Перевод "смолы" на английский

Русский
English
0 / 30
смолыrosin tar pitch resin tar pitch
Произношение смолы

смолы – 30 результатов перевода

Мой мальчик, а что же еще носить приличному человеку, как не шелк?
Смолу и перья, полагаю.
Ладно.
My dear boy, what else can a man of parts wear than silk?
Tar and feathers, I reckon.
All right.
Скопировать
- Вы, не умеете проигрывать. - Проигрывать?
Я не проиграл, просто меня вываляли в смоле и перьях.
Ладно, парни.
- You don't know when you're licked.
- Licked? I'm not licked. I'm tarred and feathered, that's all.
All right, boys.
Скопировать
Адские пытки, и... и... жариться, да?
Веками, год за годом, секунду за секундой её жарят в горячей смоле.
Только один раз за 190 лет ей позволено выезжать в своей повозке...
Torture in hell, and... and... frying, right?
Throughout the centuries, year by year, second by second, she's boiling in a burning sap.
Only once in a 190 years she's allowed to go out in her car...
Скопировать
Чем больше вы задаёте вопросов, тем сильнее запах.
Мишель, неси смолу.
Залезай и помоги мне.
The more you ask questions, the more I smell it.
Michel, bring me the pitch.
Get in and give me a hand.
Скопировать
Возьми меня в деревню, пожалуйста.
Мне надо купить смолу, парусину...
Ну, возьми меня с собой.
Take me to the village, please.
I have to buy pitch, sail...
Come on, take me with you.
Скопировать
И эти брёвна и эти опорные балки.
10 бочонков с гвоздями, 20 бочек смолы и все эти инструменты.
Может он собирался достроить дом.
And there's beams and foundation pylons.
Ten kegs of nails, 20 barrels of tar, and all these tools.
Maybe he wanted to enlarge the farmhouse.
Скопировать
Не зарастет на сердце рана,
Прольется пламенной смолой.
Пока жива, с тобой я буду,
After intertwining our roots And branches,
How painful and how strange It is
To be sawed in two.
Скопировать
- Что у тебя?
- Смола.
Смола...
- What's that?
- Pitch.
Pitch...
Скопировать
- Смола.
Смола...
Вылейте остатки.
- Pitch.
Pitch...
With the rest of it.
Скопировать
Я никогда не снимаю нашивок.
Они пристают, как смола.
Золото замелькает в воздухе, парни, там, где я пройду.
I turns off the tap never.
Tis a constant amber flow.
Watch the air fill with gold, lads as I pass my hand over it.
Скопировать
Помогать будут все.
Никогда не ставь смолу рядом с огнем, ты сожжешь весь дом.
Торгрим напуган.
Everyone must help.
Never leave the pitch by the fire, you'll burn the place down.
Thorgrim is afraid.
Скопировать
Вы, двое...
- Смола...
- Тише, Бьярке!
And you two...
- Pitch...
- Shh, Bjarke!
Скопировать
Она сверкает, когда ты её разламываешь.
Давным-давно этот камень был газом, витавшем где-то в Млечном пути. где всё было черным как смола.
Эти малыши были взволнованы и удивлены. и они начали искриться и сверкать.
It sparkles when you crack it open.
Ages and ages ago, this stone was a gas floating around the Milky Way, where everything was pitch-black, when they see the darkness turning into the deep blue sky, these little guys inside get so excited and surprised,
they sparkle with wonder and joy!
Скопировать
Целую их в спину
Пахнет смолой.
Мой корабль вчера встал в гавани.
I kiss their backs.
I can feel the fragrance of resin...
Tonight my ship found her harbor.
Скопировать
Обмен.
Смола есть?
Смола?
Trade.
You got any resin?
Resin?
Скопировать
Смола есть?
Смола?
Он сошёл с ума, он сошёл с ума!
You got any resin?
Resin?
He's gotta be out of his mind. He's out of his mind.
Скопировать
Не повезло, англичанин.
Но работорговцы сейчас делают хорошую смолу.
Можешь купить за горстку земли или за этот колокольчик.
Bad luck, English.
But the Slavers are producing a good grade of poxy these days.
Cost you a handful of dirt or maybe that wind chime.
Скопировать
Он сошёл с ума, он сошёл с ума!
Нет у меня смолы.
Давно в море, да?
He's gotta be out of his mind. He's out of his mind.
I don't have any resin.
You been outwater a long time, haven't you?
Скопировать
Ты шутишь, что ли?
Смола!
Тебе платить нечем.
Must be joking me, man.
Resin!
You don't got enough.
Скопировать
—лышал какие-нибудь хорошие шутки о повышении платы за обучение?
"олько ту, которую сыграли со мной ѕо крайней мере, ты будешь шикарно выгл€деть ƒа, облитый смолой и
Ќет, на красной дорожке в " ѕосле полуночи"
So, have you heard any good tuition jokes lately?
Only the big one that's being played on me. Well, at least you're going out in style. Yeah, tarred and feathered.
No, on a ruby red carpet at the Peach Pit After Dark.
Скопировать
Они идут парой или по отдельности?
Если у тебя нет смолы или парусины, торговля отменяется.
Да я ж сказал, нету у меня смолы.
Are they a pair, or would you consider selling them separate?
No. Our business is done here unless you got some resin or sail you can part with.
I told you once already, I don't have any.
Скопировать
Если у тебя нет смолы или парусины, торговля отменяется.
Да я ж сказал, нету у меня смолы.
Нету.
No. Our business is done here unless you got some resin or sail you can part with.
I told you once already, I don't have any.
I don't have.
Скопировать
Какая разница?
Мне нужна смола.
Что это за язык?
What's it matter?
I need resin.
What is that?
Скопировать
"Цветок драгоценностей" с Фолнара III.
Растение выделяет смолу... которая собирается в цветке.
К тому времени, когда растение отцветает, смола превращается в редкий и красивый камень.
It's a jewel plant from Folnar III.
The plant secretes a resin which is collected within the blossom.
By the time the bloom has faded the resin has hardened into a rare and beautiful gem.
Скопировать
Растение выделяет смолу... которая собирается в цветке.
К тому времени, когда растение отцветает, смола превращается в редкий и красивый камень.
Мама!
The plant secretes a resin which is collected within the blossom.
By the time the bloom has faded the resin has hardened into a rare and beautiful gem.
Mother!
Скопировать
- Да, вижу.
- Смола. Надо её чем-нибудь протереть.
Если бы у нас была... Что?
- Yeah, I do. - Tar.
- We need something to wipe it off with.
- If we could get like a-
Скопировать
Сойдет.
Мне нужны две доски и смола.
Хэгмэн, найди мне фонарь, фунт пороха, фунт старого железа.
That'll do.
I want two boards and some pitch.
Hagman, I want a lantern, a pound of gunpowder and a pound of old iron.
Скопировать
Это тебе, Уннур.
Я не могу пойти и увидеться с Моли.
- Почему нет?
This is for you, Unnur.
I can't go and see Moli.
- Why not?
Скопировать
- Нет.
Что ты собираешься делать с Моли?
- Что ты сказал?
- No.
What are you going to do with Moli?
- What did you say?
Скопировать
- Что ты сказал?
Что ты собираешься сделать с Моли?
Вот что!
- What did you say?
What are you going to do with Moli?
Like this!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов смолы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы смолы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение