Перевод "No worries" на русский
Произношение No worries (ноу yариз) :
nˈəʊ wˈʌɹiz
ноу yариз транскрипция – 30 результатов перевода
Nice call.
No worries.
We think it's pesticide poisoning.
- Можешь гордиться собой.
- Не беспокойся.
Мы думаем, что это отравление пестицидами.
Скопировать
How are they coming?
No worries, Mr. Hart. They'll be ready for the big show in a few days.
They'd better be.
- Как у них дела? / - Не беспокойтесь, м-р Харт.
Они будут готовы к большому шоу через несколько дней.
- Хорошо бы.
Скопировать
How in the fuck do you expect to do that?
No worries mate. I've got it all worked out.
When I knew I was coming here I went online and found out that the local paper here in Tennessee is the Lebanon News Sentinel.
Где же мы найдём такой экземпляр?
Не переживай, уже всё схвачено.
Определившись с датой, я вышла в Интернет,.. ...нашла местную газету- это "Лебанон ньюс сентинл" - и из дома...
Скопировать
I lost sight.
Uni's full of kids wi' no worries, free to do whatever they want and I forgot what's important.
You and Katie are what's important.
Я потерял контроль.
Универ полон детей без забот, свободных делать все, что угодно... ..и я забыл о том, что действительно важно.
Ты и Кейти, вот что важно.
Скопировать
How in the fuck... Do you expect to do that?
No worries, Mate.
I've got it all worked out.
И где, блядь, ты собираешься такой достать?
Не волнуйся, подруга.
Уже всё схвачено.
Скопировать
Well, I'm home now, sweetie.
No worries.
You know this case that I'm working on, can you tell me anything else about what you saw?
Что же, теперь я дома, дорогая.
Не переживай.
Знаешь, это дело над которым я работаю, можешь ли ты мне сказать что-то ещё насчёт того, что увидела?
Скопировать
- Thanks for coming.
- No Worries.
- How are her parents?
- Спасибо, что пришли.
- Не беспокойтесь.
- Как ее родители?
Скопировать
Sorry I'm late.
No worries.
I'll wait in the car.
Извините, что опоздала.
Да ладно.
Я подожду в машине.
Скопировать
How'd that go?
But no worries.
He'll be mine.
Как всё прошло?
Ну, он строит из себя неприступного, что немного приводит в замешательство, но без паники.
Он будет моим.
Скопировать
-One.
But trust me, we got no worries here. You're a terrific director.
And I'm a phenomenal writer.
-Один, но поверь мне.
Нам не о чем беспокоиться.
Ты - потрясающий режиссёр, а я - феноменальный автор.
Скопировать
Now, turn your fishy tails around and swim straight on through to Sydney.
No worries, man. No worries.
Thank you, Dude Crush.
А теперь развернитесь и плывите в Сидней.
- Попутной волны.
- И тебе. Спасибо, чувак.
Скопировать
Watch where you land!
No worries, Emilien.
It's only snow. That has to be cold!
Приземляйтесь осторожней.
- Успокойся! Это только снег...
О, нет!
Скопировать
But with you out of the way I felt good about life
Without you, we had no worries
It's not only me, but your brother and your Ma feel the same way
Но, когда тебя не было здесь, мне было хорошо жить
Без тебя у нас не было столько забот
И это не только я, но и твой брат, и мама твоя чувствуют то же самое
Скопировать
Samuel.
No worries.
This isn't gonna hurt.
Самуэль.
Не волнуйся.
Это не больно.
Скопировать
Okay.
No worries.
- So I'll see you around, then.
- Хорошо.
Беспокоиться не буду.
- Тогда ещё увидимся.
Скопировать
Why aren't you in school?
No worries.
I called her in sick.
Почему ты не в школе?
Не волнуйтесь.
Я позвонил и сказал, что она заболела.
Скопировать
Hey, listen, you know where we can get some guns around here?
No worries.
You boys hunters?
Скажи, где тут можно взять машину на прокат?
Без проблем.
Вы охотники?
Скопировать
I haven't stooped that low...yet.
Well, you need have no worries there, Miss Doyle.
It's only your acting talents that I am interested in.
Я не падал так низко... еще.
Здесь Вам нет нужды волноваться об этом, мисс Дойл.
Я заинтересован только в Ваших актерских талантах.
Скопировать
- You're not reporting on Jam Pony time.
No worries.
It's strictly freelance.
- Никакой журналистской деятельности в рабочее время.
Не волнуйся.
Там свободный график.
Скопировать
I'm really sorry I'm late.
Oh, no worries, dear.
He's running a bit late himself.
Мне очень жаль, что я опоздала.
О, не беспокойтесь, дорогуша.
Он и сам немного опаздывает.
Скопировать
Blue, we already crashed.
No worries, then.
Can I help you?
Блу, мы уже разбились.
Ну, тогда нечего волноваться.
Чем могу вам помочь?
Скопировать
So we won't be bothered.
We can just, uh, totally relax and no worries.
Please come on in.
- Поэтому нас никто не потревожит.
Мы можем... кхм... расслабиться.
Пожалуйста, заходите.
Скопировать
No, mate, I can assure you there 's no aliens up there.
No worries, whenever you want to go, you pay me and I fly you.
No worries, mate. Alright buddy, I 'll talk to you on Wednesday.
Нет, друг, могу заверить, что там нет никаких пришельцев.
Да, не беспокойся. Куда бы ты ни захотел, главное плати, а я тебя доставлю.
Да, не волнуйся, друг, хорошо поговорим в воскресенье.
Скопировать
There is shit everywhere. It's a real mess. You think you can get in there and take care of that for me?
No worries, Vic. Right on it.
I'd like you to meet my son's girlfriend Kate.
Там дерьмо повсюду, не мог бы ты посмотреть?
- Без проблем, Вик, сейчас посмотрю.
Это девушка моего сына, Кейт.
Скопировать
If you're scared we can turn around.
No worries for your grandmother.
There's no one at home.
Если ты боишься, мы можем вернуться.
И никаких проблем для твоей бабушки.
У меня нет никакой бабушки.
Скопировать
Thanks, mate.
No worries.
No. I really appreciate it.
- Спасибо, друг.
- Без проблем.
Нет, я правда ценю это.
Скопировать
Sorry I'm late.
No worries.
Go on, boy, get down from there.
Извини за опоздание.
- Все нормально.
Давай мальчик.
Скопировать
- Good.
No worries then.
This is either madness or brilliance.
Хорошо.
Тогда мне не о чем волноваться.
Ты либо безумец, либо гений.
Скопировать
Get out of here before it's too late.
And no worries: we'll mind the house.
We also heard those bad rumours about the Germans.
Вам тоже стоит поторопиться, пока не поздно.
И не волнуйтесь, мы приглядим за вашим домом.
Нам эти кошмарные слухи о немцах тоже известны.
Скопировать
It's cool, dude.
No worries.
I don't remember anything.
Это круто, пижон.
Не волнуйся.
Я ничего не помню. Я был пьян.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов No worries (ноу yариз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No worries для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу yариз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение