Перевод "Танец живота" на английский
Произношение Танец живота
Танец живота – 30 результатов перевода
Мы можем перенести это к 4?
Ты хочешь станцевать танец живота для комитета начальников штабов или мне это сделать?
Проходите.
Can we push this to 4?
Do you wanna belly-dance for the Joint Chiefs, or shall I?
Go on in.
Скопировать
Фарида.
Танец живота.
Это надо видеть
Farida or something.
She did a sort of a dance.
You should have seen it.
Скопировать
- Нет.
Да твой жилет тебе на уши съехал - ты в нём что, танец живота танцевал?
Лесной клещ!
- Yes.
What was your vest doing riding up like that?
Wood tick.
Скопировать
Но я хотел бы взглянуть.
Танец живота?
Мне её сделали в тренировочном лагере.
Let me see it. For crying out loud. You get it?
Belly dancer?
Hey, I got it in TJ.
Скопировать
Так, значит...
Танец живота, стомп.
Брейк-данс, думаю, уже не для меня, но цыпленка показать могу.
Let's see, there's the...
There's the bump. The stomp. The bus stop.
Me breakdancing days are probably over. - But I do the funky chicken.
Скопировать
Помните?
Танец живота.
Вы знаете этих девочек?
Remember this? Remember this?
That's my belly dancing.
- Do you know those girls?
Скопировать
Покажи, Па!
Танец живота, Па!
Я хочу немного отдохнуть.
Come on Pa!
Do the humpy jumpy, Pa!
I wanna take me a rest now.
Скопировать
А мы с мэм собираемся на Вермал, гульнуть.
Вы уже с ней записали танец живота?
Нет, мы лучше на Вермале, при всех.
Honey ma'am and me going down onto Vermal, to party.
Huh? Ain't you done the humpy jumpy with her yet?
No better way than at a Vermal party.
Скопировать
Не стесняйтесь.
Танец живота.
Бедняшка Ксев.
Why ma'am, come on in!
Humpy jumpy!
Poor Xev.
Скопировать
Я приехал погулять с барышней.
Сейчас мы вам покажем танец живота.
Раньше тут было полно Гулинов и других кланов тоже.
Come down here to party with honey ma'am.
You can all watch us do the humpy jumpy -
This place used to be full of Golenes, and a whole lot of other clans too.
Скопировать
Я как раз любой мужик!
Я не могу дождаться, как мы покажем парням на Вермале танец живота.
Чего? !
Well, I'm all types of men!
I can't wait for the boys on Vermal to see me do the humpy jumpy lookee see with you .
What?
Скопировать
Я говорю, у нас на Вермале праздник!
Кто первый танцует танец живота?
Думаю, пустим Дедди вперёд.
I say, it's party time on Vermal!
Who gets to humpy jumpy her first?
I say - let Daddy drive!
Скопировать
- Я выпила 2 чашки кофе, останавливаться будем часто.
- Интересный наряд, будешь исполнять танец живота?
- Сразу после вручения подарков.
I've already had two of these, so we're gonna be stopping a lot.
Hey, nice outfit. Is there gonna be belly dancing at the shower?
Right after the gifts.
Скопировать
Германия капитулировала.
Я покажу, как исполнять танец живота. Нужно двигать только животом.
Вот так.
Germany has surrendered.
Belly-dancing means moving your belly without moving your feet.
You try.
Скопировать
Помнишь 68-й год?
Я и танец живота.
Ха-ха!
Do you remember '68?
Me and belly dancing.
Ha-ha!
Скопировать
Индийское как танец дождя или как танец живота?
Танец живота.
Но она все-таки белая, да?
Indian like rain dance or belly dance?
Belly dance.
But she's white though, right?
Скопировать
Эта вечеринка будет первой, на которой автор появится без паранджи И чего же хочет издатель?
Танец живота.
Это похоже на противоположность
This party will be the first time the author appears without a burka, and what does the publisher want?
Belly dancing.
That seems sort of contrary.
Скопировать
Индийское.
Индийское как танец дождя или как танец живота?
Танец живота.
Indian.
Indian like rain dance or belly dance?
Belly dance.
Скопировать
Кошки у меня, конечно, нет, она бы умерла с голоду.
ЗВУЧИТ АРАБСКАЯ МУЗЫКА Боже, ты что, танец живота танцевал?
- Не язви.
And no, of course I don't have a cat. Bloody thing would starve.
For God's sake, what you been doing in here? Belly dancing?
Well, don't knock it.
Скопировать
Только с Таней.
- В наше время египтянки плохо исполняют танец живота.
Религия запрещает.
No, not without Tanya.
You don't get many proper Egyptian belly dancers these days.
It's against their religion and all that.
Скопировать
- Я знаю!
Танец живота.
120, 180... 200. Хорошо.
I can't believe no one's thought of that.
Belly dancing.
$120, $180, $200.
Скопировать
Или француженка?
Исполняла танец живота.
Анжелика, точно.
Spanish. Or French.
Some sort of belly dancer.
Angelica. That was it.
Скопировать
Я никогда не выступал в труппе танца живота.
Это не танец живот, это восточный танец.
Так он китайский?
I've never performed in a belly-dancing troupe.
It's not belly dancing, it's dance oriental.
Oh, that's Chinese, is it?
Скопировать
В самом-то деле.
Йога, танец живота.
Заклинание змей.
Seriously.
For hobbies, um, yoga, belly dancing,
Snake charming.
Скопировать
- Да, правильно.
Я предпочитаю смотреть, Стэн, танец живота.
Куда ты собираешься?
- Yeah, right.
I'd rather watch Stan belly dance.
- Where are you going?
Скопировать
Казанова вещь, с которой мне пришлось работать это что-то типа блузки в которой много движения, много
странно у меня только одно слово в общем, странный микс чего-то она как мать невесты, которая исполняет танец
не знаю, кто она танцовщица в Дубае?
Casanova. thegarmentthatIhave to work with was the kind of blouse with a lot of movement, a lot of tails.
So I was trying to find another fabric and still match with the original one. it'sodd. I mean, it's the only word for it.
I don't know who she is. She's a pole dancer in Dubai.
Скопировать
-Еще народ.
Танец живота?
Что?
More people?
A belly dancer?
What?
Скопировать
Ну вот, острая пища - в этом все дело.
на ночь фаршированного перца и мне снился сон, что я прекратила войну танцуя перед премьер-министром танец
Так мой сон ничего не значил!
Well, spicy foods- there you go.
You know, one time, I ate stuffed peppers before I went to bed... and I dreamt that I ended a war... by giving the prime minister a belly dance.
So my dream didn't mean anything!
Скопировать
Бабули, чьи внучки не прошли отбор, будут убеждать тебя, что мы допустили чудовищную ошибку.
Марсело, это Яиса, она очень гибкая и умеет танцевать танец живота.
- Возьми её в шоу. - Конечно.
You go, and convince that we are in the wrong.
Marcelo, She's Liza and she does contortion and belly dancing.
pass me, please.
Скопировать
Я начинаю наше прослушивание.
Танец живота.
Свежеиспеченные победители чемпионата ICCA выберут песню для прослушивания
I launch this year's auditions.
Belly roll.
The most recent ICCA national champion winners get to pick the audition song.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Танец живота?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Танец живота для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение