Перевод "роутер" на английский
Произношение роутер
роутер – 30 результатов перевода
Но как...
Наши роутеры и свитчи.
Они взломаны.
But how--
Our routers and switches.
They've been compromised.
Скопировать
Ты должен отвезти Дилайлу в безопасное место.
Выключи все роутеры в общежитии.
О да, Сэмми.
You got to get Delilah somewhere safe.
Turn off all the routers in that sorority.
Oh, yeah.
Скопировать
Ему не был нужен компьютер.
Он собирался использовать роутер в столе библиотекаря, чтобы сбросить свои теневые разработки в мейнфрейм
Знаю, я принёс эти разработки в тюрьму на ноутбуке.
He didn't need a computer.
He was gonna use the router in the librarian's desk to dump his Deep Web exploits onto the mainframe.
I know I walked those exploits into that prison on that laptop.
Скопировать
Только немного изменён.
И это изменение дало возможность мне отследить IP-адрес человека, который хакнул Wi-Fi и взломал роутер
Имя объекта - Дональд О`Хара.
Just slightly altered.
And that alteration made it possible for me to track the I.P. address right to the person who hacked the Wi-Fi and intruded the router, taking control of the computer that communicated with the printer that started the fire in Stacie Evers' condo.
Target's name is Donald O'Hare.
Скопировать
Если ты попробуешь вырубить комп...
Если ты попробуешь отключить роутер...
Если ты выйдешь из комнаты... Фото попадут в сеть.
If you try to shut down...
If you try to switch off the router...
If you leave the room, the pictures go online.
Скопировать
Судя по ноутбуку Эвана, его здесь не было.
Но роутер кафе был.
Возможно, кто-то подсоединил роутер поддельного хотспота.
Now, according to Evan's laptop, he was long gone at that time.
But not onto the cafe's router.
Maybe someone set up an evil twin router.
Скопировать
И так его взломал.
Вот, мой телефон... может создать иллюзию наличия сигнала Wi-Fi, так же как поддельный роутер.
Всё, что мне нужно сделать - активировать свой личный хотспот в гаджете, и вот я - незащищённый Wi-Fi.
And that's how he got hacked.
Now, my phone... can give the illusion of being a Wi-Fi signal, same as a twin router.
All I have to do is activate my own personal hot spot from my device, and I am open Wi-Fi.
Скопировать
Прелесть взлома незащищённого Wi-Fi в чистной случайности.
Наш убийца мог подставить любого со своим роутером за убийство Адель.
Ты считаешь, что объект выбрал Эвана специально.
Well, the beauty of an open Wi-Fi hack is its sheer randomness.
Our killer could've framed anyone on his router for Adel's murder.
You think the target chose Evan specifically.
Скопировать
Адель пошла в клуб Эвана в ночь убийства.
А утром Эван оказывается в кафе в то же самое время, что и роутер поддельного хотспота.
Это личное.
Adel went to Evan's club the night of the murder.
And the next morning, Evan ends up at Carla's Cafe at the exact same time as the evil twin router.
It feels personal.
Скопировать
Я зашёл в школьную библиотеку.
Мне пришлось напрямую подключаться к роутеру, чтобы точно определить какой компьютер использовали для
Потом я отыскал каждое устройство в сети.
I went to Zoey's high school library.
I had to hook up directly to the router to find the exact computer that the cyberbully used.
Then I searched every device on the network.
Скопировать
Значит, это был пожар от электропроводки.
Скорее кибервторжение в ваш роутер.
Если нет достойного пароля, любой может проникнуть в вашу сеть и получить доступ к вашим устройствам.
So it was an electrical fire.
More likely a cyber intrusion into your router.
Without a good password, anyone can invade your network and access your devices.
Скопировать
Мозг Тревора больше не способен на связную мысль.
Нужен здоровый разум, чтобы усилить сигнал, чтобы тот как роутер завел нейронные импульсы, тем самым
- Я сделаю это.
Trevor's brain is no longer capable of disambiguous thought.
Now, what's needed is a healthy mind to boost the signal, to function as a router, of sorts, that will amplify the neural impulses, giving clarity to whatever's left of memory.
- I'll do it. - No.
Скопировать
[Сигнал мобильного]
Ты знаешь, где находятся роутеры?
Без понятия.
[ cellphone beeps ]
You know where the routers are?
I have no idea.
Скопировать
Думаешь, все 9 пассажиров работают вместе?
Нельсон, покажи роутеры рейсов.
Города назначений разные, но они все вылетели из международного аэропорта Майами.
Think all nine passengers are working together?
Nelson, pull up the flight routes.
The destination cities are all different, but they all originated from Miami International.
Скопировать
Как такое возможно?
Серийный номер её мобильного был последним, зарегистрированным роутером на борту, до того как всё вышло
Мы проверили этот номер через базу данных сотовых операторов и установили имя.
I mean, how is that possible?
Her cell phone serial number was the last one that logged on to the onboard router before it crashed.
We ran that number through every cell carrier's database till it spit out a name.
Скопировать
Ну, ты прав.
Итак, я провёл диагностику роутера на самолёте.
Одно устройство перегрузило всю систему.
Well, you're right.
So, I ran diagnostics on the plane's router.
One device overloaded the entire system.
Скопировать
Да, если только хакер своими умениями не вдохнул в них магию.
Я пойду вперёд и отключу роутер в самолёте.
Я перешлю его в Центр.
Yeah, unless a hacker with some skills worked their magic.
Uh-huh. I'll go ahead and unplug the router from the plane.
I'll send it back to CTOC.
Скопировать
Гей-декан, гей-декан, гей-декан... я молю тебя стать геем-деканом школьного совета!
Это должно привести нас к роутеру.
Назад, назад, назад, назад, назад.
Gay Dean. Gay Dean. Gay Dean.
This should lead to the router.
Back up, back up, back up, back up, back up, back back.
Скопировать
- Мы не знаем кто там.
Нина сказала, что кто-то в ресторане посылает сигнал на роутер в квартире Шона.
Ты знаешь как взбесится ОВР, если мы кого-то арестуем?
- We don't know who's in there.
Nina just said someone inside that restaurant is pinging the router at Sean Hughes' house.
You know IAD is gonna go ballistic if we arrest someone.
Скопировать
Выходит 800 в месяц, плюс 200 за электричество.
И мы в онлайне, потому что Фредди купил мобильный роутер.
800 фунтов, что ж, неплохо.
It's 800 a month, plus 200 for electricity.
And we're online cos Freddie bought a mobile router.
£800, though, that's not bad.
Скопировать
А что с Wi-Fi?
Мы настроим для вас роутер настолько, насколько это возможно, но он до сих пор работает плохо.
Это сводит меня с ума.
What about Wi-Fi?
We got you set up as close to the router as possible, but it's still glitchy.
It drives me nuts.
Скопировать
Конечно, если в ваш телефон попадёт вода или песок, или его сильно потрясти, он сломается.
И не только телефоны, так со всем - Принтеры, планшеты, Wi-Fi роутеры.
Моя кофеварка ломается даже под воздействием кофе.
Of course, because if you expose your phone to any form of moisture or heat or dust or vibration, it will break.
It's not just phones, it's everything - printers, laptops, Wi-Fi routers.
My coffee machine breaks even when you expose it to coffee.
Скопировать
Ну всё
Эрл, мне нужен wi-fi роутер
Так вот что это.
All right, that's it.
Earl, I need to get the wireless router.
Oh, is that what this is?
Скопировать
Вообще-то, они усовершенствованы
Этот роутер теперь вытягивает 300 мегабит в секунду и изоляция кабеля...
- Могу предложить взять другой товар.
Actually, they're improved.
That router's now pulling 300 megabits per second, - and the shielding on the cables...
- I can offer you store credit.
Скопировать
Никакого осуждения твои привычек для обдумывания.
- Хорошо, мы знаем, что взлом Синди ведет к каждому телефону и компьютеру через их домашние WiFi роутеры
- Но не к компьютерам агента Лоуэл или Амброуза, потому что они завязаны на охраняемой сети в офисе.
No judgment on your study habits.
All right, so we know that Cindy's hack led to everyone's phones and computers through their home WiFi routers.
But not Agent Lowell or Ambrose's computers, because they were signed on to the secured network at the office.
Скопировать
Никаких тепловых следов, никаких волн, ни радиосигнала.
Должно быть, они использовали роутер, чтобы сбивать со следа.
В чём дело?
Zero heat signatures, zero waves, not even radio.
Whoever wrote the file must have used a router to throw people off.
What is it?
Скопировать
Интернет оставляет отпечатки.
Мы отследим его роутер.
Точно.
The internet leaves a footprint.
We go after the router.
Exactly.
Скопировать
Сначала мы наденем наши защитные костюмы.
Затем поместим тело на равном удалении от пяти ближайших сетевых роутеров.
Это самая ненаучная вещь, какую я видел.
First we put on our protective suits.
Then place the body equidistant from the five nearest wireless network hubs.
This is the least scientific thing I've ever seen.
Скопировать
Камера активируется при движении.
Сигнал посылается прямо в роутер, который транслирует заснятое видео в интернет.
Грязный извращенец.
Well, um, the camera's motion-activated.
The signal's picked up by the router here, which transmits the captured video to the Internet.
Nasty-ass creeper.
Скопировать
Я верю, наши предложения по сетевым решениям говорят обо всем.
Роутеры и Сетевые концентраторы Рилатеч имеют 99.7% рейтинг надежности
На основании чего?
I believe our network solutions proposal says it all.
Rylatech's routers and switches have a 99.7% reliability rating.
On the basis of what?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов роутер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы роутер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение