Перевод "Shadowhunter" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Shadowhunter (шадоуханте) :
ʃˈadəʊhˌʌntə

шадоуханте транскрипция – 30 результатов перевода

We need to get you to a safe place.
I'm a Shadowhunter, Clary, and I will protect you with my life.
There you guys are.
Тебе нужно в безопасное место.
Я Теневой Охотник, Клэйри, и я буду защищать тебя ценой своей жизни.
Вот вы где.
Скопировать
The runes are too strong for them, so...
Now we definitely know you have Shadowhunter blood.
Wait, it wasn't definite before?
Руны для них слишком сильны, так что...
Мы уверены, что в тебе есть кровь Теневых Охотников.
Погоди, до этого вы были не уверены?
Скопировать
Without the Mortal Cup, we're a dying breed.
Either you're born of a Shadowhunter, or you have to drink from the Mortal Cup.
You coming?
Без Чаши Смертных мы вымирающий вид.
Или ты рождаешься Теневым Охотником, или ты должен выпить из Чаши Смертных.
Идешь?
Скопировать
See, Bach discovered this and put it into a system using a mathematical progression of tonal combinations that allows us to expose demons.
So Bach was a Shadowhunter?
Yes.
Бах обнаружил это и создал систему математической прогрессии комбинаций тонов, которая помогает нам обнаруживать демонов.
Так Бах был Теневым Охотником?
Да.
Скопировать
When a girl says she wants a big rock, she doesn't literally mean a big rock.
Every Shadowhunter should have their own witchlight.
♪ When you're one... ♪ You were meant to find
Когда девушка говорит, что ей нужен большой камень, она не имеет в виду настоящий камень.
У каждого Теневого Охотника должен быть свой ведьмин свет.
Когдатолькоты ... тыдолженнайти
Скопировать
I don't understand what any of this has to do with my morn.
Your mother was a Shadowhunter, like him.
No, my mom is a painter.
Я не понимаю, какое отношение все это имеет к моей маме.
Твоя мама была Теневым Охотником, вот как он.
Нет, моя мама художник.
Скопировать
Except my fear is real.
Every Downworlder, every member of the Clave, every Shadowhunter on both sides of the Portal is looking
I'm going to need all the help I can get.
Только мой страх - настоящий.
Каждый житель Нижнего мира, каждый член Содружества Верных, каждый Теневой Охотник с обеих сторон Портала сейчас ищет меня.
Мне нужна любая помощь, которую я могу получить.
Скопировать
Stashed here with Mrs. Milligan.
Why are there Shadowhunter weapons in a churchyard?
Because all of the ancient religions recognized demons.
Он где-то здесь, вместе с миссис Миллиган.
Почему оружие Сумеречных Охотников находится на кладбище?
Потому что все древние религии верят в существование демонов.
Скопировать
Even if they do, we've got them vastly outnumbered.
Have you ever tasted Shadowhunter blood?
It's heavenly.
Даже если и пройдут, мы значительно превосходим их в числе.
Ты когда-нибудь пробовал кровь Сумеречного Охотника?
Это изумительно.
Скопировать
Yeah, kind of hard to miss.
For a Shadowhunter.
They should be invisible to most mundanes.
Да, вроде их сложно не заметить.
Сумеречному Охотнику.
Они невидимы для большинства примитивных.
Скопировать
How do you know our customs?
Apparently, I'm not the only Shadowhunter who enjoys the company of a Fair Folk.
Maybe if more Shadowhunters exhibited such good taste things would be different today.
Откуда тебе известны наши традиции?
Судя по всему, я не единственный Сумеречный Охотник, интересующийся компанией фей.
Возможно, если бы больше Сумеречных Охотников обладали таким хорошим вкусом, сейчас все было бы по-другому.
Скопировать
Uh, why do you need Alec?
Virgin Shadowhunter energy.
That explains so much.
Зачем тебе Алек?
Энергия девственного Сумеречного Охотника.
Это так много всего объясняет.
Скопировать
- I'm fine.
He needs your powerful Shadowhunter energy, or something like that.
Magnus...
Дело в Магнусе.
Ему нужна твоя мощная энергия Сумеречного Охотника или что-то вроде того.
Зачем я нужен Магнусу?
Скопировать
- That was the Uprising?
Valentine wanted to create a new Shadowhunter army.
And for that, he needed the Mortal Cup.
- Да.
Валентин хотел создать новую армию Сумеречных Охотников.
И для этого ему нужна была Чаша Смерти.
Скопировать
Everything Jocelyn did, she did to save the people she'd sworn to protect.
She took her oath as a Shadowhunter seriously.
I understand, but how does that help me find the Cup?
Все что сделала Джослин, было сделано, чтобы спасти тех, кого она поклялалась защищать.
Она очень серьезно относилась к клятве Сумеречного Охотника.
Я поняла, но как это поможет мне найти Чашу?
Скопировать
Maybe Luke thinks if you know your mother better, you'll know where she hid it.
Then, tell me why she gave up being a Shadowhunter.
Because the one thing in the world she loved more is you.
Возможно, Люк думает, если ты узнаешь свою мать получше, ты узнаешь, где она её спрятала.
Тогда скажи мне, почему она отказалась быть Сумеречным Охотником?
Потому что единственная вещь в мире, которую она любила больше всего - это ты.
Скопировать
I'm talking about Alec's life.
It's all the same to a Shadowhunter, Isabelle.
How can we protect others when we can't protect our own family?
Я говорю о жизни Алека.
Для Сумеречного Охотника разницы нет.
Как мы можем защищать других, когда мы не можем защитить нашу семью?
Скопировать
Why aren't you dead?
Because I'm a Shadowhunter.
You're an abomination.
Почему ты жив?
Потому что я Сумеречный Охотник.
Ты - мерзость.
Скопировать
He killed thousands.
Turned Shadowhunter against Shadowhunter.
Do you understand what I'm saying?
Он убил сотни людей.
Настроил одних Сумеречных Охотников против других.
Ты понимаешь, о чем я говорю?
Скопировать
Well, then why did he help my mom remove my memories?
Isn't she a Shadowhunter?
Yes, one of the best.
Тогда почему он помог маме стереть мои воспоминания?
Она разве не Сумеречный охотник?
Да, один из лучших.
Скопировать
Scouts from the Clave.
He was a loyal Shadowhunter.
Fearless.
Разведчики из Конклава.
Сила яда была настолько сильна, что убила Пэнгборна. Он был преданным Сумеречным охотником.
Бесстрашным.
Скопировать
How so?
When that filthy warlock tainted Pangborn's pure Shadowhunter blood, she turned him into an abomination
At least he gave his life for the cause.
Как так?
Этот та мерзкая магичка заразила чистую Сумеречную кровь Пэнгборна, она превратила его в нечто отвратительное.
По крайней мере, он отдал свою жизнь за общее дело.
Скопировать
He never knows what to wear to these parties either.
At least you look the part of a Shadowhunter.
Yeah, well, um...
Он тоже никогда не знает, что надеть на вечеринки.
По крайней мере, ты теперь выглядишь, как Сумеречный охотник.
Ну, да...
Скопировать
You cannot attend this meeting.
No matter what the Shadowhunter is offering.
Valentine is getting close.
Ты не можешь идти на эту встречу.
Не важно, что эти Сумеречные охотники предлагают.
Валентин становится все ближе.
Скопировать
She knew the risk.
Show me the jewelry, Shadowhunter.
Give Clary back her memories, and you get the jewelry.
Она знала, на что идет.
Покажи мне драгоценность, Сумеречный охотник.
Верни воспоминания Клэри, и ты получишь его.
Скопировать
Come with me, Clary.
My lair can offer you protection no Shadowhunter ever could.
No!
Идем со мной, Клэри.
Я могу предоставить тебе защиту, несравнимую с защитой Сумеречных охотников.
Нет!
Скопировать
And what's the second rule?
There's nothing a Shadowhunter can't do in heels.
Alec, what are you doing?
А какое второе правило?
Нет ничего, что Сумеречный Охотник не сможет сделать на каблуках.
Алек, что ты делаешь?
Скопировать
No Downworlder can come into the Institute.
Not without an invite by a Shadowhunter.
Last I checked, Valentine is a Shadowhunter.
Никто из Нижнего мира не сможет зайти в Институт.
Не без приглашения Сумеречного Охотника. Но Валентин
- Сумеречный Охотник.
Скопировать
Not without an invite by a Shadowhunter.
Last I checked, Valentine is a Shadowhunter.
The Cup is not safe here.
Не без приглашения Сумеречного Охотника. Но Валентин
- Сумеречный Охотник.
Здесь небезопасное место для Чаши.
Скопировать
I got this.
Shadowhunter... prepare Clary as best you can.
The memory demon is a Greater Demon.
Сама разберусь.
Сумеречный охотник... Подготовь Клэри по первому разряду.
Демон Памяти - высший демон.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Shadowhunter (шадоуханте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Shadowhunter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шадоуханте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение