Перевод "рыбный магазин" на английский

Русский
English
0 / 30
рыбныйfish
магазинmagazine store shop
Произношение рыбный магазин

рыбный магазин – 25 результатов перевода

Не, мне пришлось вырасти, чувак, пора уже.
К тому же у меня не получилось ни хрена заработать на рыбном магазине.
Никто меня не знал, Никого не мог завалить.
No, I had to grow up, man. It's time to grow up.
Plus, I wasn't making shit in that fish market.
No one knew who I was, couldn't get laid.
Скопировать
Единственное, что приходило на ум, то, что в старые времена было лучше.
Славно было, когда твой отец содержал рыбный магазин.
Мы тогда смогли отправить тебя в хорошую школу.
Lately I've been thinking... about the good old times.
The best years were when your father bought the fish store.
And we were able to send you to a good school.
Скопировать
Что она еще купила?
Пола захотела зайти в рыбный магазин. Я купила омара.
Зачем вам понадобился омар?
What else did she buy?
Paula wanted to go to the fishmonger.
- I bought a lobster. - Why did you buy a lobster for?
Скопировать
Знаешь, времени уже много прошло... Может, его там и правда нет?
Может, он пошел в рыбный магазин и нашел ту девушку?
Возможно...
A lot of time's gone by, you know who's to say he really didn't leave
Maybe he actually went to the fish shop and asked for that woman
Maybe
Скопировать
Сдерживаюсь как и раньше
Как отель как рыбный магазин
Мой мир был тканью
Holding like so long ago
Like a hotel Like a fish store
My world war tissue
Скопировать
Мы живем на улице Мотт, дом 27.
У отца там рыбный магазин.
Может быть.
We live on Mott Street. Number 27
My father has a fish shop
Maybe
Скопировать
- Конечно.
Базаром, рыбными магазинами и пабами.
И клубами, чтобы держать мальчиков и девочек подальше от них?
- Certainly, it smells.
Of markets and fish shops and pubs.
And clubs to keep the boys and girls out of 'em?
Скопировать
Ого.
Откроем рыбный магазин, продадим всего тунца и станем миллиардерами.
Тунца в Японии навалом, это правда!
Oh, boy.
We'll get a fish market and then we sell all tuna and we'll be billionaires.
There is lots of tuna in Japan, that's for sure!
Скопировать
Я заблудилась.
Я ищу рыбный магазин для моего парня идиота, он зациклен на рыбе;
понятия не имею почему.
I'm lost.
I'm looking for a fish store for my idiot boyfriend because he is obsessed with fish;
I don't know why.
Скопировать
Бесплатно?
Мои братья закрыли рыбный магазин, чтобы работать здесь!
Не кипятись, а то будут проблемы.
Pro bono?
We closed our fish stalls to work here.
Don't get mad. We can't afford to piss him off. Just treat this as a diet and lose some weight.
Скопировать
Хорошо, без проблем
Если уйдешь, он заберет и твой рыбный магазин. Смирись Смирись?
Да я столько времени уже терплю это
OK! No problem!
If you quit, he'd take away your fish stalls.
I've tolerated him too often!
Скопировать
Очень красиво
Я продолжал говорить об устрицах, и Хён Чжу предложила купить их в рыбном магазине
Я думал об устрицах несколько дней
Very nice.
Since I kept talking about oysters, Hyun-ju suggested that we buy some at a seafood store.
I've thought about oysters for several days.
Скопировать
Нужно склонить общественное мнение на нашу сторону.
радио полностью вне закона, заявив, что они угрожают жизни людей и мореплаванию, вредят экономике и рыбным
И если они не сдадутся - их сметут.
I think we should work to get public opinion on our side.
Then, January the 1 st, we make pirate radio totally illegal on the grounds that they are endangering the lives of the brave men and women of the nation's shipping community, upon whom the economy and fish and chip shops of the country depend.
And if they try to dety the law, we take them out.
Скопировать
Могла бы сама догадаться.
Это не та, в которой слепой идет мимо рыбного магазина и говорит: "Доброе утро, дамы"?
Это я тебе её рассказала!
I should have figured.
Was it the one where the blind man walks by the fish market and says, "Good morning, ladies"?
(laughing): I told you that one!
Скопировать
- Я не знаю.
Я пошла в рыбный магазин, но ...
- С кем она была?
I don't know.
I went to the fish shop, but...
Who was she with?
Скопировать
Ее сложно найти?
Ее можно купить в любом гастрономе или рыбном магазине.
Я проверил почтовый ящик в холле.
They're hard to come by?
You can get them at any fish market or grocery store.
Checked on the mailbox down in the lobby.
Скопировать
Я знаю, ты тут.
Из того рыбного магазина, который она так любит.
А ещё у меня есть первое издание "Темноты, которая была ночью, холода, который был землей".
I know you're there.
I brought some sardines for Samantha from that fish market she likes.
I also have a first-press 78 of "dark was the night, cold was the ground."
Скопировать
Гай упорно учится, станет дантистом или кем-то вроде.
Бруно работает в рыбном магазине своих родителей.
После смерти брата в Алжире,
Guy went back to his studies to be a dentist or a confectioner.
Bruno works in his parents' fish shop.
After his brother was killed in Algeria,
Скопировать
Извини, что разочаровал.
Я как раз собиралась зайти в рыбный магазин.
Хотела узнать, что Даниэль думает по поводу креветок.
Ah. I'm sorry to disappoint.
I was just on my way to the fish market.
Thought I'd see how Daniel felt about rock shrimp.
Скопировать
Вся местная.
Можно поймать её на любом пирсе, купить в любом рыбном магазине.
Но, мы нашли... Тадам... Ещё один номер.
All local.
You can catch them off any pier, buy them at any fish market.
But we did find-- ta-da-- another number.
Скопировать
Я сказал, что пара...
Я научилась у цыган, заезжавших в рыбный магазин в прошлом месяце.
Я практиковалась.
I said... I said that a couple of...
I learned it from a gypsy that came into the fish store last month.
I've been practicing.
Скопировать
Это они ей помогают.
За 4 года купили рыбный магазин и цветочный. Что у тебя?
Хотели купить салон, я не согласился.
That's why she's there.
In 4 years they bought the fish store and florist.
They wanted the salon, but I said no.
Скопировать
Нет, нет.
Нельзя снимать рекламу в рыбном магазине... с дохлыми рыбами.
Это интресный ход, но это не сработает.
No, no, no.
You can't shoot a fish store commercial with... dead fish everywhere.
I mean, it's an interesting choice, but it... it just doesn't work.
Скопировать
Мне неприятно это слышать.
Увольнение из рыбного магазина было лучшим, что со мной случилось, потому что теперь я буду менеджером
И, вообще, я сам уволился.
It always hurts my feelings.
Mmm. Getting fired from the fish store was the best thing that could have happened to me, because now I'm freed up to be Miranda's full-time manager.
And I basically quit.
Скопировать
Мы снимем рекламу.
продвинуть какой-нибудь развивающийся бизнесс, и так случилось, что у меня есть один на примете - наш рыбный
Джим, я же сказал, ты не можешь снимать здесь рекламу, чувак.
We'll get her a commercial.
Miranda should be the spokesperson for an up-and-coming local business, and it just so happens that I have a great deal of influence at our neighborhood fish store.
Jim, I told you, you can't shoot a commercial in here, dude.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов рыбный магазин?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рыбный магазин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение