Перевод "пузатый" на английский

Русский
English
0 / 30
пузатыйpaunchy pot-bellied big-bellied
Произношение пузатый

пузатый – 30 результатов перевода

Шлюха!
Пузатый и дряблый.
— Спокойно! — Хочешь оказаться на ее месте?
Slut!
You're old, fat and flabby!
Wanna take her place?
Скопировать
Благодарность -- один из двигателей моей жизни.
И после всего потраченного времени было так странно, что чувак не нашел и пары секунд на: "Бывай, пузатый
Или там: "А я знал, что в камере нет плёнки!"
Gratitude's a big part of my life.
It so was weird that dude didn't have two seconds to be like:
"Night, tubby." Or anything like that.
Скопировать
Разо!
В 19:00 ты у пузатого с почтой! перепишешь номера в списках!
Гурами, он сегодня не придет... Избавится от пишущей машинки!
Razo.
At 7 PM you go to the fatso with the mail from the Tarom flight, copy down the HVC list.
Gurami, Who won't make it to work today, will get rid of the typewriter.
Скопировать
Перерождение - часть Плана! Знать не знаю вашего плана!
Никак драться решил со мной, мелочь пузатая?
Ты зато - мешок мускулов, а башка небось пустая?
You, stopping the Reincarnation Train? Reincarnation is part of the Plan.
l won't have any of this! You punk, are you trying to take me on?
Such an insignificant thing. You're huge but clumsy! All brawn and no brains!
Скопировать
Что за Винс?
Пузатый старикан из Сан-Франциско с кучей денег.
Он обещал ей "мерседес".
Who's Vince?
Some old coot in San Francisco with a potbelly and a lot of dough.
He promised her a Mercedes.
Скопировать
У нас игры завтра и в субботу.
Я хочу что бы моя команда была стройная и злая, а не дряблая и пузатая?
Не трогай мое пузо.
We've got games tomorrow and Saturday.
I want the team to be lean and mean£¬ not soft and gooshy.
Don't touch my goosh.
Скопировать
Это Гном Ураган!
Давай врежем пузатому!
Мне кажется он слишком сильный.
The Hurricane Dwarf.
Let's get the fatso.
Ops, it's strong! Oh, man!
Скопировать
Тебе пора ехать в Префон.
Уродина пузатая.
Я был пьян.
You have to take the truck to Prefonds.
You're fat and ugly.
I was drunk yesterday.
Скопировать
Тогда купите себе камеру.
Он похож на персонажа из "Мелочи Пузатой".
Знаю.
Then you better get a camera.
He looks like a "Peanuts" character.
I know.
Скопировать
Знать не знаю вашего плана!
Никак драться решил со мной, мелочь пузатая?
Ты зато - мешок мускулов, а башка небось пустая?
I won't have any of this!
You punk, are you trying to take me on? Such an insignificant thing.
You're huge but clumsy! All brawn and no brains! So slow.
Скопировать
- Это машина Португальского Посла.
- Этот пузатый придурок.
Успокойся.
That's the Portuguese Ambassador's car.
That moron.
Take it easy.
Скопировать
и наружность больше не имеет значения.
Мы постоянно видим красивых жен рядом с лысыми и пузатыми мужчинами.
те парни выглядели так же в самом начале?
But once we fall in love, the outside no longer matters.
You see pretty wives with beer-bellied, bald men all the time.
You think those guys looked like that in the beginning?
Скопировать
И ты, конечно, читал о директоре корпорации, застреленном на углу 47-й и 10-й.
ты, наверное, не читал, что он обналичил все свои акции накануне разорения фирмы, когда вся мелочь пузатая
Если бы он был готов все исправить, поделился бы деньгами, все могло бы быть иначе.
You must have read about the corporate executive shot at 47th and 10th.
What you didn't read was that he cashed in all of his stocks just before the bottom fell out, while all the little guys lost everything.
[GUNSHOT] Now if he had been willing to make amends share the money, things might have been different.
Скопировать
Конечно, сделаю.
Отвали, пузатый, в стране голод.
- Хотите покурить?
Sure, I'll take care of it.
Out of the way, blubberhead. The famine is on.
Guys, want some cigarettes?
Скопировать
Ну, это вполне логично.
Парень был такой застенчивый, он был словно пузатая бомба с часовым механизмом.
Телепузатая бомба.
Well, it kind of makes sense.
I mean, the guy was wound so tight he was like a tubby little time bomb.
Teletubby time bomb.
Скопировать
Поищем кого-нибудь другого.
Ах ты пузатый бочонок набитый салом.
Я понял, пап.
We'll find somebody else.
Yep, you're a big bag of blubber soaked in worthless juice.
I got it, Dad.
Скопировать
придурок.
Мелочь пузатая!
В один прекрасный день я спущу с вас шкуру.
Take and eat that, idiot!
Little rascals!
One day, I'll flay you off.
Скопировать
Иди посмотри!
Мне не интересно, если это не пузатая свинка, или пузатая свинка в костюме пилигрима, или пилигрим в
Тонкий намёк.
Go look!
I'm not interested unless it's a potbelly pig or a potbelly pig in a pilgrim costume, or a pilgrim in a potbelly pig costume, or just pot.
Hint, hint.
Скопировать
Я не откажусь от ветчины!
Наедимся от пуза! - Ты хочешь?
Я так и знал. - Да! Эй, мама!
Let's have some meatloaf.
You want some?
I knew you'd come-- Hey, Mom!
Скопировать
Он сказал мне носить его всегда, чтобы он напоминал мне о нём.
Так я не превращусь в пузатого полицейского.
А это у тебя откуда?
He told me to wear it always, to remind me of him.
So I won't become a pot-bellied cop.
Where'd you get this?
Скопировать
Зацени.
Пузатая Юки?
Беременный Супер-Герой?
Take a look.
Most Fruitful Yuki?
Is this a pregnant superhero?
Скопировать
Нэйт Банс выращивает гусей и уток.
Он размером с пузатого гоблина, ...и его второй подбородок висит так низко что тонет даже в самом мелком
Его еда - домашние пирожки с гусиным паштетом.
Nate Bunce is a duck and goose farmer.
He's approximately the size of a pot-bellied dwarf, and his chin would be underwater in the shallow end of any swimming pool on the planet.
His food is homemade donuts with smashed-up goose livers injected into them.
Скопировать
Ну!
мелочь пузатая!
Ну как ты в целом?
C'mon!
little dumpling!
How have you been?
Скопировать
Эй, ребята... и наконец там был Клив Браун.
я до сих пор вижу его все такой же пузатый и черный.
Клив, пожалуйста, мы смотрим плэйбой.
Hey, you guys ... Finally, there was Cleve Brown my pudgy black friend.
I can still see him now all pudgy and black.
Cleve, please, we're busy lookin' at Playboy.
Скопировать
И как я смотрюсь?
Вы в ней выглядите пузатой печкой.
Но я же Честный Эйб!
How's it look?
It makes you look like a potbellied stove.
Hey, hey, "Honest Abe".
Скопировать
Тебе нужно выглядеть на все 100% этим вечером
Ах ты пузатый туниядец
Потому что ты встречаешься с очаровательной крошкой и она ждет тебя
* You've got to look your best tonight *
* You tubby little parasite *
* 'Cause there's a lovely lady and she's waiting for you *
Скопировать
Они ничего! ..
Да ну - мелочь пузатая...
Муму ненавидит девочек.
- No really!
- Oh, they're chicks!
Mumu hates girls.
Скопировать
Пошлость, конечно, только как же без ностальгии?
Где те пузатые кукушата в тесном чужом гнезде из пальмовых листьев?
Однако, ничто не вечно.
Kitsch, I know, but didn't you have a soft spot?
Snug in their raffia like fat cuckoos in small nests.
Still, nothing lasts.
Скопировать
И мне кажется, что он азиат.
Да, низкорослый, седоватый, пузатый азиат с бородкой.
Ты совсем забыла как Барни выглядит? !
And you know what? I think he was Asian.
Yeah, that guy was like a tiny, graying Asian man WI-with a soul patch and a potbelly.
Have you completely forgotten what Barney looks like?
Скопировать
Лили, ответь на один вопрос.
Увидев за рулём такси настоящего Барни, ты правда приняла его за маленького, пузатого азиата?
Странно, да?
Hey, Lily, tell me something.
When you saw actual Barney driving that cab, and you thought he was a petite, potbellied Asian man?
I know. Weird, right?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пузатый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пузатый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение