушёл?
You know we first met in the bathroom, bonding over our moisturizing ritual?
Wow, that sounds really not romantic and also very, very gay.
Is that why he left, huh?
Скопировать
что ли?
без усов ты выглядишь... примерно на миллиард процентов более по-гейски.
Ранее в "Зелёном Фонаре"...
Ray, I'm sorry! C'mon, I was wrong!
Really. Yeah, without the mustache you look, like, a billion percent gayer.
~ Previously on "Green Lantern"... ~
Скопировать
Окружной суд Вы не можете всерьёз думать, что сможете остановить наш мир нашу повседневность, нашу реальность.
Это как-то по-гейски.
Моник Ведстед.
You can't seriously think that you can stop our world our everyday, our reality.
This is so gay.
Monique Wadsted.
Скопировать
это был всего лишь эксперимент.
будет ли Рэй без усов выглядеть более по-гейски.
- Слушай-ка... - Но нет.
God damn it, Archer!
No, that was just an experiment.
I wanted to see if Ray looked gayer without his.
Скопировать
Ладно, ладно.
Это по-гейски?
Ну, как главный судья в Верховном Суде Всего Гейского, это довольно по-гейски.
We need a ruling on this.
Is that gay?
Well, as the Chief Justice of the Supreme Court of Everything That's Gay, that's pretty gay.
Скопировать
- В этом-то и дело.
Это довольно по-гейски.
Так держать, девочка.
That's pretty gay.
If I was gay, I'd just ram that jolly dildo right up my stupid asshole.
Thatta girl.
Скопировать
Нет, это просто вопрос у меня такой есть.
Если любить Кэти Перри пить маргариты это по-гейски, тогда кто был бы натуралом?
- Не я.
No, it's just a question I have.
If liking Katy Perry and drinking margaritas is gay, then who wants to be straight?
- Not me.
Скопировать
Нам нужно с этим разобраться. Это по-гейски?
Ну, как главный судья в Верховном Суде Всего Гейского, это довольно по-гейски.
Это не по-гейски.
Is that gay?
Well, as the Chief Justice of the Supreme Court of Everything That's Gay, that's pretty gay.
It's not gay. Oh, it's pretty gay.
Скопировать
Ну, как главный судья в Верховном Суде Всего Гейского, это довольно по-гейски.
Это не по-гейски.
- О, довольно гейски.
Well, as the Chief Justice of the Supreme Court of Everything That's Gay, that's pretty gay.
It's not gay. Oh, it's pretty gay.
No it's not. Yeah.
Скопировать
Я типа мотивирующий лектор.
Звучит по-гейски.
Перейду сразу к сути.
I'm a, uh, motivational speaker of sorts.
That sounds gay.
I'm gonna get right to the point.
Скопировать
Увидимся через час.
Они немного задрались, надеюсь выглядит не по-гейски.
Не знаю.
I'll see you in an hour.
It's a bit of a turn off, they're not gonna be gay.
I don't know.
Скопировать
Фу!
Так по-гейски.
Это как раз то, что приходится делать для развития отношений.
Ugh!
That's so gay.
Well, these are the kinds of things we have to do as a relationship evolves.
Скопировать
Два дня и выходные в Майами.
По гейским меркам это равносильно шести месяцам.
Так не круто, братан.
Two days and a weekend trip to Miami.
Which, in gay man's time, is like six goddamn months.
So not cool, bro.
Скопировать
Что думаете о сочетании рубашки и пиджака.
Довольно по-гейски.
Да?
What do you guys think about this shirt and this jacket together?
Pretty gay.
Yeah?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов по-гейски?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы по-гейски для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение