Перевод "пятьдесят на пятьдесят" на английский
Произношение пятьдесят на пятьдесят
пятьдесят на пятьдесят – 30 результатов перевода
То есть, я ему не понравился?
Но я в доле - пятьдесят на пятьдесят.
- Разве я что-то сказал?
Oh, he doesn't like my personality, huh?
Well, I'm still in, Jeff, fifty-fifty.
- Did I say anything different?
Скопировать
Туристы или репатрианты?
- Пятьдесят на пятьдесят.
Ну и денёк...
Tourists or immigrants?
-Half and half
This is going to be one of those days...
Скопировать
Знаете, что вам это будет стоить?
За все - пятьдесят на пятьдесят.
- За риск тоже. - Отнюдь. Не надо было доверять товар первому встречному.
And you know how much.
You're in it for 50% of the profit but also of the risk.
You shouldn't have trusted just anybody.
Скопировать
- Да, опять.
Пятьдесят на пятьдесят?
Ладно.
- Yes, again.
Fifty-fifty?
Okay.
Скопировать
Каковы мои шансы?
Пятьдесят на пятьдесят.
Не ожидала, что такое может случиться со мной.
And what are my chances?
About even, I'm afraid.
It's not what I thought would happen to me now.
Скопировать
Ты уверен в ответном "я тебя люблю"?
Пятьдесят на пятьдесят.
Потому что, если ты не получишь его в ответ .будут тебе, парень, шарики мацы.
Are you confident in the "l love you" return?
Fifty-fifty.
Because if you don't get that return that's a pretty big matzo ball hanging out there.
Скопировать
- Хочешь сыграть? - Окей.
Пятьдесят на пятьдесят.
Йерун, подожди еще минутку!
Want to play?
That's fifty-fifty
Wait a minute
Скопировать
План меняется, Мы делимся пятьдесят на пятьдесят прямо на месте.
пятьдесят на пятьдесят.
Хорошо будь по твоему.
The plan has changed. We split it 50/50 on the site.
50/50.
So be it.
Скопировать
-Зуба, ты живой?
-Пятьдесят на пятьдесят.
-С тобой все в порядке?
Are you alive, Zuba?
- Fifty-fifty. It depends.
What's the matter?
Скопировать
У большинства пистолетов серебряные или черные рукоятки.
И вероятность того, что я угадаю цвет была пятьдесят на пятьдесят.
Я стал свидетелем не этого. Прекрати.
Most guns have a black or silver handle.
I had a 50-50 shot of getting the colour right.
- That's not what I witnessed.
Скопировать
Уверен, что в ответ услышишь "Я тебя люблю"?
Пятьдесят на пятьдесят.
Потому что, если ты этого не услышишь будут тебе, дружище, шарики мацы.
Are you confident in the "I love you" return?
Fifty-fifty.
Because if you don't get that return that's a pretty big matzo ball hanging out there.
Скопировать
- А как мы будем делить?
- Пятьдесят на пятьдесят. Ровно пополам
- Вам и мне.
And how do we share the...
Fifty-fifty, straight down the line.
You and me.
Скопировать
План остается, по поводу Швейцарского дела 14 числа.
План меняется, Мы делимся пятьдесят на пятьдесят прямо на месте.
пятьдесят на пятьдесят.
The plan holds, you get your shipment on the 14th.
The plan has changed. We split it 50/50 on the site.
50/50.
Скопировать
Металлолом и все такое.
- Войду в долю с маршалом, пятьдесят на пятьдесят.
- Ты с маршалом?
Scrap and that.
-Me and the Marshal's going fifty-fifty.
-You and the Marshal?
Скопировать
Думаю, за полчаса уложусь.
- Пятьдесят на пятьдесят?
- Ну, шестьдесят на сорок, ты же меня понимаешь.
In about half an hour's time, I should think.
-Fifty-fifty?
-Well, sixty-forty, know what I mean?
Скопировать
Мы были бы партнёрами.
Пятьдесят на пятьдесят.
Или я мог бы занять у Вас.
We'd be partners.
Fifty-fifty...
Or I could borrow it from you.
Скопировать
Сегодня никто не может чувствовать себя в безопасности.
Разделим пятьдесят на пятьдесят, Колтон.
О чём ты?
No sheep is safe tonight.
We split it right down the middle, Colton. 50-50.
What are you talking about?
Скопировать
Вряд ли о Людовике шестнадцатом.
Пятьдесят на пятьдесят.
Как вам угодно, дорогой друг.
Certainly not about Louis XVI.
Fifty fifty.
God bless you my friend.
Скопировать
Хорошо.
Пятьдесят на пятьдесят.
С партнером, которьiй знал бьi свое место.
All right!
All right! Fifty-fifty.
A partner who knows his place.
Скопировать
Держи ее.
Шансов пятьдесят на пятьдесят... если она переживет эту ночь.
Блэйд... дневная пташка все еще ведет свой смешной крестовый поход.
Hold her.
I give her fifty-fifty if she makes it through the night.
Blade, the daywalker... still pursuing his ridiculous crusade.
Скопировать
Все эти расходы будут вычтены из твоей зарплаты
А пока, мы разделим пятьдесят на пятьдесят
Когда ты будешь готов, мы пересмотрим наш договор
All these expenses will be deducted from your income
Meanwhile, we'll split fifty-fifty for now
When you're hot, we'll renegotiate then
Скопировать
Я позабочусь о Напо.
Пятьдесят на пятьдесят, так мы разделим товар.
Это конец твоего долга.
I'll take care of Napo.
Fifty-fifty, then we split the product.
That's the end of your debt.
Скопировать
Что бы ты ни делал, не слишком хвали себя, но и не ругай.
Шансы пятьдесят на пятьдесят, как у всех.
Наслаждайся своим телом.
Whatever you do, don't congratulate yourself too much or berate yourself either.
Your choices are half chance. So are everybody else's.
Enjoy your body.
Скопировать
И еще потому, что. Я вас не продырявил только потому, что вы родились в рубашке. Я наверное тоже.
Пятьдесят на пятьдесят?
За вычетом расходов на отель.
Also, because if you're not full of holes by now you must be good voodoo and me with you.
What's the deal?
50-50? Minus the hotel bill.
Скопировать
Потому что теперь это будет выглядеть, как самозащита.
Очень жаль, пятьдесят на пятьдесят.
Правда или ложь.
I guess now it's going to look like self-defense.
Two left. That's 50/50.
It's either true, or it's false, hmm?
Скопировать
Но не каждый окончит свои дни в виде собачьих консервов на заводе в Сан Педро.
У тебя шансов пятьдесят на пятьдесят выжить в этой ситуации, так же как и у меня.
Этого недостаточно.
But not everybody ends up turned into dog food.
You got a 50-50 chance of surviving this thing, just like me.
It's not good enough.
Скопировать
У нас с тобой был уговор, Джефф.
Десять штук плюс расходы - пятьдесят на пятьдесят.
Помнишь?
You and I had a little deal, Jeff.
Ten grand and expenses, fifty-fifty.
Remember?
Скопировать
Вот кем он тебя считает?
Пятьдесят на пятьдесят?
Полное уважение?
Is that how he treats you?
Huh? Fifty-fifty?
Total respect?
Скопировать
И ты хочешь, чтобы мы помогли тебе разбогатеть, украв золото с корабля.
Пятьдесят на пятьдесят, что скажешь?
Мы сами решим, каковы будут условия.
And you want us to help you get rich by stealing the gold from this ship.
Right. 50-50, what do you say?
We will decide the terms.
Скопировать
Поскольку ты пришел с чаевыми, мы выгодно разделим прибыль:
пятьдесят на пятьдесят.
Тогда летим вместе.
Since you came with the tip, we'll split the profits.
Fifty-fifty.
Then flee together.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пятьдесят на пятьдесят?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пятьдесят на пятьдесят для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение