Перевод "рифт" на английский
Произношение рифт
рифт – 30 результатов перевода
Что вы имеете в виду, говоря, что он с планеты Раага?
добывают тинклавик почти исключительно для нужд населения Хакола, который находится в звездной системе Рифта
О, нет. Стоило сбежать от одного сумасшедшего, чтобы наткнуться на другого.
What do you mean, this is from the planet Raaga? Precisely what I said.
The Tereleptils mine tinclavic for more or less the exclusive use of the people of Hakol.
I've escaped from one madman to find another.
Скопировать
Это спасёт их жизни.
Откройте рифт.
Пропустите гельтов.
It could save their lives.
Open the rift.
Let the Gelth through.
Скопировать
Все те люди.
Никто из них не будет жить, если ты не отправишь гельтов обратно через рифт!
Я не могу отправить их обратно.
All those people.
None of it will exist unless you send them back through the rift!
I can't send them back.
Скопировать
Атомная электростанция прямо в сердце Кардиффа обеспечит работой всех.
И так уж случайно вышло, что она располагается прямо на рифте.
Если на электростанции начнёт плавиться реактор, вся планета...
Its nuclear power station right in the heart of Cardiff city will bring jobs for all.
And it just so happens to be right on top of the rift.
If this power station went into meltdown, the entire planet would go...
Скопировать
Давай, конечно, убегай!
Это рифт, рифт открывается.
Исчезнет весь город!
Go on then, run!
It's the rift, the rift's opening.
The whole city's going to disappear!
Скопировать
Каждую ночь я слышу голоса.
Ты выросла на верхушке рифта.
Ты его часть.
Every night, voices in my head.
You grew up on top of the rift.
You're part of it.
Скопировать
- Что вы хотите от нас?
- Рифт.
Отведите девушку к рифту.
- What do you want us to do?
- The rift.
Take the girl to the rift.
Скопировать
- Рифт.
Отведите девушку к рифту.
Постройте мост.
- The rift.
Take the girl to the rift.
Make the bridge.
Скопировать
- Но она может помочь.
Она жила на рифте и стала его частью.
Она может его открыть, построить мост и пропустить их.
- But she can help.
Living on the rift, she's become part of it.
She can open it up, make a bridge and let them through.
Скопировать
Их послала моя мама со святым призванием, так что говорите, что мне делать.
Нужно найти рифт.
Этот дом стоит на слабом месте, значит, должна быть и самая слабая точка.
Sent by my mam on a holy mission, so tell me.
We need to find the rift.
This house is on a weak spot, so there must be a spot that's weaker than any other.
Скопировать
Мне жаль.
Она закрыла рифт.
Такой ценой.
I'm sorry.
She closed the rift.
At such a cost.
Скопировать
Слабеем!
Откройте рифт.
Мы умираем.
Failing!
Open the rift.
We're dying.
Скопировать
Я такого раньше не видел.
Рифт расширяется, и что-то сквозь него проникает.
- Что такое рифт?
I never seen anything like that.
Means it's getting stronger, the rift's getting wider and something's sneaking through.
- What's the rift?
Скопировать
Значит, он усиливается. Рифт расширяется, и что-то сквозь него проникает.
- Что такое рифт?
- Слабое место во времени и пространстве.
Means it's getting stronger, the rift's getting wider and something's sneaking through.
- What's the rift?
- A weak point in time and space.
Скопировать
Что оно говорит?
Не может пробиться сквозь рифт.
Гвинет, не он контролирует тебя, а ты его.
What's it saying?
It can't get through the rift.
Gwyneth, it's not controlling you, you're controlling it.
Скопировать
Мы ненадолго остановились заправиться.
Дело в том, что через центр Кардиффа проходит рифт.
Он невидим, вроде последствий землетрясения между двумя измерениями.
We've just stopped off, we need to refuel.
The thing is, Cardiff's got this rift running through the middle of the city.
It's invisible, but it's like an earthquake fault between different dimensions.
Скопировать
Он невидим, вроде последствий землетрясения между двумя измерениями.
Рифт был вновь закрыт ещё в 1869.
Благодаря девушке по имени Гвинет. Те создания, гельты, использовали рифт в качестве прохода. Она спасла мир и закрыла его.
It's invisible, but it's like an earthquake fault between different dimensions.
The rift was healed back in 1869...
Thanks to a girl named Gwyneth because these creatures called the Gelth were using the rift as a gateway, but she saved the world and closed it.
Скопировать
Рифт был вновь закрыт ещё в 1869.
Те создания, гельты, использовали рифт в качестве прохода. Она спасла мир и закрыла его.
Но после закрытия рифта всегда остаётся шрам, генерирующий энергию, безвредную для человеческой расы...
The rift was healed back in 1869...
Thanks to a girl named Gwyneth because these creatures called the Gelth were using the rift as a gateway, but she saved the world and closed it.
But closing a rift always leaves a scar and that scar generates energy, harmless to the human race...
Скопировать
Благодаря девушке по имени Гвинет. Те создания, гельты, использовали рифт в качестве прохода. Она спасла мир и закрыла его.
Но после закрытия рифта всегда остаётся шрам, генерирующий энергию, безвредную для человеческой расы.
Но идеально подходящую для ТАРДИС.
Thanks to a girl named Gwyneth because these creatures called the Gelth were using the rift as a gateway, but she saved the world and closed it.
But closing a rift always leaves a scar and that scar generates energy, harmless to the human race...
But perfect for the Tardis.
Скопировать
Учусь на своих ошибках.
И так уж случайно вышло, что она располагается прямо на рифте.
- Что за рифт?
I've learned the error of my ways.
And it just so happens to be right on top of the rift.
- What rift would that be?
Скопировать
И так уж случайно вышло, что она располагается прямо на рифте.
- Что за рифт?
- Рифт в пространстве и времени.
And it just so happens to be right on top of the rift.
- What rift would that be?
- A rift in space and time.
Скопировать
- Что за рифт?
- Рифт в пространстве и времени.
Если на электростанции начнёт плавиться реактор, вся планета...
- What rift would that be?
- A rift in space and time.
If this power station went into meltdown, the entire planet would go...
Скопировать
- Это транспорт.
Реактор взрывается, открывается рифт, катастрофа космических масштабов.
Но эта штука защитит тебя силовым полем.
- It's transport.
You see, if the reactor blows, the rift opens. Phenomenal cosmic disaster.
But this thing shrouds you in a force-field.
Скопировать
Вот так свидание выдалось!
Это рифт, рифт открывается.
- Ты что, чёрт возьми, делаешь?
Some date this turned out to be!
It's the rift. The rift's opening.
What the hell are you doing?
Скопировать
- Он сошёл с ума!
Это рифт!
Время и пространство на грани разрушения.
It just went crazy!
It's the rift.
Time and space are ripping apart.
Скопировать
И экстраполятор был запрограммирован на план Б:
присоединиться к ближайшему инопланетному источнику энергии и открыть рифт.
И какой он нашёл источник энергии...
So, the extrapolator was programmed to go to Plan B.
To lock on to the nearest alien power source and open the rift.
And what a power source it found.
Скопировать
Благодаря тебе.
Рифт сотрясётся, ты уничтожишь планету!
И вас вместе с ней!
Thanks to you.
The rift's gonna convulse, you'll destroy the whole planet.
And you with it.
Скопировать
Ловите волну!
Конечно же, открыв рифт, ты начала разрывать корабль.
Так подай на меня в суд!
Surf's up.
Of course, opening the rift means you'll pull this ship apart.
So sue me.
Скопировать
Полностью заправились, можно отправляться.
Открытый рифт дал нам энергию.
Можно лететь.
We're all powered up, we can leave.
Opening the rift filled us up with energy.
- We can go.
Скопировать
Не-а.
Те прошли через крошечный рифт.
А эти переносят себя на всю планету.
Nah.
They were just coming through one little rift.
This lot are transposing themselves over the whole planet.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов рифт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рифт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
