Перевод "flatulence" на русский
Произношение flatulence (флатйулонс) :
flˈatjʊləns
флатйулонс транскрипция – 30 результатов перевода
- Hi.
How are your diarrhoea and flatulence problems?
You told me you suffer from more or less constant diarrhoea and it's really embarrassing, because you also have incredible flatulence.
- Привет.
Как там твоя диарея и проблема с газами?
Ты говорил, что страдаешь от постоянной диареи и это ужасно неудобно, если учесть твои проблемы с газами.
Скопировать
How are your diarrhoea and flatulence problems?
from more or less constant diarrhoea and it's really embarrassing, because you also have incredible flatulence
No.
Как там твоя диарея и проблема с газами?
Ты говорил, что страдаешь от постоянной диареи и это ужасно неудобно, если учесть твои проблемы с газами.
Нет.
Скопировать
No.
Just a little flatulence.
What were you saying?
Нет.
Просто газы выпустил.
Что ты сказала?
Скопировать
After that he dismissed the servant, took out a crystal box set in gold- -that contained aniseed pastilles and told the girl to help herself.
A remedy for flatulence, he said.
You know about that, don't you?
Затем он отпустил слугу и достал хрустальную золоченную шкатулку, в которой были ароматные сладости, и предложил их девушке.
На самом деле, это были возбуждающие, любовные пастилки, изготовленные из высушенных тигровых жуков и толченой шпанской мушки...
- Вы не знаете про это? - Откуда мне знать!
Скопировать
Page 108, paragraph 3:
"No jokes dealing with flatulence,
"excretion, urination, ejaculation, or other bodily functions."
Страница 108, параграф 3:
"Запрещаются шутки с выделением газов,
"стула, мочеиспусканием, семяизвержением, или другими телесными функциями."
Скопировать
Any more symptoms?
facial paralysis, temporary blindness, drooling bleeding gums, erectile dysfunction uncontrollable flatulence
I think that's it.
Больше признаки?
Частичный лицевой паралич, временная слепота, пускающая слюни Кровотечение резина, способная выпрямляться дисфункция Напыщенность не поддающаяся контролю.
Я думаю что это.
Скопировать
-An English writer.
Foolish about money, and given to flatulence.
Flatulence?
- Английский писатель.
Повернутый на деньгах, и страдающий метеоризмом.
Метеоризмом?
Скопировать
Brilliant, but foolish about money.
And given to flatulence.
What's flatulence?
Гениальный, но повернутый на деньгах.
И страдающий метеоризмом.
Что такое метеоризм?
Скопировать
He pulled down an oxygen mask.
After a large man who was encroaching into my client's seat repeatedly expressed himself with flatulence
It's hard enough these days with airlines deliberately canceling flights, causing untoward delays serving food with the life expectancy of cardboard.
Он вытащил кислородную маску.
После того, как толстяк, постоянно посягающий на место моего клиента повторно высказался посредством метеоризма.
Достаточно уже того, что авиакомпании сознательно отменяют рейсы, вызывая неблагоприятные задержки и подают еду, по вкусу напоминающую картон.
Скопировать
THINK OF ALL YOU HAVE TO LOOK FORWARD TO.
FLATULENCE, INCONTINENCE, UH, CHRONIC CONSTIPATION, A CLOSET FULL OF DEPENDS...
OH, FOR CHRIST SAKE!
Подумай,сколько еще впереди.
Метеоризм,недержание, хронические запоры, куча ответствености...
О,Бог ты мой!
Скопировать
From there, the poison works on the central nervous system, causing severe muscle spasms, followed by the inevitable drooling.
At this point, the digestive system collapses, accompanied by uncontrollable flatulence.
Until, finally, the poor bastard is reduced to a quivering, wasted piece of jelly.
Потом отравление поступает в центральную нервную систему, что вызывает сильные мышечные спазмы, которые нельзя контролировать.
В этот момент пищеварительная система полностью отказывает и больной не контролирует свой желудок.
В конце концов, больной просто обессиленный растекается по полу, как желе.
Скопировать
Put that brake on this gas. I hope your ass turn into a frog.
Don't nobody want to hear your flatulence, Cletus Klump.
(LOUD FART) MAMA:
Пусть твоя задница превратится в жабу.
Никто не хочет слушать, как ты портишь воздух. ПУК
Какой позор!
Скопировать
And given to flatulence.
What's flatulence?
Yeah, kids always think farts are funny.
И страдающий метеоризмом.
Что такое метеоризм?
Да, дети всегда думают, что пукать это смешно.
Скопировать
Foolish about money, and given to flatulence.
Flatulence?
Bobby Garfield!
Повернутый на деньгах, и страдающий метеоризмом.
Метеоризмом?
Бобби Гарфилд!
Скопировать
Glasses.
[Flatulence sounds]
-It wasn't me.
Очки.
Давай.
- Это не я.
Скопировать
He had a mild heart attack.
Yeah, but he also exhibited excessive flatulence.
Is there a term for having a heart attack while releasing so much gas?
У него был лёгкий сердечный приступ.
Да, но он так же проявил избыточный метеоризм.
Существует ли термин для сердечного приступа, сопровождающегося такими газами?
Скопировать
And the noise, just...
It was like the devil's flatulence.
Sales blew up.
И это шум...
Как будто дьявол насмехается.
Продажи взлетели вверх.
Скопировать
A colic treatment based on cannabis and chilli pepper.
Ginger carminative, an anti-flatulence preparation.
Cocaine solution, which was in fact used as eye drops for - what problem?
Колики лечили каннабисом и перцем чили.
Имбирь ветрогонный, подготовка анти-метеоризма.
Лечение кокаином, который использовали как глазные капли, было от чего?
Скопировать
I have these.
A dying breed, died of flatulence.
Good thing we're not staying in tents, then.
У меня есть это.
Вымирающий вид, умер от метеоризма.
Тогда хорошо, что мы не будем в палатках.
Скопировать
My name is Gareth Lestrade, and I headed up...
A room full of people so accustomed to their own flatulence, they don't notice the stench anymore.
Lestrade treated you like crap, he took credit for your work.
Моё имя Гарет Лестрад, и я возглавлял...
Комната полна людьми столь привыкшими к их собственному метеоризму, что они больше не замечают эту вонь.
Лестрад обошёлся с тобой как с дерьмом, он пользуется доверием только из-за твоей работы.
Скопировать
Sad.
He died so young with a broken heart and lungs full of the flatulence of his betrayer.
It wasn't your fault, Harry.
Печально.
Умереть таким молодым, с разбитым сердцем и лёгкими, полными газов предателя.
Ты не виноват, Гарри.
Скопировать
Pull my finger.
(mimics flatulence)
(laughs)
Потяни за палец.
(mimics flatulence)
(laughs)
Скопировать
Mr. Abernathy.
I trust the Protose broth is helping with the flatulence?
- Very well, Doctor.
'орошо.
ћистер Ёбонейзер, надеюсь, ¬ам помог наш прошлогодний курс?
- ќчень помог, доктор еллог.
Скопировать
Don't you understand?
It is rather a severe cure for flatulence, I do admit.
You're a lunatic. Mr. Unpronounceable is dead! He's dead!
Ёта чЄртова машина убила их!
Ќо € не могу не признать, что эта машина отлично лечила плоть.
¬ы ненормальный. ћистер с непроизносимой фамилией умер!
Скопировать
Maybe you stuffed it up, I don't know.
I'd like to see an advert for this flatulence biscuit.
(Mimics fart) 'Hey, try a digestive!
? Ты наверно подавился.
Я бы посмотрел на рекламу печенья от вздутия живота.
"Эй, попробуй диетическое!"
Скопировать
It's my own stupid fault, I'm afraid.
He got into the lucerne this morning and suffered terrible flatulence on the ride over.
I think that's perhaps how we got here so quickly.
Я сам виноват.
Он попал в люцерну сегодня утром И страдает страшным метеоризмом.
Я думаю, что мы ехали так быстро.
Скопировать
Was she hot?
The brochure says she was 400 pounds with a club foot and chronic flatulence.
So...
Она была горячей штучкой?
В брошюре сказано что у неё было 180кг веса, ноги как дубины и хронический метеоризм.
Так что... нет.
Скопировать
Time to channel your inner skunk.
- [flatulence] - [sniffs] Oh!
Oh!
Время воспользоваться твоей внеренней силой.
- [Газоиспускание] - [Нюхает] Оу!
Оу!
Скопировать
Stop patronizing us.
into a new crystalline form making it the most potent fuel since primitive man first ignited mastodon flatulence
I'm intrigued, Hubert.
Прекратите нас унижать.
Так вот, в одно мгновение я трансформировал всю темную материю Вселенной в новую кристаллическую форму сделав ее самым мощным топливом с тех времен, когда первобытный человек впервые поджег метеоризм мастодонта, чтобы обогреть свою пещеру.
Я заинтригована, Хьюберт.
Скопировать
[keeps straining] [all] Don't pull his paw!
- [flatulence]
- Disgusting!
[Тянется] [Все] Не тяни за эту лапу!
- [Сильно пукнул]
- Отвратительно!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов flatulence (флатйулонс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flatulence для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флатйулонс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение