Перевод "разминирование" на английский
разминирование
→
mine clearing
Произношение разминирование
разминирование – 30 результатов перевода
Я - ваш должник.
Разминирование кардассианских мин-ловушек меня отнюдь не прельщает.
Я прекрасно вас понимаю, но вам не о чем беспокоиться.
Anything to return the favor.
Disarming Cardassian booby traps is my least favorite kind of engineering.
I can certainly understand that but don't worry.
Скопировать
- Меня отвлекли сэр.
На месте разминирования отвлекают всё время.
Для этого мы тренируемся.
I was distracted, sir.
Distractions can occur in the field.
That's why we call this practice.
Скопировать
Не все.
Отряд по разминированию отделил невзрывоопасные части бомбы и передал их нам для анализа.
И я также получил потолочную панель.
Not all of it.
Whoa! Bomb squad managed to separate the non-explosive parts from the bomb, served it up for us to analyze.
And I got the ceiling panel over there, too.
Скопировать
Эх, к несчастью для ее предыдущего владельца.
Я только что закончил разминирование этой бомбы, Бриггс.
Я правда надеюсь, что это сработает.
Eh, bad luck for the previous owner.
I'm just about done disarming this bomb, Briggs.
I really hope this works, man.
Скопировать
- Военная корпорация "Артемус".
Наш взвод базировался за Баладом... разминирование, миротворчество... но половину времени мы потратили
- Повреждения? - Нападения на местных, кражи, вымогательства... собаки без намордника.
- Yes, Artemus security.
Our platoon was stationed outside Balad... minesweeping, peacekeeping... but half the time we spent trying to undo the damage those cowboys did.
- Harassing the locals, theft, extortion... dogs without a leash.
Скопировать
Твою ж мать!
У меня сил нет смотреть, как ты лыбишься каждый раз, как я готовлюсь идти на разминирование.
Просто выполняй свою чёртову работу, ты, напрасная трата формы и обучения.
Fuck's sake!
You know, I am sick of your stupid grinning face every time I get ready to go down there!
Just do your fucking job, you absolute waste of uniform and training!
Скопировать
- Спасибо, Миллси.
Вот, например, командир группы Песчаник 31 перед сложным разминированием всегда трогает своего зама за
Что?
Thank you, Millsy.
Tell you what. The ATO in Bluestone 31 always has to touch his number two's arse before he does the long walk.
What?
Скопировать
БОББИ:
Полгода назад капитан Филип Дэнмур сильно пострадал в результате неудачного разминирования на парковке
Однако, согласно рапорту его командира, задолго до этого Дэнмур стал склонен к переменам настроения и вспышкам гнева, и это позволяет предположить, что на самом деле имела место попытка самоубийства.
BOBBY:
Six months ago, Captain Philip Denmoor was severely wounded while diffusing a bomb in a car park in North Belfast.
But according to his commanding officer, in the months leading up to it, he'd become prone to mood swings, violent outbursts, prompting speculation that the accident was in fact a botched suicide attempt.
Скопировать
Нет, он меня бросил и поступил на срочную службу.
Он сказал, что лучше вернётся к разминированию бомб в Афганистане.
Для нервов проще.
No, he left me and re-enlisted.
He said he'd rather go back to clearing mines in Afghanistan.
That it's easier on his nerves.
Скопировать
Человек погиб без причины на то.
Только после его смерти решили отменить ручное разминирование.
Через два дня пригнали бульдозер и зачистили тропу.
The guy died for nothing.
I swear. And the next day, suddenly they cancel Kabarnit Procedure.
Two days later they bring in the D9, plow over the road.
Скопировать
Я видела тебя в действии.
И я говорю не только о разминировании, или краже алмаза.
Я хочу сказать, ты можешь быть тем, кем захочешь.
I've seen you in action.
And I'm not just talking about the bomb-defusing or the diamond-stealing.
I mean, anything you wanted, you could have.
Скопировать
Всё нормально.
Джек, даже если у тебя есть необходимые инструменты, разминирование заняло бы больше часа.
Чёрт возьми, Карл, там должен быть переключатель нужно только найти.
That's all right; I'll find a workaround.
Jack, even if you had the right tools, it'd take more than an hour to disarm...
Damn it, Carl, there's got to be a kill switch, just let me find it.
Скопировать
У всех нас есть проблемы.
Вы помогаете вы мне помочь с разминированием, Я помочь вам с вашими.
Нет, сохранить его.
We all have problems.
You help-you help me with mine, I help you with yours.
No, keep it.
Скопировать
- И сколько времени ждать?
Прибытие саперов и разминирование займет максимум два дня.
- Куда это он?
- How long will it take?
"For arrival and clean soil, maximum of two days. "
- Where is that?
Скопировать
Итак, ты говоришь, что там записаны все величайшие операции, да?
Все дерзкие побеги, разминирования бомб в последнюю секунду, и, надеюсь, все слежки мирового уровня.
Да.
So... so you're saying that's got all the greatest hits in it, huh?
All the, uh, daring escapes, and last-second bomb defusions, and-and I would hope, uh, all of the world-class stakeout mixes.
Yeah.
Скопировать
Ты работаешь в Хранилище 13.
Я занимаюсь инвентаризацией, не разминированием бомб.
А я, по-твоему, кто, Повелитель Бури?
You work at Warehouse 13.
I do inventory, not bomb disposal.
What do you think my job is, the hurt locker?
Скопировать
Мы должно быть недалеко.
Вы ничего не знаете о разминировании бомб!
Вы можете говорить с нами через него.
We shouldn't be too far.
You don't know anything about defusing bombs!
You can talk us through it.
Скопировать
Я думала, что война закончилась.
Это разминирование.
- Ты в порядке?
I thought the war was over.
De-mining.
- You okay?
Скопировать
- Что у вас тут?
Отряды разминирования внутри, проверяют ловушки, сканируют окружение.
Ищут источник.
- What do you got?
Not much.
EOD is inside now, checking for booby traps, doing environmental monitoring. Looking for a source.
Скопировать
1 Линкольн 40, записал.
Команда разминирования в пути
Ожидаемое время прибытия через 3 минуты
1 Lincoln 40, copy.
Bomb squad is en route.
E.T.A. three minutes.
Скопировать
Что насчет членов его команды?
Винс Графтон, пехотинец, телохранитель Дэва во время разминирования.
Младший капрал Кевин О'Коннор.
What about members of his team?
Vince Grafton, his infantry escort, Dev's bodyguard when he was defusing.
Lance Corporal Kevin O'Connor.
Скопировать
Что ты делаешь?
Хочу использовать это для разминирования.
Лекс, ты не обязан это делать, Лекс.
What are you doing?
I'm gonna use this as a demining needle.
Lex, you don't have to do this, Lex.
Скопировать
Сейчас же !
Сколько времени осталось до прибытия отрада по разминированию ?
Слишком много.
Now!
How much time till the bomb squad gets here?
Too long.
Скопировать
- Джон Франклин.
Он - один из основателей НПО, которая специализируется на разминировании бывших военных зон и делающая
Это объясняет, откуда он мог достать мину.
I took of the fingerprints, our victim is John Franklin.
He is a co-founder of an NGO that specializes in de-mining former war zones and making them safe for civilians.
Well, that would explain how he might get a land mine.
Скопировать
Я смогла найти единственную статью, в которой упоминалось ее имя, из Экваториальной Гвинеи.
Эта статья о мероприятиях по разминированию того региона.
И она чисто случайно находилась рядом с нашей жертвой.
I was able to find one article that mentions her from Equatorial Guinea.
It's a piece about the de-mining efforts in that region.
And she just happens to be with our victim.
Скопировать
Могу я помочь?
Я эксперт в разминировании взрывчатки.
Ценю ваше предложение, но что действительно нам поможет - помощь в поиске убийцы.
Can I help?
I'm an expert in de-mining.
I-I appreciate the offer, but what would really help is to figure out who killed him.
Скопировать
О!
Сейчас афганскую армию будут обучать технике разминирования.
А я должен защищать активы.
Ooh!
Time for ANA bomb-tech training.
Got to protect the asset.
Скопировать
Быстро!
Мы ждём группу разминирования.
Я сертифицированный сапер.
Move!
We wait for the bomb squad.
I'm a certified HDT.
Скопировать
Добро пожаловать , все, в отдел полиции Top Gear Штука для разрушения
Это было сделанно для разминирования, но в ПДТГ, мы используем по другому
Вот и полисмен Хаммонд.
Welcome, everyone, to the Top Gear Police Department eaty thing of devastation.
This was designed primarily for mine clearance, but in the TGPD, we use it in a rather different way.
There is Constable Hammond.
Скопировать
Я знаю, господин сержант.
Мы можем продолжить работы по разминированию.
Тогда в один прекрасный день мы поедем домой.
I know, sir. Sergeant.
It was best that way, so that we could continue with the mine clearance.
So that we may go home one day.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов разминирование?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы разминирование для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение