Перевод "rectangle" на русский
rectangle
→
прямоугольник
Произношение rectangle (рэктангол) :
ɹˈɛktaŋɡəl
рэктангол транскрипция – 30 результатов перевода
- Yesterday.
Remind me to give that rectangle to Gunn once we find him.
I'm confident we shall.
- Вчера.
Пожалуйста, напомните мне отдать тот прямоугольник Ганну, когда мы его найдем.
А я уверен, что мы найдем.
Скопировать
Fall in, men, now!
And get into a semicircle hype or a rectangle, now!
Hut!
Вниз ребята живо!
И становитесь полукругом или прямоугольником, живо!
Раз!
Скопировать
When they glued this together, they were still fighting World War I.
Okay, anyway, here's the north tube, south tube, river, the riverbed, here's the tunnel: a rectangle
Hm? Now, what's this? I don't recognize this.
Когда они склеивали это, шла первая мировая.
Хорошо, вот это, северный туннель, это южный, река, русло реки, здесь произошел взрыв, каждый туннель укреплен прямоугольными скобами.
А это что?
Скопировать
What does "quadrangle" mean?
A quadrangle is a four-sided figure like a square or a rectangle.
Now, please be quiet, and let me get on with my work.
А что такое "четырехугольник"?
Фигура с четырьмя сторонами, как прямоугольник или квадрат.
А теперь, прошу тебя, сиди тихо и дай мне работать.
Скопировать
Repeat after me:
An acre is the area of a rectangle... whose length is one furlong... and whose width is one chain.
But in this town it was well known
- Повторяйте за мной:
- Акр - это площадь прямоуголника... - длина которого - один фарлонг ... - а ширина - один чейн.
Но в городе нашем отлично все знали,
Скопировать
Again.
An acre is the area of a rectangle... whose length is one furlong... and whose width is one chain.
Mother, do you think they'll drop the bomb
- Заново.
Акр - это площадь прямоугольника,... - длина которого - один фарлонг,... - а ширина - один чейн.
Мама, думаешь, они сбросят бомбу?
Скопировать
The golden ratio.
Best represented geometrically as the golden rectangle.
Visually, there exists a graceful equilibrium between its length and width.
золотое сечение.
Лучше всего представляется в виде золотого прямоугольника.
Визуально, существует изящная уравновешенность между его длиной и шириной.
Скопировать
Italy, C15th.
Rediscovered the perfection of the golden rectangle and pencilled it into his masterpieces.
Connecting a curve through the concentric golden rectangles, You generate the mythical golden spiral.
Италия, ХV век.
Он заново открыл совершенство золотого прямоугольника и построил на нем свои шедевры.
Проводя кривую через концентрические золотые прямоугольники, получаешь мифическую золотую спираль.
Скопировать
See the outline on the brick of the C4 wrapper?
The rectangle?
There's enough explosive here to level the entire casino floor.
Видишь контур на обертке от C4?
Прямоугольник?
Было достаточно взрывчатки, чтобы покрыть весь пол казино.
Скопировать
Visually, there exists a graceful equilibrium between its length and width.
When it's squared, it leaves a smaller golden rectangle behind, with the same unique ratio.
The squaring can continue, smaller and smaller, to infinity.
Визуально, существует изящная уравновешенность между его длиной и шириной.
Если вписать квадрат, останется меньший золотой прямоугольник, с тем же уникальным отношением сторон.
Можно продолжать чертить квадраты, меньше и меньше, до бесконечности.
Скопировать
This is classic male idiot super-hero thinking.
This moron believes that if the wind catches this huge rectangle at 70 mph...
"I got it! I got it!"
Это классическое идиотское мужское супергероическое мышление.
Этот кретин верит, что если вдруг ветер поймает его толстый прямоугольник на 110 км/ч...
"Держу, держу"
Скопировать
And what are you doing, Long Life?
Triangle will wait for word from Black Diamond to transmit it to Pink Square who will inform White Rectangle
Sounds like a geometry class.
Чем ты занимаешься, Лонг Вии?
Красный Треугольник ожидает послания Чёрного Бриллианта. чтобы переправить его Розовому Квадрату, который информирует Белый Прямоугольник...
Похоже, ты преподаёшь геометрию.
Скопировать
how easy it is to replace me.
How do you tell between a rectangle and a square?
All sides of a square are equal.
легко ли меня заменить.
Чем отличается квадрат от прямоугольника?
У квадрата все стороны равны.
Скопировать
And this?
- A rectangle.
The area?
- А это что?
- Прямоугольник.
- Площадь?
Скопировать
"Visit Utah"?
Yeah, you know, it's just... it's so square, but then there's this tiny extra rectangle piece right at
What's the deal with that thing?
"Посетить Юту"?
Да, знаете, просто... этот штат такой квадратный, но этот крохотный дополнительный прямоугольник прямо наверху.
Что за дела с этой штукой?
Скопировать
True, but it's also still just a mattress, you know?
It's a lot of money to spend on a rectangle that's filled with springs and goose hair.
- You know it's feathers.
Правда, но же просто матрас, понимаешь?
Зачем тратить такую кучу денег на прямоугольник, набитый пружинами и гусиными волосами.
- Ты же знаешь, что у гусей перья. - Я не знал.
Скопировать
- This looks like an arrow.
He's got a rectangle labeled "P-3 floor"
and then a circle with a question mark inside.
- Это похоже на стрелку.
И надпись "этаж Р-3"
и круг со знаком вопроса внутри.
Скопировать
Are you sure you know how to do video on the phone?
Yes, Jim, I think I know how to point a rectangle at something.
Okay, okay, you know, just sometimes you're not the best with the phone.
Ты уверена, что знаешь, как снимать видео на телефоне?
Да, Джим, думаю, знаю, как направить прямоугольник на что-то.
Ладно, ладно, ты знаешь, просто иногда ты не совсем разбираешься с телефоном.
Скопировать
Um, actually, funny story-- I didn't get it.
I shouldn't have been so cocky about my rectangle-holding skills after all.
You're not serious, are you?
Вообще-то, забавная история, я не записала его.
Мне не стоило быть такой самоуверенной в отношении моего умения держать прямоугольные предметы.
Ты ведь не серьёзно, да?
Скопировать
I uploaded a file to your desktop.
The red rectangle--I want you to drag itto her windows.
Upper right corner.
Я загрузил файл тебе на рабочий стол.
Перетащи красный прямоугольник к ней.
Верхний правый угол.
Скопировать
- One guy wears a glove.
Now the cricket pitch is a circle with a rectangle in the middle.
You can do that, right?
Один в перчатке.
Крикетное поле - это круг с прямоугольником в центре.
ты ведь сможешь сделать? Известка есть?
Скопировать
Did you notice the dimensions of this room from without, when we entered?
It is a rectangle, Mr Ressler.
Now we are inside, how does it look?
Вы заметили размеры комнаты снаружи когда мы входили?
Она прямоугольная, мистер Ресслер.
Теперь, когда мы внутри, как она выглядит?
Скопировать
Why are you yelling?
Tom put all my records into this rectangle!
Hey, man, if Ann needs Tylenol, she can get it herself.
Почему ты орёшь?
Том поместил все мои записи в этот прямоугольник!
Слушай чувак, если Энн нужен "Тайленол", она сама может его купить.
Скопировать
The songs just play one right after the other!
This is an excellent rectangle!
Okay, this is insane.
Песни просто играют одна за другой!
Это великолепный прямоугольник!
Это безумие.
Скопировать
Nothing, nothing. It's super sexy.
I like the way it makes your whole upper body look like a... hot rectangle.
A crew neck.
Нет, нет, это очень сексуально.
Мне нравится. Ты выглядишь как... сексуальный прямоугольник.
Растянутый воротник.
Скопировать
She already told me how it isn't exactly what it looks like.
What a strange love rectangle you've got going. Excuse me?
Well, as I'm sure you have not noticed, I really like you.
- Она уже сказала мне что это не то чем кажется.
Что за странный любовный треугольник ты создал.
- Я уверена, ты не заметил, ты нравишься мне.
Скопировать
Now, I've done exactly what the book says, and rolled the pastry into a rectangle!
Rectangle.
Next, I just dot the pastry with a previously prepared paste of butter and lard, thus...
Так, я сделала всё точно по книге и раскатала тесто в форме прямоугольника!
Прямоугольника.
Далее я просто немного смазываю тесто заранее приготовленной смесью из масла и свиного жира, вот так...
Скопировать
If his nibs is less unsettled.
Now, I've done exactly what the book says, and rolled the pastry into a rectangle!
Rectangle.
Если его величество не успокоится.
Так, я сделала всё точно по книге и раскатала тесто в форме прямоугольника!
Прямоугольника.
Скопировать
No, you wouldn't, because of germs.
A filthy sponge is like a rectangle of smelly meat.
Studies show that bathroom sinks have more germs in it than a toilet.
Нет, не стала бы, из-за микробов
Грязная губка похожа на кусок вонючего мяса.
Исследования показывают, что в ванной больше микробов, чем в туалете.
Скопировать
Hmm. What?
Um, no, it's just that the bottom left of this photo, there's discoloration, there's a rectangle where
I must be sicker than I thought.
Что?
Нет, просто в левом нижнем углу фотографии изображение выцвело, есть прямоугольник, где оно светлее.
Должно быть, я болен сильнее, чем думал.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rectangle (рэктангол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rectangle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэктангол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение