Перевод "президентские выборы" на английский

Русский
English
0 / 30
президентскиеpresidential
выборыelections election
Произношение президентские выборы

президентские выборы – 30 результатов перевода

Я не в ответе за то что эти люди натворили, и у меня есть все права жаловаться так громко как мне захочется на всю ту хрень, которую вы устроили и к которой я не имею никакого отношения.
Я знаю что скоро, в этом году у вас будут новые, по-настоящему волнительные президентские выборы, которые
Так что наслаждайтесь.
as loud as I want about the mess you created that I had nothing to do with.
So I know that a little later on this year you're going to have another one of those really swell presidential elections that you like so much.
You'll enjoy yourselves.
Скопировать
"а 8 лет до оккупации √итлером ѕольши член ѕалаты представителей Ћуи ћакфедден, предупреждал онгресс о том, что налогоплательщики плат€т за укрепление √итлера у власти:
езерва накачали в √ерманию столько миллиардов долларов, что стесн€ютс€ назвать общую сумму ¬ результате президентских
ак только он зан€л свой пост, были срочно предприн€ты чрезвычайные меры по выводу банковской системы из кризиса. ќднако они привели ни к чему иному, как усилению контрол€ 'едерального –езерва над денежным обращением.
Eight years before Hitler would invade Poland, representative Louis McFadden, chairman of the House Banking and Currency Committee, warned Congress that Americans were paying for Hitler's rise to power.
Franklin D. Roosevelt was swept into office during the 1932 presidential election.
Once Roosevelt was in office, however, sweeping emergency banking measures were immediately announced, which did nothing but increase the Fed's power over the money supply.
Скопировать
Ћюди не хотели возврата к "акону о монетах 1873 года, прозванного к тому времени Ђѕреступлением 73-го годаї.
1896 году вопрос об отношении к серебр€ным деньгам стал основной темой президентских выборов.
"иль€м Ѕрайан, сенатор от Ќебраски, баллотировалс€ в президенты от демократов с программой, предполагающей свободное обращение серебра.
People wanted silver money reinstated, reversing Mr. Seyd's Act of 1873, by then called the "Crime of '73".
By 1896, the issue of more silver money had become the central issue in the Presidential campaign.
William Jennings Bryan, a Senator from Nebraska ran for President as a Democrat on the "Free Silver" issue.
Скопировать
ћаккинли Ђобошелї Ѕрайана с небольшим отрывом.
¬последствии Ѕрайан участвовал в президентских выборах 1900 и 1908 гг., но каждый раз немного недобирал
¬о врем€ съезда ƒемократов 1912 года Ѕрайан оказалс€ той вли€тельной фигурой, котора€ помогла победить ¬удро "илсону.
McKinley beat Bryan by a small margin.
Bryan ran for president again in 1900 and in 1908, but fell short each time.
During the 1912 Democratic Convention, Bryan was a powerful figure who helped Woodrow Wilson win the nomination.
Скопировать
но это не означает, что их боевой потенциал равный у нас недостаточно данных, чтобы оценить все возможности Риу либо мы не можем получить нужных данных, либо, возможно, он намеренно не раскрывает свой полный потенциал понятно...
лице Кена Мастерса прекрасный выбор как вам известно, наш хозяин, Эд Пресмен, может выиграть следующие президентские
поэтому есть вероятность, что его попытаются физически устранить и нам следует усилить его охрану но конечно, если мы потерпим неудачу
However, their potencial fighting abilities are different. We haven`t received the latest information on Ryu yet but it could be either the computer has made an error in it`s calculations or Ryu himself hasn`t been able to activate the full potencial of his power. Ryu was a fellow student.
I think it might be interesting to use Ken as our next Psycho-Kinetic weapon. The American President, Ed Pressman, has been a stubborn promoter of the military control proposal so his security has become much tighter than we expected.
Our plans to assassinate the president must be done perfectly.
Скопировать
Я - инвестор на пенсии.
Я приехал домой проголосовать на президентских выборах... потому что они не давали мне удалённый избирательный
Господи Боже...
I'm a retired investor, living on a pension.
I came home to vote in the presidential election, because they wouldn't give me an absentee ballot.
Jesus Christ.
Скопировать
Мы можем гордится тем, что мы преодолели вместе.
Мы хотели бы проинформировать вас о президентском выборе кандидатуры на пост вице-президента.
То есть то, что Бартлет просил Уокена остаться - это просто слух?
We can be proud of the way we crisscrossed the aisle recently.
We'd like to inform you of the president's choice for vice president.
So there's nothing to the rumor he begged Walken to stay?
Скопировать
Лидер меньшинства думает, это не блеф.. и что нам не победить в битве с Конгрессом.
