Перевод "самбука" на английский

Русский
English
0 / 30
самбукаelder sambucus
Произношение самбука

самбука – 30 результатов перевода

— Укладывать баиньки?
— От него разило самбукой.
Так, что именно он сказал?
- Tuck you in?
- I could smell the sambuca on his breath.
What exactly did he say?
Скопировать
А такое бывает?
Ну, у нас есть только самбука, так что теперь бывает.
Слушай, Джо.
It that a real thing?
Well, we only had sambuca, so it is now.
Listen, Joe.
Скопировать
Кому еще кофейку?
С самбукой.
- Закругляться не хотите?
Want more coffee?
Yeah, Tony, put a little sambuca in it for me, would you?
- Anyone want to close the lights?
Скопировать
- "Космополитен".
- Отлично идет после самбуки.
- Да он на ногах не стоит.
Cosmo.
He's not bad when he's had a few 'bucas.
He's shit-faced.
Скопировать
- Кому-нибудь что-нибудь принести?
- Сил, может, еще самбуки?
- Спасибо, Карм, я сам принесу.
- Uh, can i get anybody anything?
Sil, maybe another sambuca.
Hey, i'll get it, carm.
Скопировать
Ага, никогда мы не увидимся, потому что ты странная девушка, которая ест одна.
Самбуку Маргариту?
А такое бывает?
Yeah, you'll be talking to me never, because you're a freak who eats alone.
Sambuca margarita?
It that a real thing?
Скопировать
Время любителей закончилось.
Я пойду туда, притворюсь, что сломал шейку бедра, и уже через пару минут мы будем попивать самбуку в
Ого.
Amateur hour is over.
I'm going in there, pretend to break a hip, and we'll be sipping Sambuca at skeepers in no time.
Whoa.
Скопировать
- Уже звонили?
Самбука.
Положи это к себе в карман.
They called? Yeah.
It's Sambuca.
Put this in your pocket.
Скопировать
В двух словах!
Самбука, ослик, шуры-муры!
Как я люблю это.
Short!
Sambuca, donkey, rumpy de pumpy!
I'm loving it.
Скопировать
Она вообще не дурачится, правда?
Вы никогда не увидите доктора Бреннан, наряженную ковбойшей, которая пьет пламенную самбуку и сражается
Окей, я хочу поподробнее, пожалуйста.
She's not fun at all, is she?
You've never seen Dr. Brennan dressed as a cowgirl drinking flaming sambucas fighting biker chicks.
Okay, I want details, please.
Скопировать
- Ты когда-нибудь слышала об "анаконде"?
- Виски и самбука.
Я пью это каждое лето, возвращаясь в родной город.
- Uh, have you heard of an anaconda?
- Whiskey and Sambuca?
I had those every summer back where I'm from.
Скопировать
Когда-нибудь слышаша об "анаконде"?
Виски и самбука.
Я пью это каждое лето возвращаясь в родной город.
Uh, have you heard of an anaconda?
Whiskey and Sambuca.
I had those every summer back where I'm from.
Скопировать
Я заметила, что ты оставил в меню своего мятного ягненка с хрустящей корочкой.
Да, зато креветки Самбука пришлось вычеркнуть.
Гарри, считай, это победа.
I noticed you saved your date-and-mint-crusted lamb.
Yeah, but lost my Sambuca prawns.
Harry, consider it a big win.
Скопировать
Мы бы хотели произнести тост.
Как видите, перед каждым из вас стоит бокал самбуки.
- Видите прекрасный белый напиток? - Так, у всех есть?
Frank Reynolds, Charlie Kelly.
We would like to make a toast. Now, in front of you, you each see, you have a glass of sambuca?
You see this white, beautiful drink?
Скопировать
Отлично выглядишь.
А те люди, у которых нет бокала самбуки...
Оглянитесь и сами их увидите.
Nice-looking fellow.
And to anyone who does not have a glass of sambuca... Look around now.
You'll see them. Those people refuse to drink.
Скопировать
Я не проливала мятный шнапс на Библию.
Это была самбука.
Я же не трэйлерный мусор.
I did not spill peppermints chnapps on the bible.
It was sambuca.
I am not trailer trash.
Скопировать
Давайте, последний залп, что ли.
У нас еще столько бухла осталось, самбуку надо прикончить, водку...
- потом еще этот чинар, эта красная дрянь...
Go on, one final ring of fire or something.
Come on, we've got so much booze to get through. We've got sambuca we've got to finish, vodka...
- um, that Cynar stuff. The potent red shit. - OK.
Скопировать
Блядь, моя дочь!
Сделать тебе коктейль из самбуки с волыной?
Тони, ты охуенно попутал.
My fuckin' daughter!
Hey, want some sambuca with this?
Tony, you're making a big fuckin' mistake here.
Скопировать
Ни франжелико?
Ни самбуки?
Ничего?
Drink a little Frangelico?
No Sambuca shots?
Nothing fun?
Скопировать
Я подойду через минуту.
Сколько самбук ты ему дал?
Шесть.
I'll be up in a minute.
How many Sambucas have you given him?
Six.
Скопировать
Конечно без обид.
Только я пью самбуку.
Ой, извини.
No offence taken.
Only I drink Samuel Buca.
Oh, no, sorry.
Скопировать
- И это сюда же.
- А самбуку?
- Взяли уже.
- Chuck it in!
- What about Sambuca?
We got it.
Скопировать
Ты уверена, что я это делал на мальчишнике Уилсона?
В прошлый раз у тебя был этиловый спирт, а не самбука.
И что, получилось?
Are you sure I did this at Wilson's party?
Last time, you used grain alcohol instead of the sambuca.
And it worked?
Скопировать
- Выпьем? - Да.
- Шесть самбук.
- Шесть?
- Drinks?
- Yes! - Get six Sambucas.
- Six?
Скопировать
Если кратко, то они вернулись раньше и мой папа застал меня в постели
с Тони Самбуко.
Правда?
Short version is. They returned earlier and my father, get me in bed ...
Sambucca with Tony.
Seriously
Скопировать
- Прости.
Я добавил Егермайстер и Самбуку.
Он серьезно?
- Sorry.
Running low on Jagermaister and Sambuca.
Is he being serious?
Скопировать
Хочу жить с бабушкой.
Линда, шесть самбУка готовы, уже зажгла.
Привет, я сейчас.
I want to live with grandma.
Linda, I got those flaming sambucas racked and ready.
Hi. I'll be with you in a sec, hon.
Скопировать
Что там было?
Самбука и Ум Бонго...
Они пили их в Конго.
What was it again?
Sambuca and Um Bongo...
They drink it in the Congo.
Скопировать
- Видите прекрасный белый напиток? - Так, у всех есть?
Чувак, самбука есть у всех, кроме нас.
Сегодня у нас сидит герой Америки так что давайте поаплодируем нашему защитнику.
You see this white, beautiful drink?
Yeah. Okay, everyone got it? Yeah.
Dude, everybody has sambuca but us. Now we have an American hero tonight, so quick round of applause for our troop here.
Скопировать
Я сидела следом за тобой.
- Самбука!
- Тамика!
I sat next to you.
- Sambuca.
- Tamika!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов самбука?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы самбука для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение