Перевод "регистратор" на английский

Русский
English
0 / 30
регистраторregistrar registering clerk
Произношение регистратор

регистратор – 30 результатов перевода

Вот, отнеси завтра
Я им напишу, или поговорю с регистратором, как захочешь
Вот
Here. Bring it in tomorrow
I'll send a note Or i'll talk to the registrar myself Whatever you want
Here
Скопировать
Президент Городского совета?
-Может быть, Регистратор завещаний?
-Если я увижу мэра, то, возможно, я его узнаю.
Council President?
-The Registrar of Wills, maybe?
-The Mayor, I might recognize if I saw him.
Скопировать
Макналти носит клонированный пейджер, но именно это мы будем использовать в суде.
Как и регистраторы набранных номеров.
Каждый раз, когда кто-то звонит по телефону-автомату в малоэтажках... мы получаем номер телефона, время и продолжительность звонка.
McNulty's carrying a cloned pager, but this is what we use in court.
Same with those pen registers.
Every time a pay phone in the low-rise court is used... we get the telephone number, the time and the duration of the call.
Скопировать
Спасибо.
- Вы регистратор?
- Ваше имя?
Thank you.
- I'm here for the reception.
- Name?
Скопировать
Мы знали о нем до того, как оно случилось.
Все зафиксировано на регистраторе.
Один звонит другому, другой перезванивает.
We get there before the murder.
It's all here on the pen register.
This one calling that one, that one calling back.
Скопировать
Он подозвал тебя, попросил показать налетчика.
Все это подтверждается журналом записи пейджерных сообщений... и регистратором звонков с автоматов в
Стинкам мертв.
He called you over, asked you to point out the stickup boy.
All of it corroborated by the beeper logs... and the pen registers from the project pay phones.
Stinkum's dead.
Скопировать
Наверное, мы выясним, где зависают ребята из профсоюза... внедрим одного-двух информаторов, устроим сделку с подставным агентом.
-А как насчет установки регистратора звонков на их телефоны?
-Регистратора?
Maybe find out where his union hangs... go down there with a CI or two, make some hand-to-hands.
- How about some DNRs on his phones?
- DNRs?
Скопировать
Мы направляемся к стойке регистрации.
- Возвращаемся к регистратору.
- Что?
Radio. We're heading for reception.
- Back towards reception.
- What?
Скопировать
- Что?
К регистратору!
С парадного входа!
- What?
Reception!
Front reception!
Скопировать
И журнал учета звонков показывает, что именно с этого номера звонили на склад... в тот момент, когда Кима видела его на причале говорящего по телефону.
Проверив журнал регистратора звонков... мы обнаружили еще 7 звонков с этого сотового. в то время, когда
Что-нибудь еще?
And phone records show a call placed to the warehouse... at the time Kima observed him on the docks using the cellphone.
Checking the DNR log's history... we matched seven other calls from that cellphone... to dates and times when a container disappeared from a Talco ship.
Anything else?
Скопировать
Правда?
Помню, регистратору даже пришлось сказать: "Поцелуй ее".
И ты поцеловал.
Do you?
I remember the registrar... actually had to say "Kiss her!".
And you did.
Скопировать
Очень не просто.
Разрешение родителей, усмотрение регистратора.
Это будет дорого.
Not easy at all.
Consent of parents, discretion of registrar.
It will be expensive.
Скопировать
Заактируйте время находки.
- Вызовите регистратора.
- Он умер.
Record the minutes.
- Call the registrar.
- He's dead.
Скопировать
Всем занять свои позиции!
Все регистраторы готовы?
Хорошо.
All scientists to take their positions.
Have you got all the recorders running?
OK.
Скопировать
Итак, мэр дозванивается.
Будит регистратора, отказывается от анализа на совместимость крови.
Пока я не видел, судью Блекстоуна подняли 2 парня, и он сказал "объявляю вас мужем и женой"
Right away, the mayor gets on the phone.
He wakes up the license clerk, and waives the blood tests...
Before I knew it, there's Judge Blackstone... two guys holding' him up, "now pronouncing you man and wife."
Скопировать
Подсвети его!
Где у нас "Регистратор Ллойда"?
Пожар на борту!
Keep that light on her.
Where's that Lloyd's Registry?
Fire on board.
Скопировать
Данных, полученных с места катастрофы, очень немного.
Нам удалось обнаружить бортовой регистратор одного из кораблей, но он сильно поврежден.
Мы пытаемся восстановить находящуюся на нем информацию, но это займет некоторое время.
There was little to salvage from the wreckage.
We recovered one data recorder, but it was badly damaged.
We are attempting to restore the information, but it will take time.
Скопировать
Меня также настораживает тот факт, что Вы не сообщили эту информацию немедленно.
Мы получим первые данные с бортового регистратора корабля мистера Крашера этой ночью.
Следующее заседание - завтра в 13:00.
I am also disturbed that you did not come forward with this information immediately.
We will have data from Mr Crusher's flight recorder tonight.
We will reconvene at 1300 hours tomorrow.
Скопировать
Мы пройдем это шаг за шагом.
Это предварительный отчет по твоему бортовому регистратору.
Он оказался настолько сильно поврежден при крушении, что лаборатория сумела восстановить только треть всей записанной на нем телеметрии.
We'll take this one step at a time.
This is the report from your flight recorder.
It was damaged so badly, the lab could only retrieve a third of the telemetry.
Скопировать
Мы должны выйти из гравитационного поля Титана примерно в этот момент.
Это вся информация, которую мы смогли получить с бортового регистратора.
Мистер Крашер, объясните, что произошло после того, как Вы покинули орбиту Титана.
We come out of Titan's gravity about now.
That is all the data we were able to recover from the flight recorder.
Mr Crusher, would you describe what happened after you left your orbit of Titan?
Скопировать
Всему этому должно быть объяснение.
Дейта и Джорди уже проверяют записи бортового регистратора и передачи со спутника.
Зачем?
There must be an explanation.
Data and Geordi are analysing the recorder and satellite transmission.
Why?
Скопировать
Здесь просто слишком много вероятностей, чтобы принять во внимание их все...
Бортовой регистратор Уэсли отмечал что-либо необычное о корабле или работе его систем?
Ну.. поток энергии на двигатели правого борта колебался.
There are just too many variables. Speed, attitude, course.
Did Wesley's flight recorder indicate anything unusual about the ship?
Starboard power flow was fluctuating.
Скопировать
Я уволил его.
Налогового регистратора в Рувиле надо поставить в известность, но мне нужна твоя помощь.
"Морнебёф, мельник земли виконта Руана:
I fired him.
The tax register of Rouville parish must be brought up to date and I need your help.
"Morneboeuf, miller on the land of the viscount of Rouen:
Скопировать
И не узнают, пока я не выясню что точно случилось!
Не можешь сделать это без бортового регистратора полета.
А он все еще на Фениксе.
And they won't know, until I establish exactly what happened.
You can't do that without the flight recorder.
And it's still on the Phoenix.
Скопировать
Доктора Ёнечи сопровождал мужчина лет семидесяти.
Это подтвердила регистратор гостиницы.
Сейчас художник пытается составить его фоторобот.
- The iceman cometh. Dr. Yonechi was accompanied by a man in his seventies.
It's a description confirmed by the desk clerk.
They're working with a composite artist on a sketch right now.
Скопировать
Доун Тинсли.
Регистратор.
- С нами уже вечность, не так ли?
Dawn Tinsley.
Receptionist.
Been with us for ages, haven't you?
Скопировать
Да, но не говорил со мной.
У меня есть девочка, работающая регистратором.
Это могла быть она.
Yeah, but not to talk to me.
I got a girl who works the register.
It could've been her.
Скопировать
Да, ...вы,
И даже ваш регистратор.
Все они так сказали.
Well, yes.
You and your nurse and your bookkeeper and your receptionist, as a matter of fact.
- All in the last ten minutes.
Скопировать
Да, но тут небольшая загвоздка. Вернее, огромная. В отличие от вас, Управление Порталов мне ПЛАТИТ!
На этом диске вся информация по инциденту, скопированая с портальных регистраторов корабля-носителя.
Полагаю, диск поможет в твоей ОПЛАЧИВАЕМОЙ работе.
Well, there's one difference, one big difference actually, the Portal Authority is paying me.
Well, this disc contains all data from the accident downloaded directly from the mother ship's portal recorders.
I assume this could help you find the answers the Portal Authority is looking for.
Скопировать
Да.
И когда я прибуду к дверям Священной Сокровищницы, Регистратор примет мою взятку и сопроводит меня внутрь
Потому что я умер именно так, как и жил - как ференги!
Yes.
And when I arrive at the gates of the Divine Treasury the Registrar will accept my bribe and usher me inside and do you know why?
Because I died exactly the way I lived-- as a Ferengi!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов регистратор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы регистратор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение