Перевод "прокси" на английский
Произношение прокси
прокси – 30 результатов перевода
Хлоя, мне нужно чтобы ты отследила источник передачи.
Я пытаюсь, но передача отражается приблизительно от миллиарда прокси серверов.
Я имею в виду...
Chloe, I need you to trace the link back to the source.
I'm trying, but they're bouncing it off about a billion different proxy servers.
I mean...
Скопировать
Для всех тех, кто досмотрел программу до конца, мы представляем вам нечто особенное на этом последнем шоу - настоящего победителя!
Прокси - победителя всего мира. Великое разоблачение! Да, вот он, победитель!
Запомните его!
The imposter didn't leave a reflection on the water. Don't tell me you didn't notice?
The Proxy hoped to find acceptance from others by changing his appearance.
I'm sure I was the same way.
Скопировать
Ничего не поделаешь!
Вот так мы, прокси, сражаемся!
В самом конце мы сделаем важное объявление для всего мира.
But by meeting Re-I and Pino, and continuing on ourjourney...
I can change who I really am.
And if I change... my understanding of life's meaning should also change.
Скопировать
Так кто же он?
Эрго Прокси!
Горячо, горячо!
What are you?
I'm trying to figure that out for myself.
Is that how you're playing it this time? Don't move from there.
Скопировать
Горячо, горячо!
- Прокси Первый.
Викторина-мозаика "Что там скрыто?"
Is that how you're playing it this time? Don't move from there.
Re-I...
Sorry to make you wait.
Скопировать
Ну же, ну же, ответ прямо передо мной!
Правильный ответ: прокси.
Эх, совсем близко!
People from town?
This way it's not so lonely, right?
I'm glad I didn't become like you.
Скопировать
Подумай. Дальше. Правильный ответ:
завершение "Проекта Прокси".
"повелителем" - чего?
What's going on in there?
Look!
Re-I...
Скопировать
Это единственное решение эесли ты не откажешься_BAR_от платья.
_BAR_нужен прокси-сервер.
Что?
It's the only solution if neither of you will let go of the dress.
It's very simple. Dr.Torres needs to treat Jackie's shoulder and leg, so, jackie, you need a proxy.
What?
Скопировать
ты поручаешь кому нибудь другому держать_BAR_платье а тебя в это время_BAR_может осматреть доктор Торес.
Дайте мне платье.Я буду прокси.
Нет.
You get to rest your hand and come back refreshed.
Give me the dress. I'll be the proxy.
No way.
Скопировать
Это не справедливо.Вы считаете это справедливо?
Доктор Омейли будет прокси.
Что?
This isn't fair. You think this is fair?
Dr. O'malley's the proxy.
What?
Скопировать
Сможешь узнать откуда он отправлял его?
Зависит от того через сколько прокси-серверов письмо было профильтровано.
Запускай.
Can you find out where it came from?
It depends on how many proxy servers he filtered it through, but it was time-delayed, so it'll leave fingerprints.
Play it.
Скопировать
Подумаешь.
А откуда у тебя анонимный прокси-сервер?
В Интернете один чувак кинул ссылку.
Whatever.
Ok. How did you get your anonymizing service?
I got it from some link from some dude online.
Скопировать
Барселона, Франкфурт.
И всё через прокси-сервера.
Это не вопрос, Эрик.
Barcelona, Frankfurt.
These are all proxies.
That's not the question, Eric.
Скопировать
Сервер и ноутбук Кроссена ничем не помогли.
Раздельное шифрование, многочисленные прокси, если и был список контактов, то только у него в голове.
Но... у нас есть его преданные подписчики, которые периодически заходят на его сайт, чтобы прочитать очередной приговор.
Crossen's server and laptop have drawn a blank.
Compartmentalized encryption, multiple proxies, and if he had an e-mail list, it was in his head.
But... what we do have are his loyal followers who log onto his Web site regularly to read the latest doom.
Скопировать
Обычно секунд за 17 я могу выяснить, какой у него провайдер, найти физический адрес его модема и крибле-крабле-бумс, злодею конец, но этот неизвестный зловеще мастерски разбирается в компьютерах.
Вы знаете, что такое прокси-сервер?
Это интернет-ретранслятор.
Normally, in like in 17 seconds I can get you the network he's using, Get a physical address of his modem,
Do you guys know what a proxy server is?
It's an Internet relay.
Скопировать
Детишки используют их, чтобы попадать на заблокированные сайты.
Обычно одного прокси-сервера вполне достаточно, но этот молодчик использует несколько десятков.
Его сигнал прыгает через Китай, Северную Корею,
Kids use them to get around blocked sites.
Now, usually one proxy is plenty, But this piece of work is using dozens of proxy servers.
He's bounced his signal off of China, north Korea,
Скопировать
Свежая новость.
Похоже, на одном из прокси-серверов заархивировано видео, которое преступник транслировал в ночь исчезновения
- Мы можем его увидеть?
This just in.
Looks like one of the proxy servers archived What he was streaming on the night of Dorris archer's disappearance.
Can we see it?
Скопировать
Гарсия.
Он использует в два раза больше прокси-серверов.
Подожди.
Garcia.
He's using twice as many proxy servers.
Wait.
Скопировать
Проклятье!
Он зашифровал свой доступ к прокси-серверам.
Я никак не могу помочь вам найти его.
Damn it!
He's encrypted his connection to the proxies.
There's nothing I can do to help you find him.
Скопировать
—ерверы "алвара наход€тс€ где-то на Ѕлижнем ¬остоке.
ќн выходит туда, использу€ супер-прокси.
Ёто передова€ вещь. Ёто очень круто.
Talwar's servers are somewhere in the Middle East.
He accesses them using a super shadow proxy.
This is cutting-edge stuff, it's very cool.
Скопировать
Я отправил деньги на счет, зарегистрированный в интернете.
Через прокси-сервер.
Нет способа проследить их.
I sent the money to a Paypal account.
Routed through a proxy.
There's no way to trace it.
Скопировать
Он не входил под именем Наблюдатель 89.
Он не использует ни один из обычных прокси-серверов.
Если бы я не знала заранее, то даже не догадалась бы, что это он.
He's not logged in as watcher 89.
He's not using any of the regular proxy servers.
If I didn't know any better, I wouldn't know that this was him.
Скопировать
Да ты быстр.
Так-так, вижу твой анонимный прокси-фильтр с усиленным протоколом шифрования.. вижу твой переписанный
Запрещено!
Damn, you are fast.
Okay, I see your anonymous proxy filter with your reinforced protocol encryption and I raise you one rewritten ACL.
Denied.
Скопировать
Стоять!
Кто-то отзеркалил эти 12 прокси-серверов и осуществил вторжнение отсюда.
Этого я не видел.
Stop!
Whoever did this mirrored these 12 proxies and ran the breach through here.
I didn't see that.
Скопировать
Ладно, мистер Кто-бы-ты-ни был, пытающийся влезть в мой компьютер.
И ты используешь цепочку прокси-серверов в Иньчуане, но тебе не удастся... скрыться..
- Ну разве не рукодельник?
All right, Mr. Whoever-you-are, trying to get into my computers.
You can run through proxy servers in Yinchuan, but you cannot... hide.
Aren't you arts and crafty?
Скопировать
Что вы имеете ввиду?
Кто-то использовал его компьютер как прокси.
Не знаю, мы отслеживаем его с Техаса.
What do you mean?
Someone was using his computer as a proxy, all right?
I don't know, we're tracing it from Texas.
Скопировать
Здесь манекен.
Через прокси видео могли загрузить откуда угодно. Мне жаль.
Господи!
It's a decoy.
They must have bounced the upload from here with a proxy.
I'm sorry. Jesus!
Скопировать
Я из германского консульства, а это - от министерства США - ордера на его немедленную экстрадикцию в Германию.
Американский сайт Фолькс не пользовался даже бесплатной защищенной SSH-прокси.
Я легко воспроизвел их учетные записи для входа на сайт. Финч, какой смысл?
I am from the German consulate, and this is from the US State Department... Orders to extradite him back to Germany immediately.
The Volks American website wasn't even using an open SSH secure proxy.
I cloned their log-in form in seconds.
Скопировать
Даже если у него будет столько времени, сколько он хочет, он не сможет найти меня.
Он использовал интернет телефонию и прокси-сервер.
- Что это значит?
- [You want to keep me talking] [to give your associate a chance to run a tree. He can] take all the time he wants, he's not going to find me.
He's using a VOIP and a spoofer.
- What does that mean?
Скопировать
Есть.
Имя ненастоящее, заходил через прокси-сервера.
Когда он закрыл аккаунт?
Got that.
It's a webmail account -- Fake names, proxy servers.
When did he close the account?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов прокси?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы прокси для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
