Перевод "разграничивать" на английский
Произношение разграничивать
разграничивать – 9 результатов перевода
Оружие и спецсредства солдат Мифрила на годы превосходят общепринятые, эти ребята незаменимы при улаживании региональных конфликтов.
Кроме того, они не разграничивают мир на Запад и Восток.
Р а б о т а ю т в обоих полушариях.
I'm going home now. You can't.
The enemy will target you as well. Why?
I'm not involved.
Скопировать
Думаю, именно это привлекает больше всего.
Я четко разграничиваю эту и ту сторону
И не рискую, что они во мне смешаются.
I guess that's the strongest attraction.
I make a clear difference between this side and that side.
There's no risk I would get them mixed up inside.
Скопировать
Я ценю твое желание воссоединить нас, но, для начала, мы никогда не были близки.
Человеческая идея о связи отца и сына научила меня как разграничивать связи
Между нами всегда был только бизнес.
I appreciate your desire to bring us back together, but we were never close to begin with.
The man's idea of father/son bonding was teaching me how to diversify bonds.
It's always been business between us.
Скопировать
Но вся правда состоит в том, что если мы будем проливать кровь из-за ненависти, значит, мы ничем не лучше их!
Наши принципы – единственное, что разграничивает порядок и хаос.
Ты не можешь сделать этого, Кира, потому что если сделаешь, пути назад не будет.
The sad truth is that if we spill blood because of hate, then we're no better than them!
Our principles are the only line between order and chaos.
You can't go there, Kiera, because if you do then there is no coming back.
Скопировать
Например?
О способе, которым вы подавляете и разграничиваете свои эмоции.
О ваших саморарушительных чертах.
Um' such as?
The way you suppress and compartmentalise your emotions.
Your self-destructive streak.
Скопировать
Да.
Мой девиз 'Сигареты и травка, клей и спид, но я чётко разграничиваю'.
- Таким образом, каждый решает для себя.
Yeah.
My motto is 'Fags and weed, glue and speed, but I draws the line at crack'.
- That way, everyone knows where they stand.
Скопировать
Уходим!
Прости, любимый, тебе придётся разграничивать это.
Полностью понимаю.
Let's walk!
I'm sorry, bae, you're gonna have to keep it separate.
Totally get it.
Скопировать
Да нет же.
Мы здесь не особо разграничиваем это.
- Ты обещала мне работу.
Oh, wow, no.
We're really picky about those.
- You basically promised me the job.
Скопировать
Думаю, мы оба далеки от банальности.
мы знаем, как это разграничивать.
Она так и не открылась в ходе допросов?
I mean, I think we both out of the ordinary.
know where the boundaries are.
She's not opening up at all under interrogation?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов разграничивать?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы разграничивать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение