Перевод "резиновые сапоги" на английский
Произношение резиновые сапоги
резиновые сапоги – 30 результатов перевода
Давайте двигаться дальше.
Кто изобрел резиновые сапоги? Да?
- Герцог Веллингтон.
Let's just move on. Who invented rubber boots?
- (bell rings)
- The Duke of Wellington.
Скопировать
Да, спасибо тебе, Чарльз Гудье.
Амазонские индейцы, с незапамятных времен делали моментальные резиновые сапоги, стоя по колено в жидком
Заканчиваем на этой антропологической ноте. Настало время для позорной работы - подсчёта финальных результатов.
- Yes, thank you. Charles Goodyear. - (applause)
Amazonian Indians, since time immemorial, have made instant gumboots by standing knee-deep in liquid latex until it dries.
So, on that last anthropological note, it's time for the embarrassing business of the final scores.
Скопировать
То есть вы хотите сказать, что вы тут в этой зверской грязи и слякоти без сапог?
Что ж, я отвезу вас обоих днем в Пенрит... и мы купим вам по паре резиновых сапог.
Чеснок, розмарин и соль.
Do you mean you've been up here in all this beastly mud and oomska without Wellingtons?
Well, this afternoon I shall take you both into Penrith... and get you fitted with some good quality rubber boots.
Garlic, rosemary and salt.
Скопировать
Уверена, там мне будет очень интересно.
Все же, непременно пишите, может, вам понадобятся резиновые сапоги или еще что-нибудь.
"Стояла зима." "В этот зловещий час самого мрачного дня в году.."
I'm sure I'll find it very amusing.
Mind you, wire if you want any gum boots or anything.
It was winter, the grimmest hour of the darkest day of the year.
Скопировать
Внимательное изучение трупа подтверждает эту гипотезу.
Это - отпечаток резиновых сапог.
Все носят резиновые сапоги, когда идет дождь.
The scratches on the girls face and legs supports the hypothesis.
Looks like a rubber sole.
Everyone wears rubber soles when it rains.
Скопировать
Это - отпечаток резиновых сапог.
Все носят резиновые сапоги, когда идет дождь.
Инспектор, мы нашли эту записку недалеко от книг.
Looks like a rubber sole.
Everyone wears rubber soles when it rains.
Inspector, I found this record beside the books.
Скопировать
Самое главное - у него есть 30-40 пар сапог.
Резиновых сапог.
- Сапог?
Look, the point is he had 30 or 40 pairs of boots.
Wellington boots.
-Boots?
Скопировать
- Спасибо, Рут.
Ты рассказал Чарльзу о резиновых сапогах?
Да, завтра утром у канала мы организуем торжественную встречу.
-Thanks, Ruth.
Have you told Charles about the Wellington boots?
Yeah, we'll stick a reception committee down by the canal tomorrow morning.
Скопировать
Ну, это само собой не спирт. Мы эту проблему решили сами.
Нам бы резиновые сапоги, пар 10.
Думаю, мы могли бы устроить это, да?
-Well, obviously it's not the alcohol, we've solved that problem for ourselves, but...
Well, the Wellington boots, we could do with about 10 pairs of those.
Oh, I think we could manage that, don't you?
Скопировать
Помню, поездки в Краков.
В резиновых сапогах, в фуфайке...
Пан Йодла,
I remember... trips into Krakow.
In rubber boots... and blue work jackets.
Mr. Jodla...
Скопировать
Всякая всячина.
Зерно, картошка, скобяные изделия, резиновые сапоги.
Где вы умудрились их достать?
Oh, this and that.
Grain, spuds, ironmongery, Wellington boots.
Where on earth did you get them from?
Скопировать
Ларри.
что... после роли мадам Кюри... и открытия радия... я подумала, что будет забавно... надеть большие резиновые
Роль прямо из вашей жизни.
- Larry. - Larry.
Okay, Larry the truth is after playing Madame Curie and discovering radium I just thought it would be a hoot to strap on those big rubber boots kiss my favourite gal goodbye and go fight some fire.
Very personal role for you.
Скопировать
Конечно, нет.
Как насчет твоих резиновых сапог?
Они на заднем крыльце, тоже продезинфицированы.
No, of course it's not.
What about your gumboots?
On the back doorstep, disinfected too.
Скопировать
Кончай трепаться!
У тебя резиновые сапоги есть?
Биллу я дам.
Enough talking!
Go get rubber boots.
I'm lending Bill a pair of mine.
Скопировать
Почему ты должен врать?
Я вспоминаю дождливый день... 1967... я шел в школу... и мама кричала, "Робби, не забудь свои резиновые
Но этих сапог не было там, где они должны были быть.
Why would you lie?
I recall a rainy day... 1967... I was on my way to school... and Mom yelled, "Robbie, don't forget your rubber boots."
But those boots were nowhere to be found.
Скопировать
Старт!
Я не брал твои резиновые сапоги.
Вот.
Go!
I did not take your rubber boots, Robert.
That's it.
Скопировать
Может нам больше повезёт с пистолетом,
Мистер Брайт, хочет, чтобы мы обшарили дно реки, мне придётся достать свои резиновые сапоги.
Хотите, чтобы я вас подвёз?
Maybe we'll have better luck with this gun.
Mr. Bright wants the river dragged, so I'm breaking out the gumboots.
Do you want me to run you?
Скопировать
Я знаю, что она красивая и гламурная, но внутри нее - бездонный колодец печали, который большинство не замечает.
И я еще не знала об этом в колледже, потому что все, что она делала - плясала в резиновых сапогах и бикини
Она идет в студенческую поликлинику, выясняется, что это почечная инфекция.
I know that she is beautiful and glamorous, but she has a deep well of sadness inside her that most people don't detect.
And I didn't even know about it in college because all she did was dance on the quad in rain boots and a bikini and, like, juggle knives, and then one day, she got really sick.
She goes to the student health center. Turns out to be a kidney infection.
Скопировать
Нет, воскресным вечером, какой-то парень, мнящий себя пупом земли, потому что на нем галстук-бабочка, заявляет:
"Понедельник будет днем резиновых сапог, ребята!"
А затем этот сумасшедший делает вид, что рассказывает мне о погоде на ближайшие пять дней.
No, Sunday night, some guy who believes he has a personality 'cause he wears a bow tie says,
'It's galoshes day Monday, folks! '
Then this lunatic pretends to tell me the weather for the next five days.
Скопировать
Здорово.
Это как одна девушка из Эссекса встречает ирландца в резиновых сапогах, на которых написано "L" и "R"
что левый - на левую ногу, а правый - на правую." А она: "А, теперь понятно, что означает "CA" на штанах." *CA - марка одежды, соль в том, что в матерных шуточках "а" ассоциируется с задом, а "с" соответственно с передом, если написать по букве с каждой стороны - получится руководство
Very good!
It's like the... The Essex girl who sees an Irishman with his... - with his wellingtons that have "L" and "R" written on them.
And she says, "What's that about?" and he says, he says, "It reminds me to put the left boot on on the left and the right on the right." She says, "Oh, that's why my pants say 'CA' then!"
Скопировать
- Поможешь нам с Арманом, да?
- Пап, резиновые сапоги, что я просил, есть?
Конечно! Разве забуду просьбу моего единственного мальчика?
Help with these boxes,
Help me Arman.
Dad, do you have rubber shoes I've asked?
Скопировать
Ты весь потный.
Роннель, так отец привёз тебе резиновые сапоги?
Пап, съездим в кинотеатр на 3D-форматный фильм в Манилу? Это в новом центре торговли. О да.
Have to change.
You're soaked in sweat. Ronel, "your father gave you rubber shoes?
Dad, do not miss the 3D cinema in the new shopping center in Manila.
Скопировать
Я даже никогда не видел Монти Пайтон, я ничего о них не знал.
Эти банды чуваков, наряженных в одежду Гамби, с носовыми платками на своих головах, и в резиновых сапогах
Джон Клиз!
I had never even seen Monty Python, I didn't know anything about it.
There are these gangs of kids dressed up in their Gumby outfits, with handkerchiefs on their heads, and gumboots, marching through streets with their arms linked, shouting, "John Cleese!
John Cleese!
Скопировать
Предположу, что он надел ботинки Веллингтона.
*резиновые сапоги
Он сделал такую прекрасную карьеру. Он был не только прекрасным полководцем, выигравшим одну из самых важных битв всех времен и еще несколько других. - Думаю, я знаю, что произошло.
Yes? I'm going to suggest he wore his Wellington boots...
HOOTER
I was about to say how fantastic a career he had. plus he was Prime Minister and he had Wellington boots named after him.
Скопировать
- Как такое возможно?
За широкой улыбкой и... за детскими голубыми глазами, за твидовыми костюмами и за резиновыми сапогами
- Думаю, вы поймете, что они карие.
- How is it possible?
Behind the toothy smile and the... baby blue eyes and the tweed suits, and the Wellington boots, there beats a heart that is callous and self-serving?
- I think you'll find they're brown, actually.
Скопировать
Да, она очень странная.
А почему я в резиновых сапогах?
Привет, Джемейн.
Yeah, it's a pretty weird one.
How come I'm wearing gumboots?
Hey, Jemaine.
Скопировать
Петр Райчев, замглавного, главного нет.
Запах резиновых сапогов, испорченных зубов и сгоревшего пукания.
Туда.
Peter Raychev. Deputy gravedigger.
The stench of rubber boots, rotten teeth, and burned flatulence.
Over there.
Скопировать
Он и должен быть светлым!
Мне приходится надевать резиновые сапоги, чтобы тапочки не намокли по пути на кухню!
Когда днём с холмов начинает дуть ветер, и наши соседи все на улице, наслаждаются лёгким ветерком... Знаешь, что делаю я?
It's supposed to bring in light.
When it's raining, Dean and I'm in the bedroom, and I want a cup of tea I have to put on rubber boots so my slippers don't get wet on the way to the kitchen.
When the Santa Anas come over the hill in the afternoon and our neighbors are all outside, feeling the wind in their hair do you know what I do?
Скопировать
Ты не можешь месить голыми ногами известь и цемент.
Если бы я буду в таких красивых резиновых сапогах, что другие обо мне подумают?
Если ты не будешь их носить, я тоже буду месить известь и цемент.
You can't put bare legs into lime and cement.
If I wear a nice pair of rubber boots, what would the others think of me?
If you don't wear them,
Скопировать
Я все еще помню, как натерла пальцы своими красными резиновыми сапожками.
И я представила себе другую девочку как и я в красных резиновых сапогах.
И она тоже была Дженнифер.
I can still feel how sore my toes got inside my red welly boots.
And I imagined another little girl, just like me, in red wellies.
And she was Jennifer, too.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов резиновые сапоги?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы резиновые сапоги для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение