Перевод "Douchebags" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Douchebags (душибагз) :
dˈuːʃɪbˌaɡz

душибагз транскрипция – 30 результатов перевода

Nobody messes with the McPoyles!
Eat it, douche bags!
Whoo! Whoo! McPoyles!
- Никто не связывается с МакПойлами!
Жрите, высокомерные придурки!
МакПойлы!
Скопировать
I mean, he just left Bonnie.
And then the bastard completely blew me off to hang out with those new douche bags.
Peter, we got to do something.
Он только что бросил Бонни.
И потом этот козел избавился от меня, чтобы остаться со своими новыми мешками с дерьмом.
Питер, мы должны что-то предпринять.
Скопировать
What the fucking are you thinking?
We got those two douchebags out there and they fuck with us.
Look what they did to fucking Johny.
Че за нах, ты думаешь сдать её гребаным копам?
О чем ты только думаешь?
У нас теперь два трупа там и они нас отымеют.
Скопировать
People are seeing huge profits with these digital horror movies.
Douchebags who never made a film before.
That "Saw" thing, 400 grand to make, took in 100 mil worldwide.
Сейчас бабло заколачивают на цифровых ужастиках.
Ушлёпки, которые не рубят в кинопроизводстве.
Бюджет "Пилы" - 400 кусков, а мировые сборы составили 100 лямов.
Скопировать
Come back here again, you'll find out what's gonna happen to ya.
Fuckin' douche bags!
Mook, Johnny.
Еще раз сюда придете, мало не покажется!
Говноеды ебаные!
Ты пассажир, Джонни.
Скопировать
We're like two scared rabbits.
- Douche bags.
- Don't say that.
Сидим как два испуганных кролика, на хер.
Придурки.
- Не говори так.
Скопировать
Is it permissible now?
Is it enough of a sad tragedy that you can join the rest of the douche bags?
I was talking to him a couple days ago.
- Теперь причина веская?
Достаточно ли этой трагедии, чтобы вы стали еще одним придурком?
- Мы общались вот только на днях.
Скопировать
No.
And do you think that that bitch would have dared tried something like that if it'd been one of those douche
-No way. -Hell, no.
Нет.
И думаешь, эта старая сука проделала бы нечто подобное, возьми деньги кто-нибудь из этих маменькиных сынков?
Ни за что.
Скопировать
In your dreams.
She's not interested in douche bags like us.
European babes are charming and sophisticated, especially the French. - Hence the hairy pits.
В твоих мечтах!
Зачем ей такие простачки, как мы?
Девушки любят изощрённых и богатых, особенно француженки!
Скопировать
- Do the math, little girl.
Your brother is a conceited muscle-head, like the rest of you flying douche bags!
I can't believe I ever thought I loved you.
Мой дядя - художник.
Твой брат- тщеславный мышцеголовый, как и все остальные ваши летающие мешки.
Я не могу поверить, что я когда-то думала что люблю тебя.
Скопировать
I'm using "great" in the sense of historically important.
I'm sure some of my relatives who were put to death by the Nazis were total douche bags.
There she is.
- "Великий" - это в контексте исторической значимости. - Не надо защищаться.
Уверен, многие мои родственники, которых истребили нацисты, были теми ещё козлами.
Наконец-то.
Скопировать
To heal people who are sick?
You guys are douchebags.
- Stop.
Лечить больных людей?
Вы ребята,придурки.
- Остановись.
Скопировать
- Did you know that?
- Total douchebags.
- Stop!
- Знаете кто вы?
- Полные придурки.
- Прекрати!
Скопировать
Why?
Well, I have an idea for an app, but these douche bags are just too busy spending all the VC on sushi
Oh, lucky for you, I hate sushi, and I would love to hear your idea.
А что?
- Я тут приложение придумала. Но эти козлы заняты, просирают деньги на суши.
- Тебе повезло - я ненавижу суши и с радостью тебя выслушаю.
Скопировать
!
See you later, douche bags!
Oh, crap!
!
Увидимся позже, говнюки!
Вот дерьмо!
Скопировать
You know what?
If I was a man, one of these douche bags who lives here, you would say that it's totally doable.
You're just saying it's a bad idea because you think I can't handle it because I'm a woman.
Знаешь что?
Будь я мужчиной, одним из тех придурков, что здесь живёт, ты бы сказал, что это выполнимо.
Ты думаешь, что это плохая идея, и что я не справлюсь, потому что я женщина.
Скопировать
Kappa!
She really had a whale of a time that night, because she ended up hooking up with one of the douche bags
What?
Каппа!
Она действительно отрывалась той ночью, потому что, в конечном итоге, замутила с одним из тех придурков на вечеринке, придурком по имени Уэс Гарднер.
Что?
Скопировать
Blind people.
And douchebags.
Olivia and Dylan Camrose?
Слепые.
И придурки.
Оливия и Дилан Камроуз?
Скопировать
Just having some fun with Little Lord Gay Boy.
But you guys aren't straight douche bags.
You sang Lady Gaga songs.
Просто веселимся с Маленьким Лордом Геем.
Но вы же, ребята, не натуралы-говнюки.
Вы пели песни Леди Гаги.
Скопировать
And it's not like we could go to the cops.
So, now we look like total douchebags because we have to wear our sunglasses inside.
Necrosis?
И в таком виде мы не могли идти к копам.
Ну, теперь мы выглядим, как полные придурки так как не можем снять солнечные очки и здесь.
Некроз?
Скопировать
Charmer.
Tell me, your name isn't Dickface, King of the Douchebags?
Is it?
Само очарование.
Скажи-ка, твое имя, случайно, не Кретин, Король Всех Придурков?
Ммм?
Скопировать
I could get with that.
Maybe the douchebags will hook us up.
You know what, guys?
Для меня и это вариант.
-Может Придушкины нас повеселят?
-Знаете ребята?
Скопировать
So, you and Doug met on a dating web site?
They're a great way to weed out douche bags.
I feel like, um... we're really dancing around each other.
То есть, вы с Дагом познакомились на сайте знакомств?
Они очень помогают избавиться от придурков.
Мы все ходим вокруг да около,
Скопировать
Why not us?
I'm telling you, if this place hits the open market, some hipster douche bags are gonna swoop in and
No vision in this house.
Так почему же не мы?
Поверьте, если это место выставят на открытую продажу, какой-нибудь хипстер уведёт его у нас из-под носа и будет денежки лопатой грести.
Никакого делового чутья.
Скопировать
What kind of man are you, Stretch?
Are you one of those Habitat-for-Humanity, eco-friendly, all-veggie douchebags devoted to crippled kids
Or are you a money, power, pussy, Holy Trinity type?
Что ты за человек, Длинный?
Ты что из этих - помешанных на идеалах гуманизма, экологии, вегетарианства ебанашек, готовых нянчится с убогими детишками и старичьём?
Или ты веришь в деньги, власть и женщин - в Святую Троицу?
Скопировать
You're much more than that.
You tower over these other theater douchebags.
You're a movie star, man!
У тебя другой масштаб!
Ты возвышаешься над этими театральными снобами.
Ты кинозвезда!
Скопировать
I was gone for, like, two...
Seems that Colossal Foods, those old douche bags, have called me into a meeting in Phoenix.
"That's weird," I say to myself.
Меня не было, ну, два...
Тут эти старые пердуны из "Colossal Foods" вызывают меня на совещание в Феникс.
"Странно", думаю я.
Скопировать
It's the entertainment section.
Those Nevada douchebags.
They dump their psych patients on us.
Рубрика о развлечениях.
Эти невадские подонки.
Они сбрасыват нам своих психов.
Скопировать
Hey, I admire lots of people. I want lots of things.
It doesn't mean we're douche bags.
You're a hip chick. You kissed me, you're married to my friend, but I get it.
Мне нравятся многие люди, я хочу многое узнать.
Ну понимаешь, мы все чего-то хотим, но это не значит, что мы козлы.
А ты современная чикса, ты поцеловала меня, хотя и замyжем за моим дрyгом, но я всё понял.
Скопировать
No.
Some Canadian douchebags barged in before I could finish her.
Okay-
- Нет.
Какие-то канадские придурки вломились, прежде чем я кончил ее.
Ладно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Douchebags (душибагз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Douchebags для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить душибагз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение