Перевод "рыба-луна" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение рыба-луна

рыба-луна – 32 результата перевода

Во время Второй мировой воины рыболовные траулеры Союзников избегали Северной Атлантики и популяция рыб там подскочила до небес.
Биология этих видов животных работает в нашу пользу, потому что животные как эта рыба-луна, могут произвести
И в результате этой плодовитости океан может восстановится довольно быстро, если человечество внезапно исчезнет.
during world war ii, allied fishing trawlers avoided the north atlantic, and populations of fish there skyrocketed.
inhere,thebasicbiology of these kinds of animals is working in our favor because animals like this sunfish can produce millions of offspring in a year, much more than an equivalent-sized terrestrial animal like a cow.
and because of that prodigious potential to reproduce, the oceans could come back pretty quickly if the human population were suddenly to disappear.
Скопировать
Так, на кого рыбачили?
Сом, рыба-луна, полосатый лаврак. Эй.
Ты хотел меня видеть?
Hmm. What were you fishing for?
Oh, catfish, sunfish, striped bass.
Hey. You wanted to see me?
Скопировать
Это поэтические метафоры, описывающие суть Божьего суда. К ним нельзя относиться как к счету из прачечной.
Так значит луна и рыба...
Совпадение.
They're poetry written by the great prophets to describe the greater concept of divine judgment not to be checked off like a laundry list.
So the moon and the fish?
Coincidence.
Скопировать
У них такая красивая вуаль на хвосте и когда она плывет... это... так красиво... или скаляры, у них двойные хвосты:
они называются лунными рыбами, так как имеют такие...
- Ты не можешь одолжит мне сто до завтра?
They've got a long trailing veil for a tail, when she swims its goes like that... or the scalars they've got those double tails:
They call's moon fish.
- Hey, lend me a hundred until tomorrow, eh?
Скопировать
Да, миссис Веббер?
Если Вы почистите мне рыбу... Я обещаю Вам ужин в лунном свете.
Ох, Вы так добры, миссис Веббер.
Yes, Mrs. Webber?
If you promise to clean those fish for me... I promise you dinner and moonlight.
Oh, that is most kind of you, Mrs. Webber.
Скопировать
Спасибо, Люди-рыбы,
Спасибо, Бог рыб, Спасибо, Луна, за то, что светит в эту ночь;
в ночь полнолунной рыбы, первый нежный кусочек которой мы сейчас освятили.
Thank you, fish people.
Thank you, fish god. Thank you, moon, for giving us our light tonight.
This is the night of the full moon fish... which we are now going to consecrate with our first delicate bite.
Скопировать
Что ж. как сказала мне одна умная женщина,
"Энн, моя ловкая, хитрая луна-рыба с каштановыми волосами, 26 фаза - ключевая в моём плане".
Отличная память, луна-руба.
Well, as a wise woman once said to me,
"Ann, you cunning, pliable, chestnut-haired sunfish, phase 26 is the key to my plan."
Good memory, sunfish.
Скопировать
На меня наложили проклятие, которое я не могу снять
Когда солнце заходит и когда луна кругла и полна нужно сломать этот ящик нужно распотрошить эту рыбу
Мы могли бы умчаться на украденном автомобиле но я уверен, мы не ушли бы далеко прежде, чем трансформация возьмет надо мной верх и кровожадность, и жажда уменьшится
Got a curse I cannot lift
Shines when the sunset shifts When the moon is round and full Gotta bust that box Gotta gut that fish My mind's aflame
We could jet in a stolen car But I bet we wouldn't get too far Before the transformation takes
Скопировать
Во время Второй мировой воины рыболовные траулеры Союзников избегали Северной Атлантики и популяция рыб там подскочила до небес.
Биология этих видов животных работает в нашу пользу, потому что животные как эта рыба-луна, могут произвести
И в результате этой плодовитости океан может восстановится довольно быстро, если человечество внезапно исчезнет.
during world war ii, allied fishing trawlers avoided the north atlantic, and populations of fish there skyrocketed.
inhere,thebasicbiology of these kinds of animals is working in our favor because animals like this sunfish can produce millions of offspring in a year, much more than an equivalent-sized terrestrial animal like a cow.
and because of that prodigious potential to reproduce, the oceans could come back pretty quickly if the human population were suddenly to disappear.
Скопировать
Ох, мне нравятся поездки в аквапарки.
Конечно, они хуже поездок в луна-парки, тут меньше рыбы, чем в Акваториях, зато просторные парковки!
О, тут столько всего можно сфотографировать но я уже заполнила память камеры фотографиями с парковки.
Oh, I love going to aquatic parks.
Sure, they have worse rides than amusement parks, less fish than aquarium s- but the parking is ample! Now to seal you in for safety.
Oh, there's so many photo ops, but I already filled up my camera in the parking lot.
Скопировать
Рыбы собираются здесь, потому что вулкан поставляет к поверхности питательные вещества. Они вызывают рост планктона.
Океанский странник, луна-рыба. Она заглянула на риф к рыбам-чистильщикам.
Рыбы-бабочки аккуратно склёвывают с её боков разнообразных паразитов.
Fish crowd here, because the volcano forces nutrients to the surface encouraging the plankton to bloom.
An oceanic wanderer, a mola mola stops by to be cleaned by reef fish, at the sea mount edge.
Butterfly-fish pluck string-like parasites from it's flanks.
Скопировать
Так, на кого рыбачили?
Сом, рыба-луна, полосатый лаврак. Эй.
Ты хотел меня видеть?
Hmm. What were you fishing for?
Oh, catfish, sunfish, striped bass.
Hey. You wanted to see me?
Скопировать
Я пытаюсь поймать сигнал, чтобы поговорить с Бастером, но это просто невозможно здесь.
При лунном свете твои глаза, они блестят как, как рыбьи глаза.
О, я поймала.
I'm trying to get a signal so I can talk to Buster, but it's just impossible out here.
In the moonlight, your eyes, they sparkle like, like fish eyes.
I got one.
Скопировать
Да брось!
Самый новый аттракцион - эта гигантская луна-рыба.
Эти ребята крупнее самих акул.
Oh, come on!
And the latest attraction is the giant ocean sunfish.
Now, these fellas, they're bigger than the sharks.
Скопировать
Что?
Луна сказала, что рыба гибнет.
Что будут есть те, кто питались рыбой и насекомыми?
What?
Luna said the fish were dying.
What are the things that eat the fish and bugs gonna eat now?
Скопировать
С экзотическими животными?
Тропические рыбы.
А до этого?
Exotic pets?
Tropical fish.
And before that?
Скопировать
Ну, нужно не только это.
Рыба видит меня насквозь.
Конечно.
Well, it takes more than that.
The fish saw right through me.
No doubt.
Скопировать
- что?
Он спит с его помощницей, и плотоядная рыба
"заселяется" в его пенис это мгновенная судьба
- What?
He sleeps with his assistant and a carnivorous fish lodges itself in his penis.
That's instant karma if I've ever seen it.
Скопировать
у вас был плохой день, такой VIP случай?
В мужском пенисе была рыба
There's always gonna be a fish in a man's penis, chief.
You didn't have better things to do today than to ride herd on that V.I.P. case?
There was a fish in a man's penis.
There's always gonna be a fish in a man's penis, chief.
Скопировать
Вирус введен.
Мы высадились на Луну, доктор Грей.
Я хотела сама занести анкету.
the virus is in.
we're standing on the moon, dr. Grey.
I ju wanted to drop off the form myself.
Скопировать
Вот токсины им по мозгам и ебашат.
Да в одной рыбе куча ртути. Удивительно, как только дети еще не сигают с мостов регулярно.
Пиздец, до сих пор трясёт.
It fucks with their brains.
Between the mercury in fish alone, it's a wonder there ain't more kids jumping off bridges.
I can't fuckin' shake it.
Скопировать
Полная луна сегодня ночью.
Ее зовут "луна моряка".
Возможно, это принесет тебе удачу?
There's a full moon tonight.
It's called a "sailor's moon."
Maybe it will bring you good luck, eh?
Скопировать
Друзья, для меня честь находиться в этой студио.
Именно здесь мы сделали фальшивую посадку на луну.
И убийство Кеннеди.
Folks, it's an honor for me to be working in this studio.
This is the very soundstage where we faked the moon landing.
And the JFK assassination.
Скопировать
- Кстати, ты уже выяснил, кто мой отец?
- Нет, я пытался, но она молчит как рыба.
- Неужели?
Hey, did you find out who I am yet?
I'm trying, but, uh, all she wants to do is hang out.
- Really? - Yeah.
Скопировать
Они ищут серийного убийцу.
А лунный цикл?
-Хм.
They're looking for a serial killer.
-And the lunar cycle?
-Mm-hm.
Скопировать
Я права или неправа?
Бедная рыба, кто ж тебя так разрезал?
Скажите, кто это сделал?
Am I right or am I right?
Poor fish, who cut you up like this?
Tell me who done it.
Скопировать
- Да.
- Ах, лунные пироги. - Что? Перевели:
Phibi, 659797, galllina_bl, daisyblooming,MerZost,hottern - Ах, лунные пироги.
Yeah.
- Ah, Moon pies.
- What?
Скопировать
Каждый раз когда она брала меня с собой в кино она покупала мне груши на вертеле
Луна вчера вечером была бледной и гипнотизирующей
Даже сосновый лес затаил свое дыхание
Every time she took me to the cinema, she'd buy me pears on a skewer.
Last night, the moon was pale and mesmerizing
Even the pine forest held its breath
Скопировать
Они из полиции. Значит, мы под арестом?
За незаконное проникновение на Луну?
Нет, но идея отличная!
If they're police, are we under arrest?
Are we trespassing on the moon or something?
No, but I like that!
Скопировать
Наверняка джадуны заблокировали.
Отряд джадунов на Луне.
А я-то просто мимо проходил, клянусь. Гулял себе.
Judoon must have locked it down.
Judoon platoon upon the moon.
I was just travelling past, I swear, I was just wandering.
Скопировать
Дождь, Марта!
Дождь на Луне.
Передайте аптечку.
It's raining, Martha!
It's raining on the moon.
Pass me the first aid kit.
Скопировать
Я выхожу на первый план.
Луны шадмокской свет глухой cверкает точкой в пустоте, меж берегов дравидианских...
Что это?
I get center stage.
"The light of Shadmoch's hollow moon "doth shine on to a point in space, "betwixt Dravidian shore..."
What was that?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов рыба-луна?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рыба-луна для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение