Перевод "рифт" на английский
Произношение рифт
рифт – 30 результатов перевода
Атомная электростанция прямо в сердце Кардиффа обеспечит работой всех.
И так уж случайно вышло, что она располагается прямо на рифте.
Если на электростанции начнёт плавиться реактор, вся планета...
Its nuclear power station right in the heart of Cardiff city will bring jobs for all.
And it just so happens to be right on top of the rift.
If this power station went into meltdown, the entire planet would go...
Скопировать
Мы ненадолго остановились заправиться.
Дело в том, что через центр Кардиффа проходит рифт.
Он невидим, вроде последствий землетрясения между двумя измерениями.
We've just stopped off, we need to refuel.
The thing is, Cardiff's got this rift running through the middle of the city.
It's invisible, but it's like an earthquake fault between different dimensions.
Скопировать
И так уж случайно вышло, что она располагается прямо на рифте.
- Что за рифт?
- Рифт в пространстве и времени.
And it just so happens to be right on top of the rift.
- What rift would that be?
- A rift in space and time.
Скопировать
Благодаря тебе.
Рифт сотрясётся, ты уничтожишь планету!
И вас вместе с ней!
Thanks to you.
The rift's gonna convulse, you'll destroy the whole planet.
And you with it.
Скопировать
- И так получилось, что станция оказалась прямо на рифте.
- Что за рифт?
- Рифт в пространстве и времени.
And it just so happens to be on top of the rift.
What rift would that be?
A rift in space and time.
Скопировать
- Что за рифт?
- Рифт в пространстве и времени.
Если реактор станции расплавится, вся планета...
What rift would that be?
A rift in space and time.
If this went into meltdown, the entire planet would...
Скопировать
- Мы здесь остановились для дозаправки.
Дело в том, что через центр Кардиффа проходит рифт.
- Он невидим, он вроде последствий землетрясения между двумя измерениями.
We just stopped off, we need to refuel.
Cardiff's got a rift through the middle of the city.
It's like an earthquake fault between different dimensions.
Скопировать
Благодаря девушке по имени Гвинет.
Ведь те создания, Гельты, они использовали рифт как проход.
Она спасла мир и закрыла рифт. Но после закрытия рифта всегда остаётся шрам, который генерирует энергию, безвредную для человеческой расы...
Thanks to a girl named Gwyneth.
She saved the world and closed it.
But closing a rift leaves a scar, and that scar generates energy, harmless to the human race...
Скопировать
Во что превратилось свидание!
Это рифт.
Рифт открывается.
Some date this turned out to be!
It's the rift.
The rift's opening.
Скопировать
- Что, чёрт возьми, ты делаешь?
Это рифт!
Время и пространство разлетаются на куски, исчезнет весь город!
What the hell are you doing? It just went crazy!
It's the rift!
Time and space are ripping apart, the whole city's gonna disappear!
Скопировать
Ловите волну!
Конечно же, открыв рифт, ты начала разрывать корабль.
Так подай на меня в суд!
Surf's up!
Of course, opening the rift means you'll pull this ship apart.
So sue me!
Скопировать
Я учусь на своих ошибках.
- И так получилось, что станция оказалась прямо на рифте.
- Что за рифт?
I've learnt the error of my ways.
And it just so happens to be on top of the rift.
What rift would that be?
Скопировать
Особенно такой барахольщик, как ты, Доктор.
был запрограммирован на план Б, присоединиться к ближайшему инопланетному источнику энергии и открыть рифт
И какой он нашёл источник энергии...
Especially a magpie mind like yours, Doctor.
So the extrapolator was programmed to go to Plan B - to lock on to the nearest alien power source and open the rift.
And what a power source it found...
Скопировать
- Он невидим, он вроде последствий землетрясения между двумя измерениями.
- Рифт был закрыт в 1869 году.
Благодаря девушке по имени Гвинет.
It's like an earthquake fault between different dimensions.
The rift was healed back in 1869.
Thanks to a girl named Gwyneth.
Скопировать
Ведь те создания, Гельты, они использовали рифт как проход.
Она спасла мир и закрыла рифт.
- Но подходящей для ТАРДИС.
She saved the world and closed it.
But closing a rift leaves a scar, and that scar generates energy, harmless to the human race...
But perfect for the Tardis.
Скопировать
- Это оружие?
Понимаешь, реактор взрывается, открывается рифт, катастрофа космических масштабов, но эта штука защитит
Вводишь координаты, встаёшь на него и улетаешь на взрывной волне прочь из Солнечной системы.
It's transport.
You see, if the reactor blows, the rift opens, phenomenal cosmic disaster but this thing shrouds you in a force field, you have this energy bubble, so you're safe.
You ride the concussion all the way out of the solar system. It's a surfboard.
Скопировать
Это рифт.
Рифт открывается.
- Что, чёрт возьми, ты делаешь?
It's the rift.
The rift's opening.
What the hell are you doing? It just went crazy!
Скопировать
Я вернулась к первоначальной задумке благодаря тебе.
- Рифт сотрясётся, ты уничтожишь планету!
- И вас вместе с ней!
I'm back on schedule... thanks to you.
The rift's gonna convulse, you'll destroy the planet.
And you with it!
Скопировать
О Господи, Микки!
- Открытый рифт дал нам энергию, мы можем лететь.
Если ты не против.
Oh, my God, Mickey!
Opening the rift filled us up with energy, we can go.
If that's all right.
Скопировать
Что вы имеете в виду, говоря, что он с планеты Раага?
добывают тинклавик почти исключительно для нужд населения Хакола, который находится в звездной системе Рифта
О, нет. Стоило сбежать от одного сумасшедшего, чтобы наткнуться на другого.
What do you mean, this is from the planet Raaga? Precisely what I said.
The Tereleptils mine tinclavic for more or less the exclusive use of the people of Hakol.
I've escaped from one madman to find another.
Скопировать
Давай, конечно, убегай!
Это рифт, рифт открывается.
Исчезнет весь город!
Go on then, run!
It's the rift, the rift's opening.
The whole city's going to disappear!
Скопировать
Он невидим, вроде последствий землетрясения между двумя измерениями.
Рифт был вновь закрыт ещё в 1869.
Благодаря девушке по имени Гвинет. Те создания, гельты, использовали рифт в качестве прохода. Она спасла мир и закрыла его.
It's invisible, but it's like an earthquake fault between different dimensions.
The rift was healed back in 1869...
Thanks to a girl named Gwyneth because these creatures called the Gelth were using the rift as a gateway, but she saved the world and closed it.
Скопировать
И экстраполятор был запрограммирован на план Б:
присоединиться к ближайшему инопланетному источнику энергии и открыть рифт.
И какой он нашёл источник энергии...
So, the extrapolator was programmed to go to Plan B.
To lock on to the nearest alien power source and open the rift.
And what a power source it found.
Скопировать
Ловите волну!
Конечно же, открыв рифт, ты начала разрывать корабль.
Так подай на меня в суд!
Surf's up.
Of course, opening the rift means you'll pull this ship apart.
So sue me.
Скопировать
Рифт был вновь закрыт ещё в 1869.
Те создания, гельты, использовали рифт в качестве прохода. Она спасла мир и закрыла его.
Но после закрытия рифта всегда остаётся шрам, генерирующий энергию, безвредную для человеческой расы...
The rift was healed back in 1869...
Thanks to a girl named Gwyneth because these creatures called the Gelth were using the rift as a gateway, but she saved the world and closed it.
But closing a rift always leaves a scar and that scar generates energy, harmless to the human race...
Скопировать
Учусь на своих ошибках.
И так уж случайно вышло, что она располагается прямо на рифте.
- Что за рифт?
I've learned the error of my ways.
And it just so happens to be right on top of the rift.
- What rift would that be?
Скопировать
- Что за рифт?
- Рифт в пространстве и времени.
Если на электростанции начнёт плавиться реактор, вся планета...
- What rift would that be?
- A rift in space and time.
If this power station went into meltdown, the entire planet would go...
Скопировать
- Это транспорт.
Реактор взрывается, открывается рифт, катастрофа космических масштабов.
Но эта штука защитит тебя силовым полем.
- It's transport.
You see, if the reactor blows, the rift opens. Phenomenal cosmic disaster.
But this thing shrouds you in a force-field.
Скопировать
Вот так свидание выдалось!
Это рифт, рифт открывается.
- Ты что, чёрт возьми, делаешь?
Some date this turned out to be!
It's the rift. The rift's opening.
What the hell are you doing?
Скопировать
- Он сошёл с ума!
Это рифт!
Время и пространство на грани разрушения.
It just went crazy!
It's the rift.
Time and space are ripping apart.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов рифт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рифт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение