Перевод "остов" на английский

Русский
English
0 / 30
остовskeleton framework frame
Произношение остов

остов – 30 результатов перевода

Она была так взволнована. Она пыталась приготовить ужин, который обернулся катастрофой, потому что она... не самый лучший повар.
Это случилось на третьем укусе остывшего спагетти.
Она просто начала плакать.
She tried to cook dinner, which was a complete disaster, because she's, not the best cook.
I think it was around my third bite of cold spaghetti, she just started to cry.
I... I don't know.
Скопировать
Наконец-то мы все здесь.
Ну, давайте начинать, пока все не остыло.
Упс.
Okay. Finally, we're all here.
So, everybody, let's dig in before everything gets cold.
Oops.
Скопировать
Привет, как дела?
- Кажется, все немного остыло.
- Да ладно, всего неделя прошла,
All right, how's it going?
I think these might be a bit cold.
Ah, it's only been a week,
Скопировать
Значит, ты больше никогда не увидишь ее.
Девочку, которую ты спас, едва остыл труп ее матери.
Они поймали того парня?
Then you ain't never gonna see her again.
Baby you save from that half and half choke her mama.
They ever catch that man?
Скопировать
В свое оправдание хочу сказать, что песенка все время крутилась в голове.
И реально хорош чтобы остыть после сложной работёнки
Не то, что у меня есть.
Well, in my defense, it's pretty darn catchy.
And really good to start your cool-down to after a tough workout.
Not that I have.
Скопировать
Почему бы не упростить задачу?
На гороховидной и крючковидной костях слева и передней верхней подвздошной ости есть узкие поверхностные
- Так у нас 2 убийцы?
Why make it easy?
The injuries to the left pisiform, left hamate and the anterior superior of the iliac spine have a narrow, shallow, slicing V which is consistent with the blade of a knife.
So, two killers?
Скопировать
Эй, я знаю, что ты не сбегаешь.
Дело в том, что след остыл.
Ты ведь это знаешь?
Hey, I know you weren't running off.
The thing is, that trail went cold.
You know that, right?
Скопировать
Ты был прав тогда.
След и правда остыл.
Мне больше не надо уходить на поиски.
You were right, what you said before.
About the trail going cold.
I don't need to go out anymore.
Скопировать
Я буду в порядке.
Я лягу... остыть в барокамеру.
Индия применит магию физиотерапии.
I'll be fine.
I'm gonna...chill out in the hyperbaric chamber.
India's gonna perform her physical-therapy magic.
Скопировать
Он имеет такое же право быть здесь, как и ты.
Может быть нам всем стоит остыть, потому что...
Все в порядке.
He has as much of a right to be here as you.
Okay, maybe we should just calm down, because...
It's cool.
Скопировать
Ещё один?
Тебе нужно остыть, чувак.
Возьму пару конфет.
another incident?
[screaming] you got to cool it, man.
i'm gonna get some candy.
Скопировать
Нормально?
Паста не остыла?
Ага.
It's okay?
Pasta hot enough?
Yep.
Скопировать
Нет, уже нет.
Следы остыли.
Ненавижу так делать, но мне пора на работу.
No, he's not.
Trail's gone cold.
I hate to do this, but I have to head off to work.
Скопировать
Ч Ќу а вдруг нам нужно будет срочно покинуть страну?
–ади работы в оста-–ике?
Ч я хочу заиметь что-то свое до того, как помру.
Russ: Why?
We've got total freedom with renting, you know?
- I don't want to be tied down. - Lina:
Скопировать
Ч ѕереезд побольше?
Ч оста-–ика.
Ч 'очешь переехать в оста-–ику?
Yeah, or a bigger move.
- A bigger move?
- Costa Rica.
Скопировать
Ч "ы это серьезно? Ч ƒа.
Ч 'очешь полететь всей семьей на оста-–ику?
Ч 'очу!
- Are you serious?
- Yes. You want to move the whole family to Costa Rica?
Yeah, I do.
Скопировать
Ч Ём, чрезвычайно красивый €зык, испанский...
Ч ѕоезжай с нами на оста-–ику, будем все шпрехать по-испански.
Ч ƒа отстань ты уже от нее, она и там тебе не даст никогда!
Uh... spanish, - it's a beautiful language, Spanish. - I wish I knew how to speak spanish.
You should come down to Costa Rica with us and then we could all speak spanish.
Just let it go, man. She's not gonna want to bang you in Costa Rica, either...
Скопировать
Ч Ёто ведь хорошо? Ч "гу, хорошо.
" еще каждую ночь, уложив девочек спать, мы с –ассом планируем побег на оста-–ику по интернету.
Ч ƒа... ѕонимаю вас.
Mm-hmm, yeah, it is good.
And every night after we put the girls to bed, Russ and I stay up and go online and plan our escape to Costca Rica. Yeah, mm-hmm.
- I get it. - What about some nap time? I'm gonna tuck him in with this tomato.
Скопировать
Так не бывает.
Остывшее дело.
== sync, corrected by elderman == @elder_man
That's not possible.
♪ Bones 9x21 ♪ The Cold in the Case Original Air Date on April 14, 2014
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Скопировать
Я понимаю.
Но тебе нужно остыть.
С чем так долго возишься?
I get it.
But you got to chill.
What's taking so long?
Скопировать
Я просто...
Наши чувства остыли, и мы не успели оглянуться, как... Мы начали встречаться, потому что...
Семья просто...
I just...
It's like we slipped, and before we knew it the whole reason we started dating or...
- had a family just... - What do you want?
Скопировать
Послушайте!
"Не успело остыть тело Николя Депьера," "как две женщины уже сражаются за наследство."
"Там была тяжба"
Listen to this!
"The body of Nicolas Despierre isn't even cold and already the two women are fighting over the inheritance."
"Wasn't there a lawsuit"
Скопировать
Так и есть.
Наша еда совсем остыла.
Как тебе? Очень много приправ.
It is.
HEY, our food's getting cold.
How is it?
Скопировать
И разве стоило все это стольких сил
После обедов, ужинов и остывшего чая
После пустых разговоров, фарфора, фаянса... не знаю...
And would it have been worth it, after all,
After the cups, the marmalade, the tea,
Among the porcelain, among some talk of you and me,
Скопировать
- Не задерживайся.
Мы не хотим, чтобы игровые кости остыли.
Это невозможно.
Don't be long.
We don't want the dice to cool off.
That's impossible.
Скопировать
Хирургический нож.
Если нарисовать линию и найти центральную точку между передней верхней подвздошной остью и пупком, параллельно
А вот и он.
Surgical knife.
By drawing a line and divining the midway point between the anterior-superior iliac spine and the umbilicus, parallel to the fibers of the external oblique, no matter what the size or sex of the patient, you will always find the appendix.
And there it is.
Скопировать
Ну, посмотрим.
Сначала ему нужно остыть.
Джон его любил.
We'll see.
He needs to cool down first.
John loved him.
Скопировать
Смотрите, Джинни разошлась!
Почему бы тебе не остыть, новичок, а?
Слушай, Клайд, я в "KA" уже пару месяцев.
Look at Jeannie, comin' strong!
Oh... why don't you calm the fuck down, new guy, huh?
Actually, Clyde, I've been at KA for a couple of months.
Скопировать
Эй там!
Я думаю тебе нужно выйти и остыть немного.
Пошел.
Hey! Right here.
I suggest you step outside and cool off... now.
Move.
Скопировать
Вот ты где.
Не вини меня, если твой латте остыл.
Я не мог найти тебя.
There you are.
Don't blame me if your latte's cold.
I couldn't find you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов остов?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы остов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение