Перевод "пуэрто-рико" на английский
Произношение пуэрто-рико
пуэрто-рико – 30 результатов перевода
Я решила провести выходные в Пуэрто-Рико.
САН-ХУАН, ПУЭРТО-РИКО
Справочную, пожалуйста?
I decided to take a holiday in Puerto Rico
"San Juan, US territory of Puerto Rico,aka Progress Island"
Information, please?
Скопировать
Я вижу, ты не теряешь времени, доктор.
Ты бросил меня в Пуэрто-Рико.
Увидимся позже!
I see you waste no time, Doctor.
Maura, what are you doing here, if I left you in... you ditched me in Puerto Rico
I will see later!
Скопировать
Ты останешься здесь.
Чтобы сесть на первый самолёт до Пуэрто-Рико.
Хорошо, раз ты хочешь путешествовать один, многое теряешь.
You are staying here.
I am going to Guayaquil, to catch the first plane to Puerto Rico.
Well, if you want to travel alone, your loss.
Скопировать
Маура, как ты...
Я решила провести выходные в Пуэрто-Рико.
САН-ХУАН, ПУЭРТО-РИКО
Maura, how did you...
I decided to take a holiday in Puerto Rico
"San Juan, US territory of Puerto Rico,aka Progress Island"
Скопировать
Докторскую защитили в Калифорнии по теме "Рубиновый лазер, как средство повышения эффективности телескопов".
Вам предложили должность в Гарварде но вы предпочли проект ПВР в обсерватории Пуэрто-Рико.
Политика национального фонда науки вызвала некоторые финансовые проблемы и именно в тот период я вас заметил.
Doctoral work, Cal Tech where you worked on the lanthanide-doped ruby maser dramatically increasing the sensitivity of radio telescopes.
Subsequently offered a teaching position at Harvard University which you turned down to pursue SETI work at the Arecibo Observatory in Puerto Rico.
Changes in N.S.F. policy gave rise to certain funding problems at which point you came to my attention.
Скопировать
- Ладно, ладно, Бэкки, забудь.
Мисс Эмбер, я бедный парень из Пуэрто-Рико.
У меня есть клуб.
I'm trying to be your friend. -Okay, Becky.
But you see, Miss Amber, I'm just this poor fellow from Puerto Rico, you know?
I got this club. Yeah, that's one thing.
Скопировать
Я не, ну, я вроде как на некоторое время сошла с ума.
Родители отправили меня на каникулы в Пуэрто-Рико.
Я функционировала, но наполовину, и тогда я начала рассказывать об этом.
I sort of... I went out of my mind for a while.
My parents sent me on a vacation to Puerto Rico... to get it together enough... to come home with my head on my shoulders... at least semi-straight.
I was functional, anyway. Semi-functional. And then I went from telling... absolutely nobody to telling everybody.
Скопировать
- Нет.
Он бывший комиссар-резидент из Пуэрто-Рико и герой Корейской войны.
- В чем проблема?
-No.
He's a former resident commissioner of Puerto Rico and a Korean War hero.
-What's the problem?
Скопировать
- В чем проблема?
- Он выступает за присвоение Пуэрто-Рико статуса штата, правильно?
- Решительно поддерживает это.
-What's the problem?
-He advocated statehood, right?
-Strongly advocated it.
Скопировать
- Я понимаю что это марка.
Когда речь идет о статусе штата для Пуэрто-Рико, США должно соблюдать нейтралитет.
Пуэрто-Рико - часть Соединенных Штатов.
-I understand that it's a stamp.
When it comes to statehood for Puerto Rico, the US. has to remain neutral.
Puerto Rico's in the United States.
Скопировать
Когда речь идет о статусе штата для Пуэрто-Рико, США должно соблюдать нейтралитет.
Пуэрто-Рико - часть Соединенных Штатов.
Спасибо за повторение урока обществознания пятого класса, но я имел в виду, что федеральное правительство должно соблюдать нейтралитет.
When it comes to statehood for Puerto Rico, the US. has to remain neutral.
Puerto Rico's in the United States.
Thank you for that review of fifth-grade social studies but I meant the federal government must remain neutral.
Скопировать
Спасибо за повторение урока обществознания пятого класса, но я имел в виду, что федеральное правительство должно соблюдать нейтралитет.
Пуэрто-Рико представлено в федеральном правительстве.
Они представлены комиссаром-резидентом.
Thank you for that review of fifth-grade social studies but I meant the federal government must remain neutral.
Puerto Rico's in the federal government.
They send a resident commissioner to Congress.
Скопировать
Лидер меньшинства.
Все они говорят, что присвоение статуса штата в долгосрочных интересах Пуэрто-Рико.
И при нынешнем положении вещей, 3.8 миллиона граждан США причислены к людям второго сорта.
The minority leader.
They all say statehood is in the Iong-term interest of Puerto Rico.
And that as it stands now, 3.8 million American citizens have been relegated to second-class status.
Скопировать
- А никого не беспокоит что они могут захотеть независимости?
Потому что Пуэрто-Рико полностью зависит от американских производителей на долю которых приходится 40%
Знаешь почему? - Люди не потерпят тирании.
-Isn't anyone worried that they're gonna want independence?
Exactly no one is worried about that.
Because Puerto Rico is absolutely dependent on US. manufacturing which contributes 40% to the GDP and accounts for 24% of their workforce.
Скопировать
Подразумевается, что они должны погибать за главнокоммандующего, которого они даже не выбирали.
Мы колонизировали Пуэрто-Рико, и они восстанут против нас.
- Думаю, мы их сделаем.
They' re expected to die for a commander in chief they didn't elect?
We have colonized Puerto Rico, and they will rise up against us.
-I think we can take them.
Скопировать
Подойди сюда!
- Пуэрто-Рико?
- Да.
Come over here!
- Puerto Rico?
- Yeah.
Скопировать
- Как?
Он отправился в поездку в Пуэрто-Рико, которого не было в маршруте президента, и провел полдня, занимаясь
Во время поездки в Нью-Йорк, он купил билеты в места, которые Президент не собирался посещать.
- How?
He advanced the Puerto Rico trip and spent a day scuba diving.
On the New York trip, he got tickets to something the president didn't see.
Скопировать
Будучи с ней, вы у всех на слуху.
Самая эффектная пара в Пуэрто-Рико.
Ах!
Being with her puts you on everybody's A-list.
You're Puerto Rico's glamour couple.
"Ah!
Скопировать
Ужe нeт.
Ураган "Люси" пронёсся над Пуэрто-Рико 12 октября прошлого года,.. ...причинив больший ущерб, чем ураган
На этот раз было много разрушений.
Not anymore.
" Hurricane Lucy ripped across Puerto Rico last October 1 2... causing even greater devastation than Hurricane George two years ago.
This time the damage was considerable.
Скопировать
Поздравляю вас с праздником Святого Себастьяна!
который вместе со своей очаровательной женой Шанталь Хёрст активно занимается благотворительностью в Пуэрто-Рико
А после урагана "Люси" он нужен нам больше, чем когда бы то ни было.
Happy San Sebastian.
I'm proud to introduce a man... who along with his lovely wife Chantal Hearst... has championed many charity causes in Puerto Rico.
And in the wake of Hurricane Lucy, we need him more than ever.
Скопировать
Ведь мы собрались здесь именно по этому.
Ураган "Люси" пронёсся над Пуэрто-Рико.
Говорят, сколько ни учись, от тупости не избавишься.
Because that's why we're here.
Hurricane Lucy ripped across--
They say no amount of learning can cure stupidity.
Скопировать
Ну, насчёт алиби - не знаю, Генри.
Многие женщины в Пуэрто-Рико осветляют волосы,.. ...особенно в такой профессии, но вот что я знаю.
Одна из них была с вами на прошлой неделе.
Well, as an alibi, I don't know, Henry.
A lot of women in Puerto Rico die their hair blond... especially in that profession, but I'll tell you what I do know.
One of them admitted she'd been with you last week.
Скопировать
- Джордж улетел в Детройт?
А через два дня я улетаю в Пуэрто-Рико.
Кстати, Крамер я видела этого парня в фитнес-клубе.
- George off to Detroit?
And in two days I'm off to Puerto Rico.
Hey, Kramer, by the way I saw that guy at the health club. That is not Salman Rushdie.
Скопировать
- Ищу Крамера.
- Она просто показывала мне фотографии мест, куда я могу сходить в Пуэрто-Рико.
- С вашей совместной поездки.
- Looking for Kramer.
- What's going on? - She was just showing me pictures of places in Puerto Rico.
- When you two went down there. - Oh, yeah.
Скопировать
Ты нам мешаешь.
Я пакую чемоданы в Пуэрто-Рико.
Мне нужно одолжить твой купальный костюм.
You're interrupting.
I'm packing for Puerto Rico.
I need to borrow your bathing suit.
Скопировать
(Мерфи) Четыре года назад я подобрал его в ЛаГвардиа.
Перевез его сквозь город через баррикады на День Парада в Пуэрто-Рико... и с тех пор, я был его человеком
Это было прекрасно.
Four years back I picked him up at LaGuardia.
Got him across town through the barricades on Puerto Rican Parade Day... and from then on, I was his man.
It's been good.
Скопировать
И так осталось 98.50
Росс, ты знал, что мама с папой едут в Пуэрто-Рико на День благодарения?
- Что?
Only 98.50 to go!
Did you know Mom and Dad are going to Puerto Rico for Thanksgiving?
- What?
Скопировать
Дни, ночи, недели кайфа.
Я, может, в Пуэрто-Рико махну. На солнышке погреюсь.
- Девку свою повидаю.
We'll be on for days, nights, weeks.
I'd love to go to Puerto Rico, soak up some rays, you know?
See my bitch?
Скопировать
Она сказала, что вы могли бы найти кого-то, кто мог бы сделать мне аборт.
У меня есть одна женщина из Пуэрто Рико.
Это недешево.
Someone who could give me an abortion.
The name I have... is ot a woman in Puerto Rico.
She isn't cheap, but the place is clean.
Скопировать
Что у вас есть покрепче?
Есть ром, Пуэрто-Рико.
Дядя Кейси...
What's the strongest stuff you got?
How about Puerto Rican rum?
Uncle Casey...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пуэрто-рико?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пуэрто-рико для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