Наш глубокоуважаемый Лидер меньшинства метит в кандидаты за три года до президентских выборов.
- Донна, найди мне Лео!
The minority leader thinks it's not a bluff and we won't win a House battle.
The minority leader's running for president.
-Donna, get me Leo!
Скопировать
Ты ведь болен!
Проголосовать на президентских выборах за этого техасского деревенщину Буша...
Вот поэтому американцы такие испорченные!
You're sick!
Voting that Texas hick Bush for President...
That's why Americans are so fucked up!
Скопировать
Мы можем либо иметь в этой стране демократию, либо мы можем иметь огромное состояние, сосредоточенное в руках нескольких человек, но мы не можем иметь одновременно и то, и другое.
Интересно понаблюдать, как неизвестные вам личности волшебным образом появляются на президентских выборах
Люди приходят на голосование потому, что они заранее решили согласиться с тем, что предложили финансовые силы, которые фактически разыгрывают шоу.
AT THE EXACT SAME TIME. We're supposed to believe that there were some kind of coincidence. There was also an anti-terrorist drill going on on 7/7.
And again, just like on 9/11 they were talking about attacks on the same targets, the same tube stations at the exactly the same time as the actual attack happened providing some kind of cover for what must be operations orchestrating in some way by the States.
The 9/11 Truth
Скопировать
Все просто.
Ты лидер Демократов на президентских выборах... а твои радикальные предложения по контролю над оружием
Да, если они сейчас раздражены, подожди, вот выберут меня президентом.
Simple.
You're the Democratic frontrunner for president... and your sweeping gun control proposals... are pissing the wrong people off.
Yes, well, if they're pissed now, wait until I'm elected president.
Скопировать
Я хотел сказать, что меня мало что может удивить на этом свете.
Я прочитал статью о следующих президентских выборах, Гор против Буша или МакКейна.
Они делают упор на "нравственных избирателей".
Okay.
I read a piece in U.S. News WorldReport about the next presidential elections... Gore versus Bush or McCain. - being strongly influenced by values voters.
The Christian Right, evangelicals... Honey-crusted nut bars.
Скопировать
Я не знаю, стоит ли мне встать и открыть дверь или нет".
Ты знаешь мы видели то же самое на прошлогодних президентских выборах, когда...
- Это займёт всего пару секунд.
I don't know if I should get up and answer the door or not."
You know we saw the same thing in last year's presidential election when our party's nominee did not...
- It'll just take two seconds.
Скопировать
Делегаты Деревянного домика, которые пытаются сюда попасть, не выбирали быть геями, но они выбрали быть республиканцами.
Даже хотя, как республиканцы, мы нападали на них, что было нашей основной стратегией на последних президентских
Эти люди любят Америку также, как поздние завтраки.
The Log Cabin delegates trying to get in tonight didn't choose to be gay, but they did choose to be Republicans.
Even though, as Republicans, we used bashing them as the backbone of our last presidential election, they're still sticking with us.
By God, these people love America as much as they love brunch.
Скопировать
"ау.
Ёлиот подделает президентские выборы когда-нибудь, не так ли?
"очно. ак только голосование станет высокотехничным.
Wow.
elliot really is going to rig the presidential election someday, isn't he?
Yep. Just as soon as the voting goes hi-tech.
Скопировать
"Послушай, уходи с ним"
Это первая среда фейерверков с прошлого года, со времени протеста после президентских выборов Иранский
Поэтому на практике с прошлого года...
"Listen, go with him."
Since last year which was actually the first 'fireworks Wednesday' since the protests following the presidential elections, Iran's leader for the first time denounced fireworks Wednesday as unreligious, and said there's no religious basis for fireworks Wednesday.
Therefore practically since last year...
Скопировать
Мне нужно идти.
Через три дня президентские выборы.
Потом президента переизберут.
I've to go now.
It is three days to the Presidential election.
After that the President will change.
Скопировать
Да, видимо, смогли.
Но из-за президентских выборов, которые совсем не за горами ...
- Определите богатых.
Yes, apparently they did.
And with the presidential election just around the corner...
- Define rich.
Скопировать
Мы можем либо имень в этой стране демократию, либо мы можем иметь огромное состояние, сосредоточенное в руках нескольких человек, но мы не можем иметь одновременно и то и другое.
Интересно понаблюдать как неизвестные вам личности волшебным образом появляются на президентских выборах
А затем, перед тем как вы очнётесь, вам каким-то образом придётся выбирать из малой группы очень богатых людей, которые имеют подозрительно широкий взгяд на общество.
"We can either have democracy in this country or we can have great wealth concentrated in the hands of a few, but we can't have both." - Louis Brandeis - Supreme Court Justice
It is an interesting observation to note how seemingly unknown personalities magically appear on the scene as presidential candidates.
Then before you know it, somehow you are left to choose from a small group of extremely wealthy people who suspiciously have the same broad social view.
Скопировать
Подливочное движение распространяется по стране подобно слухам о том, что чей-то ребёнок и чья-то мама трахаются в школе.
Ввиду приближающегося выдвижения кандидатов на президентские выборы и крепких позиций действующего президента
Мардж, я собираюсь встретиться с руководством республиканцев и выбрать их кандидата
The gravy boat movement is spreading across the nation like a rumor about some kid and someone's mom hooking up at a high school.
With the presidential primaries coming up and an entrenched incumbent in office, Republican leaders have no choice but to court this movement's inglorious baster, Homer Simpson.
Marge, I'm going to meet with the Republican establishment and pick their nominee.
Скопировать
4,359.
Из-за стольких голосов мы проиграли президентские выборы.
Один округ в Огайо изменил нашу жизнь.
4,359.
That's how many votes we lost the presidency by.
One county in Ohio changed our lives.
Скопировать
О, Боже мой.
Бриттани, я только что получил экземпляр опросника Джекоба Бэн Израэля о президентских выборах.
Хорошие новости это то, что 90 процентов опрошенных сказали что собираются посетить дебаты в пятницу
Oh, God.
Brittany, I just got a copy of Jacob Ben Israel's latest presidential poll.
The good news is 90% of respondents said they're planning on attending Friday's debate. That's cool.
Скопировать
Я не понимаю, о чем ты говоришь.
Мы вместе работали на президентских выборах, и я не дура.
Мы прошли через слишком многое, чтобы притворяться друг перед другом.
I have no idea what you're talking about.
We worked on the general election together, and I'm not stupid.
And we've been through far too much together to pretend.
Скопировать
Но с бюджетными местами у молодых людей появится надежда на будущее.
Если честно, 4 года назад на президентских выборах я голосовала за вас из-за вашей образовательной реформы
Уверена, Парламент поддержит вас.
But if the private school law is passed, those university students who rely on themselves, it will be a great help.
Actually 4 years ago during the presidential elections, President, among the presidential candidates at that time, because of your views on private school law, I believed in you and voted for you.
This time the Congress should have some good news.
Скопировать
Ну, я считаю, это слабость.
Если ты хочешь победить на президентских выборах, ты должен атаковать, быть сильным.
Покончить с конкуренцией.
Well, I think it's weak.
You want to win the presidency, you have to attack, be strong.
Finish off your competition!
Скопировать
Только Бог знает, будет ли у нас передышка когда-нибудь "Нью Йорк Таймз" будет говорить о ней вместо нас.
Послушай, шесть часов обзора президентских выборов в прямом эфире.
И для тебя и для меня это сродни оргии в спа где есть футбольные матчи колледжа по ТВ а на деревьях висит обувь Кристиана Лабутена
God knows if we ever take a break, the New York Times will keep talking about it for us.
Come on, six hours of live election coverage.
For you and me, that's like an orgy at a spa where there are college football games on TV and from the trees hang Christian Louboutins.
Скопировать
Ладно, что ж, я не умерла.
Мой план в том, что через два года я уйду, но потом я буду участвовать в президентских выборах через
Но, конечно же, я не могу держать вас всех всё это время.
Okay, Well, I'm not dead. (CHUCKLES)
My plan is that I'm gonna leave in two years, but then I'm gonna run for president four years after that.
But in the meantime, I obviously can't keep everybody on.
Скопировать
Мы объявляем победителем Берни Сандерса.
сделает это благодаря трем голосам выборщиков шестые президентские выборы подряд, когда штат голосует
Посмотрите сюда.
We're calling Bernie Sanders.
...three electoral votes, making this the sixth presidential election in a row for the state to vote blue.
Look right here.
Скопировать
Всё не так.
Нет, это не совсем невозможно, потому что Гарри Труман выиграл президентские выборы в 1948 году всего
Накрась этим.
No, it's not.
Well, no, it's not absolutely impossible because Harry Truman won the presidential election in 1948 with only .17% of the popular primary vote.
Use this one.
Скопировать
Журналисты будут рады услышать это из твоих уст. 43.
партии опубликовали манифест в поддержку Валери Жискар д'Эстена, который объявил о своем участии в президентских
через 4 дня после Жака Шабан-Дельмаса.
The press will be delighted to hear you say that.
There are 43 deputies from the Gaullist Party publishing a manifesto supporting Valéry Giscard d'Estaing, who announced he'd be running for president on April 8,
4 days after Jacques Chaban-Delmas.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов президентские выборы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы президентские выборы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение