Перевод "радиус" на английский

Русский
English
0 / 30
радиусradius
Произношение радиус

радиус – 30 результатов перевода

итак мы начинаем поиски!
обыщите здесь все в радиусе 30km.
есть, sir!
Now, we must search!
Search everywhere up to 30km away.
Yes, sir!
Скопировать
я не думаю, что атомная бомба находится где-то здесь.
здесь пустошь вокруг в радиусе 5 км.
тогда двинемся ближе к горам.
I don't think the nuke is around here.
There's nothing within a 5 km radius.
Let's move to the next ridge.
Скопировать
Все умрут от твоих рук.
Доктор, радиус этого передатчика покрывает всю Землю.
Вместе с далеками ты уничтожишь и людей.
All things will die. By your hand.
Doctor, the range of this transmitter covers the entire Earth.
You would destroy Daleks and humans together.
Скопировать
Следы начнут остывать после 48 часов.
хочу ещё раз взглянуть на списки, входивших рабочих в каждый оффис здания или парковочную стоянку в радиусе
Мы уже опросили всех, кто есть в этих списках.
Trail starts getting cold after 48 hours.
I want another look at employee sign-in sheets for every office building and parking garage within a 10-block radius of the center.
We've already cross-examined everyone on those books.
Скопировать
Очень.
Получается, все на кого мы сейчас смотрим, умерли сегодня утром, потому что они были в радиусе поражения
Да, и если бы они проезжали через город часом позже, они были бы в порядке.
Plenty.
So everyone we're looking at died this morning because they were within the virus's original radius?
Yeah, and if they drove through town an hour later, they'd be fine.
Скопировать
- Он переодевался в техника систем безопасности, что бы получать доступ в задния.
Теперь, только три дома на обслуживании этой кампании находятся в радиусе действия камер.
- Один из них - это дом Кэсси.
He posed as a security tech to gain access to the buildings.
Now, only three addresses serviced by that company fall within the broadcast range of the cameras.
One of them in Cassie's building.
Скопировать
- Какая ловушка?
- Устройство замедления времени, генерирующее поле радиусом в 0,16 световых лет.
Здорово!
- What was the trap?
- A time-dilation device, generating a field radius of 0.16 light years.
Wow.
Скопировать
О, мой бог
Но есть хорошая новость: никто в радиусе двух кварталов об этом не узнает.
- А остальной Манхэттен?
Oh, dear God.
But the good news is, no one in a two-block radius will ever know.
- And the rest of Manhattan?
Скопировать
- И пентхауса Прескотта, в двух кварталах.
И в радиусе действия передачиков камер.
- Нам нужно попасть в этот пентхаус.
And Prescott's penthouse, two blocks from there.
Within transmission range of the cameras.
We need to get inside his penthouse. We don't have enough for a warrant.
Скопировать
Получите через компьютер телефонной компании список звонков...
- ...в радиусе 8 километров от дома.
- Есть.
Access the phone company's computer for all recent payphone calls
- within five miles of the safe house.
- All right.
Скопировать
На сколько Майло приблизился?
Радиус в 25 миль.
- Черт.
How close did Milo get with the trace?
25-mile radius.
- Dammit.
Скопировать
-Это шокирует.
Потому что я думала, что на мне установлено что-то типа сигнализации, и любой человек в радиусе мили
Я вот думаю, сахар - это в порядке, по- тому что у меня в кармане есть конфеты, и я не боюсь их съесть.
-Well, that's shocking.
Because I thought there was some sort of LoJack system on me and anyone within a mile was gonna chastise me for partaking in any sort of substance.
I wonder if sugar's okay, because I have some SweeTarts in my pocket and I'm not afraid to eat them.
Скопировать
Это подходящий наблюдательный пункт.
Все кенгуру, в радиусе 500 миль, обязательно будут здесь.
Когда наш дружок объявится, как мы его будем ловить?
This looks like a good spot.
If there's a kangaroo within 500 miles, he'll show up here eventually.
So when our guy shows up, how are we gonna catch him?
Скопировать
Отнеси в трюм серебро капитана.
Он пока не в радиусе.
Боевая готовность до его приближения.
Leave the swords. Get the captain's silver below.
She's not in range yet.
Stand fast till she's close enough.
Скопировать
Движение ветра было ему подконтрольно. А вместе с ветром и наступление.
Дула у его пушек были длиннее, он попадал в нас вне радиуса.
Факт остается фактом. Нас разбили.
It means she had the wind in her favour, therefore control of the engagement.
And she had longer guns, so she could hit us beyond our range.
The simple fact is we were soundly beaten.
Скопировать
Это уровень первый, возможное заражение.
Мы убираем мальчика, класс, всех в радиусе 50 метров.
Полная чистка, ребята.
- This is a level one, possible contagion.
We take out the kid, the class, anyone within 50 yards.
A clean sweep, people.
Скопировать
Корабль пропал, сэр.
Вышел за радиус.
Мистер Скотт, у меня вызов с какого-то судна.
The ship's disappeared, sir.
Gone out of range.
Mr. Scott, I'm getting a call from a vessel.
Скопировать
Открыть огонь по "Энтерпрайз".
Простите, советник, цель отошла за радиус попадания.
Вы этого не сделаете.
Open fire on the Enterprise.
I'm sorry, councilman, the target has moved out of range.
You wouldn't do this.
Скопировать
- Они отстают.
- Мы вышли из их радиуса? - Да, сэр.
Из нейтральной зоны тоже.
- They're falling behind.
- Are we out of range, Mr. Sulu?
- Yes, sir. And out of the neutral zone.
Скопировать
Эта шахта пересекает систему дождевых стоков.
Они могли выскочить из любого люка в радиусе 5 миль.
- О скольких люках идет речь?
This shaft intersects with the storm-drain system.
They could pop out of any manhole in a five-mile radius.
- How many manholes are we talking?
Скопировать
Я неуверен в мощи этого оружия.
Радиус взрыва от одного выстрела может охватить целый город.
Если так будет, Вы получите мои поздравления.
I am unsure of the power of this weapon.
The blast radius from one shot could encompass the entire city.
If it does, you will have my congratulations.
Скопировать
Диксон неутомима, хотя она всегда такой и была.
Она мечтает нанять себе помощницу, но пока что ни одна живая душа в радиусе 50 миль не пожелала согласиться
Я присяду, если вы не против.
Dixon has only - if you think this possible - grown in energy.
She has set herself the task of engaging an under-maid, but as yet there isn't anyone within a radius of 50 miles who is remotely suitable to wait on us hand and foot.
I'll sit, if you don't mind Hm.
Скопировать
И я тебя перерос.
Это были ракеты ближнего радиуса действия.
Наземного базирования.
And I've outgrown you.
Those were short-range missiles.
Land-based.
Скопировать
Простите, что встреваю, но в здешних местах добычи немного.
Охотник за неделю подчистит все в радиусе пяти миль отсюда.
Да, охота здесь неважная.
Excuse me for butting in, but there's no game here worth going after.
It wouldn't take a week for a hunter... to clean up all around for five miles in each direction.
Yes, there's no good hunting here.
Скопировать
Этого типа, возможно, зовут Джефферсон Рэндольф, и, возможно, он из богатой семьи.
придется просмотреть телефонные книги, налоговые документы и указатели коммерческих компаний по городам в радиусе
Вопросы есть?
This guy's name, as I say, may be Jefferson Randolph. He's supposed to come from a wealthy family.
So you'll have to check the telephone books, tax records, utility lists, general business directories... anything you can think of for cities within 300 miles.
Now, any questions?
Скопировать
Начнем урок.
Связь площади шестиугольника с радиусом описанной окружности.
Итак, я жду. Я жду.
Let's resume.
The surface of a hexagon... in relation to the radius of the circumference?
Well, I'm waiting.
Скопировать
Вот приблизительное расположение этих аэродромов.
На каждый из них Россия вероятно направила определенное количество ее ядерных ракет среднего радиуса
На эти объекты, которые являются 25-ю ключевыми городами, и в которых проживает почти одна треть всего населения Великобритании,
These are their approximate locations.
To each of them Russia has probably allocated a certain number of her intermediate-range nuclear missiles, which are at this moment pointing at military objectives in Western Europe.
And to each of these locations, being those 25 key cities in which reside almost one third of the entire population of Britain,
Скопировать
Он ходит кругами, как будто что-то ищет.
- Расширьте радиус поиска.
- Да, сэр.
He's circling, as if searching for something.
- Expand search radius.
- Yes, sir.
Скопировать
Вы уснете.
Если в нашем оборудовании нет серьезных неисправностей, значит, в радиусе 160 км находится лишь один
Мы его триангулируем.
You'll sleep.
The simple fact is unless there's something seriously wrong with the ship's equipment, there's only one person within a hundred-mile circle.
All right, we'll triangulate on him.
Скопировать
У неё всю ночь была температура.
Из 750-ти баллистических ракет среднего радиуса действия, которыми в настоящее время обладают русские
Поэтому такие ракеты являются чрезвычайно уязвимыми и, вместо того, чтобы рисковать их потерять в контрбатарейной борьбе, вероятно у русских не останется другого выхода, кроме как осуществить их общий запуск на самой ранней стадии конфликта.
She's been running a temperature all night.
Of the 750 intermediate-range ballistic missiles at present held by the Russians and targeted on the European countries of the NATO alliance, it is believed that a considerable number are liquid-fuelled and are stored above ground.
Such missiles are therefore themselves extremely vulnerable and, rather than risk losing them in a counter-bombardment, it is likely that the Russians would have no alternative but to fire all of them at a very early stage in such a crisis.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов радиус?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы радиус для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение