Перевод "протон" на английский

Русский
English
0 / 30
протонproton
Произношение протон

протон – 30 результатов перевода

Мой фиксатор выглядит как боевой космический корабль.
Огненные протоны.
Это самая классная ночь в моей жизни
My retainer kind of looks like a Klingon warship.
Fire photons.
This is the greatest night of my lifel
Скопировать
Почему крысы бегут с корабля?
Общий обзор, отметка 4, сканирование с протонной индукцией.
Спасибо.
Why does a rat desert a ship?
Give me Lem Sat 4, please, with a proton induction thermoscan.
Thank you.
Скопировать
Конечно, школьная химия.
Один протон, один электрон,
-Водород.
Of course, high school chemistry.
- Beryllium, sodium.
- hydrogen.
Скопировать
Это графическое представление основных элементов:
электроны вращаются вокруг протонов.
Количество электронов определяет элемент.
These images are graphical representation of the basic elements:
...electrons revolving around a proton.
The number of electrons indicate the element.
Скопировать
Это может быть недостаточно далеко.
Мы фиксировали случайные протонные взрывы.
Сильный взрыв может выбить наши щиты.
That might not be far enough.
We've been detecting some random proton bursts.
A strong one could knock out our shields.
Скопировать
Как насчет старомодной глубинной бомбы?
Можно было бы модифицировать протонную торпеду.
Мы могли бы запрограммировать её на детонацию при приближении к Дельта флайеру.
What about an old-fashioned depth charge?
It should be possible to modify a photon torpedo.
We could program it to detonate once it's in proximity to the Delta Flyer.
Скопировать
Но я же видел, как ты упал в пылающее жерло того вулкана.
Чтобы остановить капитана Протона, одной только лавы недостаточно.
А теперь прекрати вторжение и верни мне мою ракету.
But I saw you fall into the fiery mouth of that volcano.
It takes more than a little lava to stop Captain Proton.
Now, I want you to call off your invasion and give me back my rocket ship.
Скопировать
Когда мы в последний раз видели наших героев, они как раз вернули себе ракету.
Доктор Хаотика сбежал, но оставил своего верного робота, чтобы сбить со следа Капитана Протона.
Мое назначение?
Now, when we last saw our heroes, they had just retaken their rocket ship.
Dr. Chaotica had escaped, but he left behind his trusty robot to foil Captain Proton.
My designation?
Скопировать
Я не знаю, как это работает.
Капитан Протон спешит на помощь.
В Звездном флоте такого нет.
I'm not sure how to work this thing.
Captain Proton to the rescue.
It's not exactly Starfleet issue.
Скопировать
Уклониться.
Капитан Протон спешит на помощь.
Потом объясню.
Evade them.
Captain Proton to the rescue.
I'll explain later.
Скопировать
То, что вы называете основами, мы называем атомами.
Группы протонов, нейтронов и электронов.
Это основные элементы, их которых состоит материя.
Uh, what you call basics, we call atoms.
Groups of protons, neutrons, electrons.
The basic building blocks of all matter.
Скопировать
Почему этого пациента еще не лечат?
Он ожидает протонной томографии.
Перед ним еще много других людей.
Why hasn't this patient been treated yet?
He's waiting for proton imaging.
There are a lot of other people ahead of him.
Скопировать
Я не знаю, как сказать иначе, поэтому я скажу так.
Ты всегда был капитаном Протоном.
Я всегда был Бастером Кинкейдом.
I don't know how else to this say this, so I'll just say it.
You've always been Captain Proton.
I have always been Buster Kincaid.
Скопировать
Капитан Протон преодолевает миллионы миль к планете X, где он собирается напасть на Цитадель Рока.
Хаотика стреляет дьявольским смертельным лучом - верной смертью для Протона, заставляя его ракетный корабль
Нас ведь не поджигали в предыдущей главе.
Captain Proton travels millions of miles to Planet X, where he will invade the Fortress of Doom.
Chaotica fires his fiendish death ray-- certain death for Proton, as his rocket ship bursts into flames.
We didn't burst into flames in the last chapter.
Скопировать
Визуализируй.
Капитан Протон... Сдавайся!
Без вариантов.
lmagizing.
Captain Proton... surrender!
Not a chance.
Скопировать
Стойте, во имя Хаотика!
Протон!
Твой приятель?
Halt in the name of Chaotica!
Proton!
Buddy of yours?
Скопировать
Там программа работает.
Это "Капитан Протон".
"Протон"?
There's a program running.
It's Captain Proton.
Proton?
Скопировать
Это "Капитан Протон".
"Протон"?
Можете выключить ее?
It's Captain Proton.
Proton?
Can you shut it down?
Скопировать
В этом рассказе нет пришельцев из космоса.
Они были в "Капитан Протон против космической твари".
Пришельцы из пятого измерения!
There's not supposed to be alien invaders in this story.
That's in "Captain Proton Versus the Cosmic Creature."
Invaders from the fifth dimension!
Скопировать
Вы не одни.
Землю тоже есть планы, но мы выдерживаем бесконечные атаки только благодаря одному человеку - капитану Протону
Капитан Протон?
Join the club.
Chaotica has designs on Earth, too, but we've withstood countless attacks all thanks to one man-- Captain Proton.
Captain Proton?
Скопировать
У Хаотика на Землю тоже есть планы, но мы выдерживаем бесконечные атаки только благодаря одному человеку - капитану Протону.
Капитан Протон?
Защитник галактики, каратель межгалактического зла и...
Chaotica has designs on Earth, too, but we've withstood countless attacks all thanks to one man-- Captain Proton.
Captain Proton?
Defender of the Universe, Scourge of intergalactic Evil and...
Скопировать
Поясните.
Ваши орудия представляют угрозу ракетному кораблю Протона.
Вы должны прекратить огонь, пока он атакует.
Explain.
Your weapons pose a threat to Proton's rocket ship.
You must cease firing while he mounts his attack.
Скопировать
Когда смертельный луч Хаотика будет уничтожен, вы сможете вернуться в ваше государство, уверенные, что вы о нем никогда не услышите.
Капитан Протон... может продолжать.
От имени граждан Земли - благодарю вас.
Once Chaotica's death ray is destroyed, you can return to your realm, confident that you'll never hear from him again.
Captain Proton... may proceed.
On behalf of the citizens of Earth, I thank you.
Скопировать
Э... попадание.
Корабль Протона поврежден, но всё еще в воздухе.
Ненадолго.
Uh... incoming.
Proton's ship is damaged, but still airborne.
Not for long.
Скопировать
Вы меня слышите?
Арахния - Протону.
Я вас слышу.
Do you read me?
Arachnia to Proton.
I'm reading you.
Скопировать
- Хватит об этом.
Ничего не хочу слышать Не говори мне про Тони !
Все уже сделано.
- Don't talk about it anymore.
I don't wanna hear about it anymore. Don't talk about tony.
It's done.
Скопировать
Учитывая решимость этой команды вернуться домой, у меня нет никаких сомнений, что мы однажды и сами его увидим.
Приключения капитана Протона. Глава 18: "Невеста Хаотики".
Злой доктор Хаотика похищает Веру Добросердную и планирует принести ее в жертву Арахнии, королеве паучьих людей.
Given this crew's determination to return home, I have no doubt we will see it for ourselves someday.
Chapter 18: "Bride of Chaotica."
The evil Dr. Chaotica kidnaps Constance Goodheart and plans to sacrifice her to Arachnia, Queen of the Spider People.
Скопировать
Я не могу отключить программу.
Ну, лучше придумай что-нибудь побыстрее, Протон.
Только что появилось второе искажение.
I can't disengage the program.
Well, you better think of something fast, Proton.
A second distortion just appeared.
Скопировать
Ваше величество.
Где Протон?
Он, э... убежал.
Your Majesty.
Where's Proton?
He, uh... escaped.
Скопировать
Если мы починим его вокализатор, он сможет сказать нам, что произошло.
Уничтожить Протона.
Похоже...
If we can repair his vocalizer, he might be able to tell us what's been going on.
Destroy Proton.
It looks like...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов протон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы протон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение