Перевод "пустынник" на английский

Русский
English
0 / 30
пустынникhermit anchoret anchorite
Произношение пустынник

пустынник – 8 результатов перевода

- Мы заслушаем события в пустыне.
Нас оставил наш друг пустынник, мать.
Хай-хулуд больше не бродит в песках.
There are clouds in the sky... and rain.
We only do what Liet and Muad'Dib intended us to do.
Would you challenge their holy words?
Скопировать
Я дошёл до хорошо известного места, где Этелред, герой романа, после тщетных попыток войти в убежище пустынника с согласия хозяина, врывается туда силой.
Этелред, чью природную доблесть утроило выпитое вино, не стал долее тратить время на препирательства с пустынником
куда прошла его рука, и с такою силой он бил, тянул, рвал и крошил дверь, что треск и грохот ломающихся досок разнёсся по всему лесу".
I had arrived at that portion of the story where Ethelred, the hero of the book, having sought in vain for peaceable admissión into the dwelling of the hermit, broceeds to ma ke good a ment ra nce by force
'And Ethelred, who was by nature of a doughty heart, now having drunk strong wine, waited no longer to hold parley with the hermit, who was of an obstinate and maliceful turn.
He uplifted his mace outright and, with blows, made room in the door for his gauntleted hand and now pulling therewith sturdily, he so cracked and ripped and tore all asunder that the noise of the dry and hollow-sounding wood reverberated throughout the forest.'
Скопировать
И я продолжал читать;.
"Когда же победоносный Этелред переступил порог, он был изумлён и жестоко разгневан, ибо злобный пустынник
а взамен того пред рыцарем, весь в чешуе, предстал огромный и грозный дракон, а на стене висел щит из сверкающей меди, на щите же виднелась надпись:
I continued the story.
'As the good champion Ethelred entered the door, he was enraged and amazed to perceive no signal of the maliceful hermit.
In the stead thereof, a dragon of a scaly and prodigious demeanour and upon the wall there hung a shield of shining brass with this legend enwritten!
Скопировать
Руки по швам!
Пустынники могут, несясь галопом, снести человеку голову...
... ибезостановкинасадитьеена кончик сабли, как оливку на зубочистку.
Arms at your side!
A Rif tribesman can gallop like the wind.
Decapitate a man's head and, without stopping impale it on the tip of his sword like an olive on a toothpick.
Скопировать
И я раскрыл старинный роман сэра Ланселота Каннинга "Безумная печаль".
дошёл до хорошо известного места, где Этелред, герой романа, после тщетных попыток войти в убежище пустынника
"И вот Этелред, чью природную доблесть утроило выпитое вино, не стал долее тратить время на препирательства с пустынником, который поистине нрава был упрямого и злобного, но могучими ударами палицы быстро пробил в дощатой двери отверстие,
The antique volume which I had taken up was The Mad Trist of Sir Launcelot Canning.
I had arrived at that portion of the story where Ethelred, the hero of the book, having sought in vain for peaceable admissión into the dwelling of the hermit, broceeds to ma ke good a ment ra nce by force
'And Ethelred, who was by nature of a doughty heart, now having drunk strong wine, waited no longer to hold parley with the hermit, who was of an obstinate and maliceful turn.
Скопировать
Ясно.
Все эти пустынники, воины, бросившие свои армии...
Все, кто просто скрываются в лесах, пытаясь выжить.
Right.
All these deserters and guys that got cut off from their armies.
All these people that are hiding in the woods, trying to stay alive.
Скопировать
Все эти камеры -
Кучка пустынников наверное, ржут прямо сейчас, наблюдая, как язычники кричат от боли.
Я знаю почему я здесь.
these cameras around here -
Bunch of towel-heads Are probably laughing their asses off right now, Watching the infidels screaming with pain.
I know why I'm here.
Скопировать
Надеюсь, ты забил колышки минимум на метр в песок.
Послушай ка, чокнутый пустынник.
Гомер Симпсон знает, как ставить палатку.
Hope you went three feet down with your tent stakes.
Uh, listen here, Desert Arnaz.
Homer Simpson knows how to pitch a tent.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пустынник?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пустынник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение