Перевод "просветлённый" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение просветлённый

просветлённый – 8 результатов перевода

Что вы имели в виду, когда сказали, что моя судьба находится в моих руках?
Когда разум просветлён, ... а дух освобожден, тогда тело уже не имеет значения.
Вы говорите о вознесении, верно?
What did you mean when you said my fate is in my hands?
When the mind is enlightened, the spirit is freed, and the body matters not.
You're talking about ascension, right?
Скопировать
Надеюсь, вы поймёте, что в этом наша великая сила, а не слабость. Спасибо вам за визит!
Жертва просветлённым!
Китайцы напали на Тибетскую границу около Дэн Го! Не может быть!
I pray you will see this is our greatest strength... not our weakness.
An offering to the Enlightened Ones.
The Chinese have attacked the Tlbetan frontier near Den-Go.
Скопировать
Я вернусь.
Вернусь просветлённым.
Что же делать?
If I come back...
When I come back, it'll be for good.
So, you can't help me?
Скопировать
Мы сказали суду, что Мейсон безумен, и не смогли донести это.
Сегодня у него был просветлённый вид.
Знаю, но не можем же мы довести его до безумных действий.
We told the jury that Mason was crazy, and we didn't deliver.
Today, he seemed totally lucid.
I know, but we can't be the ones that make him act crazy.
Скопировать
Старая ведьма!
Я - просветлённый человек!
Что толку в просветлении?
Impudent old hag!
I am a man of spiritual enlightenment!
What good is enlightenment?
Скопировать
Всё же он встречался в храме с самим Буддой, нынешним монахам такое и не снилось.
Никакой этот крысёныш не просветлённый.
Он своего наставника убил.
One visits the temple to meet Buddha not the temple monks.
That bastard is no Buddha.
He murdered his own master!
Скопировать
Такими и останетесь до конца.
Эй, Илия... перерождённый... просветлённый...
Мы такие какие есть, Блонди. Черт возьми.
There's no way out for you guys.
You'll remain like this until the end. Ilija a newborn, enlightened...
That's what we are like, Blondie.
Скопировать
- (лив) Шутишь?
Он такой просветлённый, что мне даже не нужно развивать осознанное самосознание.
- (бабино) Тогда ты удивишься.
Are you kidding?
He's so legit, I don't even have to cultivate mindful self-compassion.
Then this might surprise you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов просветлённый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы просветлённый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение