Перевод "рабочая станция" на английский
Произношение рабочая станция
рабочая станция – 20 результатов перевода
Там никого нет.
И не будет до утра понедельника, когда на санях приезжает рабочий станции.
Утра понедельника?
There's no one there.
And there won't be until Monday morning when the sleigh arrives with supplies.
Monday morning?
Скопировать
Я работаю с Linux примерно с конца 92 или с начала 93 около года.
В то время я решил, что Linux имеет всё, что мне нужно чтобы по-настоящему заменить рабочую станцию Sun
Я хотел иметь рабочую станцию Unix у себя дома в то время, как мы использовали станции Sun Sparc в офисе в Станфорде.
I'd been playing around with Linux for actually late '92 or early '93 for about a year.
before I decided that it was to the point where actually had everything that I needed to really replace a Sun Workstation.
And I was looking for a way to have a Unix workstation at home at the time we used Sun Sparc Stations in the office at Stanford.
Скопировать
В то время я решил, что Linux имеет всё, что мне нужно чтобы по-настоящему заменить рабочую станцию Sun.
Я хотел иметь рабочую станцию Unix у себя дома в то время, как мы использовали станции Sun Sparc в офисе
Эти машины стоили около 7,000 долларов.
before I decided that it was to the point where actually had everything that I needed to really replace a Sun Workstation.
And I was looking for a way to have a Unix workstation at home at the time we used Sun Sparc Stations in the office at Stanford.
Those machines cost us about 7,000 dollars.
Скопировать
Их знак - L-N-U-X.
Поставщик крупномасштабных серверов и рабочих станций, разработанных специально для ОС Linux.
В начале их диапазон был $11 - $13, затем $21 - $23, затем $28 - $30.
The symbol is L-N-U-X.
A provider of large scale computer servers and workstations, specially designed for the Linux operating system.
The original range on this IPO was 11 to 13 dollars, then 21 to 23, then 28 to 30.
Скопировать
Теперь он распух!
Гомер, это точная копия вашей рабочей станции.
Мы смоделируем скачок напряжения в 8-м секторе активной зоны.
Now my bottom's big!
Homer, this is an exact replica of your workstation.
Hmm? Now we're going to simulate a power surge in core sector 8.
Скопировать
Это наказание.
Яд завершает работу моей жалкой рабочей станции.
Пятнадцать лет назад я был на полу, там же, где сейчас ты.
I believe it's justice.
The poison crimping my miserable system.
Fifteen years ago, I was out there on the floor where you are now, and I was very like you, Bagley.
Скопировать
Теперь входи.
Там должны быть две рабочих станции в центре комнаты.
Любая даст тебе доступ к данным.
Stand by.
There ought to be two work stations in the middle of the room.
Either one will give you access to the data.
Скопировать
Ее след простыл.
-Рабочий станции видел Сандру.
Не важно - Сандру или Мари!
Coincidentally she left the next day.
- The ski patrol saw Sandra.
With or without Marie, I don't care.
Скопировать
Эта последняя экспедиция по ремонту телескопа будет самой дерзкой и сложной из всех.
EVA (Extra-Vehicular Activity), то есть выход в космос. набор инструментов под названием миниатюрная рабочая
Они снабжены тросами, и чтобы их не терять, мы можем их прицепить к костюму.
This last mission to repair it... will be the most challenging and difficult of all.
These are our EVA, that means spacewalking... tool caddies, called mini workstations.
They have our tethers on them so we don't lose things. We can tether to stuff. MASSl M I NO:
Скопировать
Вай, отключи главный экран и рабочие станции.
Отключаю главный экран и рабочие станции.
У вас нет ни малейшего представления о том, с чем мы имеем дело, так?
Vi, power down the main screen and the workstations.
Powering down main screen and workstations.
You have no idea what it is, do you?
Скопировать
Так ведь?
Вай, отключи главный экран и рабочие станции.
Отключаю главный экран и рабочие станции.
Didn't you?
Vi, power down the main screen and the workstations.
Powering down main screen and workstations.
Скопировать
Как видишь, теперь мы производим обмундирование.
Вот твоя рабочая станция.
Я позову Герда. -Спасибо.
As you can see, we're making uniforms now.
This is your station.
- I'll fetch Gerd.
Скопировать
"93 дня без происшествий".
Пойдёмте, я покажу вам вашу рабочую станцию.
- Уничтожение шприцов со СПИДом.
"93 days accident free."
Come on, I'll show you your workstation.
AIDS needles.
Скопировать
Но я отследила источник текстового сообщения Фрэнсиса Холла.
Оно пришло с рабочей станции из корпоративных офисов Екзотрола.
Идите.
But I did trace the source of Francis Hall's text message.
It came from a work station inside Exotrol's corporate offices.
Go!
Скопировать
Новый оперативный агент Юн Хе Ин.
Похоже, я ввела неверный пароль на своей рабочей станции.
Теперь компьютер заблокирован.
I'm a new field agent, Yoon Hae In.
I seem to have entered a wrong password at my work station.
My computer is locked.
Скопировать
Нарушение безопасности.
- Рабочая станция взорвется через 20 секунд. - Взорве... - 20
- Она сказала... - 19. 18. 17. - Она что, сказала, что это место взорвется?
'Security violation.
'Operating station will explode in 20 seconds.' Explo... '20.'
Did she... '19. 18. 17.' She just said this place will explode?
Скопировать
Тим, почему он до сих пор активен?
Ну, у отдела по кибер-преступлениям своя политика -- держать рабочие станции, связанные с активными расследованиями
Не возражаешь, если я помогу?
Tim, why is it still active?
Well, Cyber Division has a policy of keeping workstations tied to active cases powered up and running.
Mind if I jump in with you?
Скопировать
Не важно нажмешь ты курок или нет, она уберет Томми Мерлина с шахматной доски.
Эта рабочая станция защищена "Кобальтом".
Тебе лучше не использовать ее для твитов.
Whether you're the one who pulls the trigger or not, she wants Tommy Merlyn off the board.
That is a cobalt encrypted workstation.
You better not be using it to Tweet.
Скопировать
Только что сбросила тебе инфу о пропавшей девушке.
Можешь пройтись сегодня по всем серверам и рабочим станциям компании?
Будешь должна.
I just e-mailed you information on a missing young woman.
Can you leverage all the company servers and work stations tonight?
You owe me.
Скопировать
Ты шпионил за мной.
Мы отслеживаем рабочие станции наших сотрудников удалённо, и, признаться, я обеспокоен твоими ночными
Это не то, для чего я тебя нанимал.
You've been spying on me.
We remotely track the work stations of all our employees and, frankly, I'm concerned about your late-night shopping decisions.
It's not what I hired you to do.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов рабочая станция?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рабочая станция для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение