Перевод "hogan" на русский
Произношение hogan (хоугон) :
hˈəʊɡən
хоугон транскрипция – 30 результатов перевода
- Harry.
Hogan?
I just want you to witness this.
- Гарри.
- Да, мистер Морган?
Я хочу, чтобы ты был свидетелем.
Скопировать
I could see her reflection in the glass as she took...
Hogan here.
You can either give me your name and come clean with a statement...
Я видела её отражение в стекле, как она брала...
Булавка, которая была извлечена из вашей сумочки мистером Хоганом.
Вы можете, или сказать ваше имя и полностью во всём признаться, ...
Скопировать
Hold steady.
- Must be a damned good book, Hogan.
- Shakespeare, sir.
Стойте смирно.
- Наверное, отличная книга, Хоган.
- Шекспир.
Скопировать
Well, why not give him something to send back, that will spoil their Lordships' supper?
Such as what, Hogan?
A victory, sir.
Так предоставим ему новости, которые дома испортят лордам ужин?
Например, Хоган?
Победа, сэр.
Скопировать
My dear boy, that's exactly what Sir Arthur said.
"Hogan " says he "Sharpe will need a crack company "
"We don't have one," says I.
Мальчик мой, именно так мне и сказал сэр Артур.
Хоган, говорит, Шарпу понадобится ударная рота.
У нас таких нет, говорю.
Скопировать
Yes, sir.
French hopping about a bit, Hogan?
Yes, sir.
Да, сэр.
Французы задергались, Хоган?
Да, сэр.
Скопировать
Captain Sharpe and Lieutenant Berry.
That should do the trick, Hogan.
We're a long way from home, sir.
Капитан Шарп и лейтенант Берри.
Это сработает, Хоган.
Мы далеко от дома, сэр.
Скопировать
From this moment on you're a lieutenant in the 95th
Major Hogan
- meet Mr Sharpe. - Congratulations.
С этой минуты ты лейтенант 95-го полка.
Майор Хоган,
- познакомьтесь с мистером Шарпом.
Скопировать
Hogan, you keep your hands off him.
Hogan is an officer on... - Ahem! - On my staff.
Your colonel will be informed.
Руки прочь от него, Хоган.
Хоган - офицер моего штаба.
Твоему полковнику сообщат.
Скопировать
Where did you get the uniform, Sharpe?
Major Hogan, sir.
What's that, Sharpe?
Где вы взяли мундир, Шарп?
У майора Хогана, сэр.
Что это, Шарп?
Скопировать
This is my fault.
If I hadn't told Hogan to pick up those bones...
You shouldn't blame yourself, NeeIix.
Это моя вина.
Если бы я не попросил Хогана собрать эти кости...
Ты не должен себя винить, Ниликс.
Скопировать
In there!
Commander, that looks just like the tunnel where Hogan...
I know.
Сюда!
Коммандер, это очень похоже на туннель, где Хоган...
Я знаю.
Скопировать
It's coming from this way.
Do you really think Commander Chakotay would go in there after what happened to Hogan?
He may have had no other choice.
Он дует оттуда.
Вы действительно думаете, что коммандер Чакоте зашел бы туда после того, что случилось с Хоганом?
Может, у него не было выбора.
Скопировать
Thank you, Brother.
- It's Hogan.
- I'm Sister Sara.
Спасибо, брат.
Меня зовут Хоган.
А меня - сестра Сара.
Скопировать
That's what I'm steamed up about, if you'll pardon my being frank.
- I'm not offended, Brother Hogan.
- Don't "Brother" me.
Если честно, именно от этого я и злюсь.
- Я не обижаюсь на вас, брат Хоган.
- Не называйте меня "братом".
Скопировать
Wait, then head on out the other way.
You've been a wonderful friend, Mr Hogan.
Go with God.
Вы подождите, а потом уходите в другую сторону.
Вы поступили как настоящий друг, господин Хоган.
Ступайте с Богом.
Скопировать
When I was trying to get you up the tree, I...
Oh, no apology is necessary, Mr Hogan.
In emergencies, the Church grants dispensation.
Когда я вас подсаживал на дерево...
Не нужно извиняться, господин Хоган.
В исключительных случаях церковь разрешает отступление от норм.
Скопировать
Ready?
Mr Hogan... Mr Hogan, remember the train with the French supplies.
You have to blow it up.
Готовы?
Помните о поезде с французскими припасами!
Вы должны его взорвать!
Скопировать
- It's a great life.
Women when I want 'em and none with the name of Hogan.
How about you, ma'am?
- У меня прекрасная жизнь.
У меня много женщин, когда я хочу, и ни одной с моей фамилией.
А как у вас, мадам?
Скопировать
You feel like a beautiful woman, you smell like beautiful woman.
- Please, Mr Hogan.
- I can't help thinking, that first time I saw you and you were almost naked...
Как приятно к вам прикасаться, вы так приятно пахнете.
-Ладно вам, господин Хоган.
- Не могу не думать о том, что когда я впервые увидел вас, вы были почти обнаженной...
Скопировать
How can you climb that trestle with your shoulder...?
- Oh, no, Mr Hogan. No.
- Now, wait a minute.
А как вы туда заберетесь со своим плечом?
- О, только не это, господин Хоган.
- Секундочку, секундочку.
Скопировать
Take me to him.
I have been waiting for you, Hogan.
What happened to you?
Отведите меня к нему.
Я давно жду вас, Хоган.
Что с вами случилось?
Скопировать
I didn't know that you were Catholic.
Easy, Hogan.
There are no Yaquis arrows here, just a nun.
Вот как? Я и не знал, что вы католик.
Успокойся, Хоган.
Здесь нет никаких индейцев, только монашка.
Скопировать
They didn't get my favourite girl!
Oh, no, Hogan.
This is no cathouse.
Они не поймали мою любимую девочку!
- Сестра, но это же бордель!
- Нет, Хоган. Это не бордель.
Скопировать
It could be, you know, I saved your bacon - again.
Hogan, the piñata.
- Got the coal oil?
Ведь не исключено, что я спасла твою шкуру и уже в который раз!
Хоган, пиньята.
- Принесли зажигательную смесь?
Скопировать
Everybody's got a right to be a sucker once.
- Mr Hogan. - Hmm? The 14th of July is a French holiday.
By noon of that day last year the entire French garrison was drunk.
Каждый однажды может ошибиться.
Господин Хоган, 14 июля - французский национальный праздник.
К полудню этого дня в прошлом году весь гарнизон полностью напился.
Скопировать
For somebody who's wore out, you sure got a happy look.
It was a miracle you found me when you did, Mr Hogan.
That was no miracle, just an accident and life is full of 'em.
-Вы наверняка выглядите счастливее.
То, что мы с вами встретились, господин Хоган, это просто чудо.
- Не чудо, а случай. - Жизнь полна случайностей.
Скопировать
All right, it's a small shrine, let's make it a small prayer.
You see, Mr Hogan, what a little prayer can do?
The Lord provided a kind gentleman who accepted my mule for this creature of God.
Это маленький храм, так что сделайте и молитву маленькой.
Видите, как помогает молитва?
Господь послал мне доброго человека, который обменял моего мула на это создание.
Скопировать
Why?
Please, Mr Hogan, looking down from heights frighten me.
Then look up.
Зачем?
Я боюсь смотреть вниз с высоты.
Смотрите вверх!
Скопировать
But you can't stop a man from wishing. I sure wish you weren't a nun.
Please, Mr Hogan.
All right.
Но мужчине невозможно запретит желать, и как же я желаю, чтобы вы не были монашкой.
Ну, не надо, господин Хоган.
Ну хорошо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hogan (хоугон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hogan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоугон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение