Перевод "Jor" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Jor (джо) :
dʒˈɔː

джо транскрипция – 30 результатов перевода

- Down the stairs, go left.
Ma - jor Deegan Express - way.
Right.
- ¬низ и налево.
- "ћей-джор ƒиган", скоростна€ магистраль.
- ƒа.
Скопировать
Commander.
Crewman Jor, if I'm not mistaken, your quarters are on Deck 4.
I heard what happened to Tabor.
Коммандер.
Рядовой Джор, если не ошибаюсь, ваша каюта на палубе 4.
Я слышала, что случилось с Тэйбором.
Скопировать
Who discovered him?
Crewman Jor.
Chakotay to Crewman Jor.
Кто его обнаружил?
Рядовой Джор.
Чакотэй - рядовому Джору.
Скопировать
Chakotay to Crewman Jor.
Jor, respond.
Computer, locate Crewman Jor.
Чакотэй - рядовому Джору.
Джор, ответьте.
Компьютер, определить местоположение рядового Джора.
Скопировать
Jor, respond.
Computer, locate Crewman Jor.
Crewman Jor is in the Mess Hall.
Джор, ответьте.
Компьютер, определить местоположение рядового Джора.
Рядовой Джор в столовой.
Скопировать
Computer, locate Crewman Jor.
Crewman Jor is in the Mess Hall.
Crewman Jor.
Компьютер, определить местоположение рядового Джора.
Рядовой Джор в столовой.
Рядовой Джор.
Скопировать
I have one suspect.
Crewman Jor.
I find that hard to believe.
У меня есть один подозреваемый.
Рядовой Джор.
Мне с трудом в это верится.
Скопировать
Crewman Jor is in the Mess Hall.
Crewman Jor.
If this keeps up, I may have to open a special coma ward.
Рядовой Джор в столовой.
Рядовой Джор.
Если это продолжится, мне, возможно, придется открыть отделение для коматозных.
Скопировать
Ensign, run a metallurgical analysis.
Two more victims regained consciousness-- Crewmen Yosa and Jor.
Their bio-readings returned to normal as if they suffered nothing worse than a good night's sleep.
Энсин, проведите металлургический анализ.
Еще две жертвы очнулись - рядовые Йоса и Джор.
Их биопоказания вернулись в норму, будто они перенесли не более, чем долгий хороший сон.
Скопировать
-Gordon.
-Camilla Jor.
Welcome.
Гордон.
-Камилла Йор.
Добро пожаловать.
Скопировать
Here is her signature.
Is that a "J" or a "G"?
It looks more like an "A" to me.
Вот ее подпись.
Это "Ж" или "Г"?
А по мне оно больше похоже на "А".
Скопировать
Go away.
Do you write our last name in English with a J or a Z?
Z - the first letter in "zoo."
Отойди.
Послушай, как нужно писать "Мазумдар", с буквой "дж" или "з"?
"З". Первая буква в слове "зоопарк"
Скопировать
Do you want it?
It's Jor-El.
-Superman's father on Krypton.
Хочешь узнать?
Это Джор-Эл.
- Отец Супермена с Криптона.
Скопировать
Crewman Jor.
Chakotay to Crewman Jor.
Jor, respond.
Рядовой Джор.
Чакотэй - рядовому Джору.
Джор, ответьте.
Скопировать
Looks like the old man has been working out!
Jor-El and I have an understanding.
I'm taking you home.
Кажется, старик выдохся!
Мы с Джор-Элем пришли к взаимопониманию.
Я отведу тебя домой.
Скопировать
You just can't accept it.
What in the hell did Jor-El do to you, Clark?
He made sure I'd never forget who my real father is.
Ты просто не можешь этого понять.
Что, черт возьми, Джор-Эл сделал с тобой, Кларк?
Он убедился, что я никогда не забуду, кто мой настоящий отец.
Скопировать
- Dad.
- Whatever Jor-El did... must've been too much for his body to handle.
The important thing is that Clark is back home with us now.
-Папа.
-Что бы Джор-Эль ни сделал с ним это оказалось слишком тяжело для него.
Главное, что Кларк дома с нами сейчас.
Скопировать
Dad, I just don't get it.
Why would Jor-El help bring me back... when he's the one who wanted me to leave?
You made a deal with him, didn't you?
Папа, я не понимаю.
Почему Джор-Эл помог тебе вернуть меня домой если он хотел, чтобы я уехал?
Вы заключили сделку, не так ли?
Скопировать
The symbol's Kryptonian.
Okay, let's just say that it was Jor-El.
From what I know, it's not a stretch to believe he could kill somebody...
Этот символ криптонианский.
Ладно. Давай предположим, что это был Джор-Эл.
И из всего, что я о нем знаю, не так уж сложно поверить, что он мог убить кого-то.
Скопировать
That's the thing. We don't know that much about him.
All Jor-El has been to me is some distant powerful threat.
But if he was here, walking the same streets as me... maybe we're not so different.
В том-то и дело, мы слишком мало знаем о нем.
До этого момента Джор-Эл был для меня просто неким дальним влиятельным другом.
но если он был здесь, ходил по тем же улицам, что и я мы не так уж и непохожи с ним.
Скопировать
Martha, we can't even tell if these visions are for real.
For all we know, they could be just another test from Jor-El.
Jonathan, when have you seen Clark this determined for no reason?
Марта, мы не можем сказать, что все эти видения реальны.
Я имею ввиду, из всего, что мы знаем, это может быть еще один тест Джор-Эла.
Джонатан, когда ты видел Кларка таким решительным без причины?
Скопировать
I know this is hard, but we can't blame him... for wanting to know about his birth parents.
Every time I hear the name Jor-El... all I can think of is that we aren't his real birth parents.
We're just the people who were lucky enough to find him.
Я знаю, это трудно, но мы не можем винить его за то, что он пытается узнать о своих биологических родителях.
Каждый раз, когда я слышу имя Джор-Эла все, о чем я могу думать, что мы не его настоящие родители.
Мы просто люди, которым повезло найти его, и все.
Скопировать
It acts as some sort of journal.
I think Jor-El was sent here as some kind of rite of passage.
Grandpa Kent was down here too.
Это что-то вроде журнала.
Я думаю Джор-Эл был послан сюда для некоего обряда посвящения.
Дедушка Кент тоже был здесь.
Скопировать
No wonder you destroyed yourselves.
I am Jor-El.
The true father of Kal-El.
Я не удивлюсь, если вы сами себя уничтожили.
Я Джор-Эл.
Настоящий отец Кал-Эла.
Скопировать
I think Lana's right.
It is Jor-El.
From 1961?
Думаю, Лана права.
Это Джор-Эл.
Из 1961?
Скопировать
My parents are reserved, as it proves mine, dress
And I J or is?
On mine ïðèäàíîì a key
Мои родители(родственники) забронированы, как это доказывает мои, одеваешь
И мой J или есть?
На моем приданом ключа
Скопировать
Clark, I slipped and fell off the roof, okay?
Are you sure this has nothing to do with Jor-El?
I thought we agreed we were gonna drop that.
Кларк, я поскользнулся и упал с крыши, хорошо?
Ты уверен, что это не имеет отношения к Джор-Элу?
Я думал, мы договорились, что оставим это.
Скопировать
All right, have the chopper standing by.
Why did you have to bring him into this, Jor-El?
Whatever promises my dad made, I'll take them on.
Хорошо, пусть вертолёт будет наготове.
Почему ты впутал его в это, Джор-Эл?
Что бы не пообещал мой отец, я возьму это на себя.
Скопировать
Come on!
Come on, Jor-El, I'm the one you want!
Who is that?
Давай!
Давай, Джор-Эл! Я - тот, кто тебе нужен!
Кто это?
Скопировать
I'm not talking to anybody, Clark. I'm just thinking out loud, that's all.
Were you talking to Jor-El?
Listen, son, not everything is about your real father, okay?
Я ни с кем не разговариваю, Кларк, просто думаю вслух, вот и всё.
Ты говорил с Джор-Элом?
Послушай, сынок, не все связано с твоим настоящим отцом, хорошо?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Jor (джо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение