Перевод "skeleton" на русский
Произношение skeleton (скэлитен) :
skˈɛlɪtən
скэлитен транскрипция – 30 результатов перевода
Girlfriend comes with a G.P.S. Looks like some kind of foreign object.
A skeleton.
Definitely skeletony. - Are those barbs?
девушка ходит с GPS напоминает какой-то непонятный объект
- ой - это похоже... на скелет похоже на скелет определенно на скелет
- это колючки?
Скопировать
Next item on the agenda,
I'm afraid that due to funding cuts, we've had to sell the science department skeleton and replace it
Thank you, Willie.
Далее на повестке дня
Боюсь, что из-за нехватки средств нам придётся продать скелет из кабинета биологии и заменить его этим маскарадным костюмом.
Спасибо, Вилли.
Скопировать
This infection, which disappeared in about 200 AD.
This means that the skeleton 1800 years.
Well well!
Это инфекция , которая исчезла примерно в 200 году нашей эрьl.
Это значит, что этому скелету 1800 лет.
Ну и ну!
Скопировать
You were right.
Carbon analysis showed that this skeleton 2000 years.
We repeated the analysis of three.
Вьl бьlли правьl.
Углеродньlй анализ показал, что этому скелету 2 тьlсячи лет.
Мьl повторяли анализ триждьl.
Скопировать
But ...
Perhaps this skeleton actually belongs to a time traveler.
I marvel at your perseverance.
Но...
Возможно этот скелет действительно пренадлежит путешественнику во времени.
Поражаюсь твоему упорству.
Скопировать
MY BABY!
YOU'RE A FUCKING SKELETON.
Melanie: WHAT THE HELL HAVE YOU BEEN EATING OUT THERE?
Детка моя,
Господи, да ты же прямо грёбаный скелет!
Чем ты там питался – орехами и ягодами?
Скопировать
- is gonna require serious excavation.
I'll unearth a skeleton or two.
You know, Chloe, this is a class project, not a corruption scandal.
-...потребует серьёзных раскопок с экскаватором. -Да ничего особенного.
Да, и я уверена, что когда применю на тебе свое журналистское мастерство я смогу откопать скелет или два.
Знаешь что, Хлоя. Этот школьный проект, а не коррупционный скандал.
Скопировать
Spare me the lecture.
I've no doubt your amnesia, your adamantium skeleton, the claws are all connected, but...
Logan, sometimes the mind needs to discover things for itself.
Только не надо лекций.
Да, есть связь между твоей потерей памяти, костями из адамантиума, когтями, но...
Логан, иногда сознание должно все решить самостоятельно.
Скопировать
You will do this.
Done, otherwise there would not be this skeleton.
It will attract the bees This season, are you kidding?
Тьl сделаешь это.
Сделаешь, иначе здесь не бьlло бьl этого скелета.
Режиссеры Мишель Мюнц, Жерар Биттон
Скопировать
-Hey, Skeleton, where are you?
Don't call me Skeleton, dummy.
Are you OK?
-Привет, Скелет, где ты?
Не смей меня так называть, болван.
С тобой все в порядке?
Скопировать
- What do you mean?
- You're rattling the skeleton.
I'm afraid you've stumbled on the sorrow of Sidwich, the secret of the century.
- Тихо.
Это скелеты в семейном шкафу.
Боюсь, ты обнаружил пятно Сидвичей. Это тайна века.
Скопировать
How do you expect anything to be all right?
What happened to your hair, Skeleton?
What are you doing, sis?
Так как же ты можешь рассчитывать, что все наладится?
Что случилось с твоими волосами, Скелет?
Куда ты, сестричка?
Скопировать
I ask you, Professor.
This I found a skeleton.
No wonder that I chose archeology.
Прошу вас профессор.
Это же я нашел скелет.
Не зря же я вьlбрал археологию.
Скопировать
No, because he went through some sort of demon metamorphosis thing.
And he spit out his entire skeleton, like... Like... Like, bleh!
Like that.
Нет. Потому что... он сделал какую-то демонскую метаморфическую штуку,
И... и он выплюнул весь свой скелет как...
Как это.
Скопировать
Blew out a few months back.
Lost all hands, but it was only run by a skeleton crew anyway
Damn shame No point in checking for survivors?
Взорвался пару месяцев назад.
Погиб весь экипаж, но в любом случае он управлялся автоматически.
Прискорбно Искать выживших бесполезно, не так ли?
Скопировать
He's a robot from the future.
Living tissue over a metal skeleton, sent back in time to protect me.
Go to hell.
Он – робот из будущего.
Живая ткань поверх металлического скелета послан в прошлое защищать меня.
Иди к черту.
Скопировать
Sit still--
Why is there a skeleton?
If I squint, he looks like a pirate flag.
- Нет.
Сиди смирно!
- А зачем на стене скелет? - Не знаю.
Скопировать
I'm sure.
I don't know what you're chuckling about because your closet isn't skeleton-free.
-Remember Eve?
Я в этом уверена.
Я не знаю, чего ты хихикаешь, потому что в твоём шкафу скелеты тоже имеются.
-Помните Еву?
Скопировать
- Sure.
How about your skeleton key just for good measure?
All right.
- Конечно.
И ещё вашу отмычку - для ровного счета.
Как скажете.
Скопировать
- Unfortunately, it had a spring lock.
Fifty years later, they found her skeleton.
- I don't think I'll get that playful.
- К сожалению, там был замок.
50 лет спустя нашли ее скелет.
- Я не думаю, что буду так играть.
Скопировать
How do you do?
Cape Cod skeleton case.
He'll be with us a while.
- А у вас?
Дело скелета.
Пока будет у нас.
Скопировать
Say, the week of May 20th.
MAN: Your skeleton, lieutenant. McADOO:
Oh, yes.
Скажем плюс минус неделя от 20 мая.
- Ваш скелет, лейтенант.
- Да.
Скопировать
- Who?
Oh, you mean the skeleton girl.
Yes, that's right.
- Кто?
А, этот скелет.
Именно.
Скопировать
When we set up camp all we could talk about was the mammoth.
That was not the same thing as a skeleton in a museum.
That was a real, live animal.
Когда мы разбили лагерь, мы говорили только о мамонте Особенно, Жирка...
Это уже было чем-то другим, в отличии от скелетов в музее...
Первое животное, встреченное нами в Доисторической эпохе!
Скопировать
What tape's that?
Oh, I found a small tape beside a skeleton and it, er, might be able to tell us something.
Er, Katarina, come over here, my child.
Какая лента?
О, я нашёл маленькую ленту возле скелета и она, э, могла бы подсказать нам кое-что.
Э, Kaтеринa, перейди сюда, дитя моё.
Скопировать
No, no, no!
Bret here was searching for someone and the skeleton I found was humanoid.
Well, whoever it was may have learned something that we haven't.
Нет, нет, нет!
Брет здесь искал кого-то и скелет, который я нашел, был гуманоидным.
Кем бы он ни был, возможно, узнал кое-что, что мы не знаем.
Скопировать
Mrs Mary!
But there's a skeleton inside! It looks horrible!
No, this lead to back inside.
Возможно, Марта вышла там.
- Ты знаешь где находится вход в музей?
Поставь куда-нибудь багаж, Труди. Заберём его позже. Если дверь заперта - выбьем её вот этим.
Скопировать
- No.
Have you got the skeleton key?
- No.
- Нет.
У тебя есть отмычка?
- Нет.
Скопировать
You know who I am?
I'm the skeleton in the closet.
He keeps me locked up until he gets into a jam and then he hauls me out.
"наете, кто €?
—келет в шкафу.
ќн держит мен€ взаперти, пока не попадает в переплет и тогда он мен€ выпускает.
Скопировать
No matter how much the place burned that robot was quality.
Its skeleton should've remained.
Who is that man?
Каким бы сильным не был пожар тот робот был качественным.
Его скелет должен был остаться.
Кто этот человек?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов skeleton (скэлитен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы skeleton для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скэлитен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение