Перевод "самочувствие" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение самочувствие

самочувствие – 30 результатов перевода

Где моё стерео?
Как самочувствие?
Немного чешется.
Where's my stereo?
How you feeling?
A little itchy.
Скопировать
Не надо выдергивать никакие шнуры.
Как самочувствие, мисс Палмер?
- Получше.
Don't pull any plugs.
How are you doing, miss Palmer?
- Better.
Скопировать
Я хочу видеть кардинала Кампеджио.
Простите, мой отец в плохом самочувствии.
В любом случае, он ничем не сможет вам сейчас помочь.
- I need to see Cardinal Campeggio.
- Forgive me. My father is indisposed.
In any case, there is nothing further he can do for the time being.
Скопировать
Правда?
Как его самочувствие?
Лучше.
I am?
How's he doing?
Better.
Скопировать
- Привет.
- Как самочувствие?
- Устал.
-Hey.
-How the hell are you this morning?
-Tired.
Скопировать
Привет, Мередит.
Как самочувствие?
Хочу поблагодарить тебя за то, что приходил в больницу.
Hey, Meredith.
How you feeling?
I never thanked you for coming.
Скопировать
Не стесняйся, дорогой, это французский лук.
Миссис Коннели, как ваше самочувствие?
Почему ты спрашиваешь, детка?
Come on, dear, don't be shy. It's French onion.
Mrs. Connelly, how are you feeling?
Why do you ask, dear?
Скопировать
Чувствуешь.
Самочувствие.
Чувствуешь.
Feeling.
Feel.
Feeling.
Скопировать
Здравствуйте, я анестезиолог, доктор Линг.
Как самочувствие?
Да не верьте этому симулянту.
Hello, I'm your anesthesiologist, Dr. Ling.
Oh, hello.
How are you feeling today?
Скопировать
Привет.
Как самочувствие? Лучше.
Теперь больно, только когда я хожу, сижу или дышу.
Hey.
How you feeling?
Better. Now it only hurts when I walk, sit, or breathe.
Скопировать
- Да, войдите.
Как ваше самочувствие?
Сегодня выглядите уже лучше.
- Ah, come in.
How do you feel?
You look well today.
Скопировать
Он словно в коме. Но жизненные показатели в норме.
Как самочувствие?
Прекрасно.
He's in some kind of coma but his vitals are stable.
What about you?
I'm fine.
Скопировать
Привет, моя любимая девчонка.
Как ваше самочувствие?
Сегодня неважно, Кеннет.
There's my favorite girl.
How you feeling today?
I don't feel too good, Kenneth.
Скопировать
Все готово?
Как самочувствие?
Пусси совсем разнервничалась.
- Got everything?
- Yes. How are you holding up?
Pussy's a mess.
Скопировать
Эй, эй, парень.
Как самочувствие?
- Если ты думаешь...
Oi, fella.
How do you feel?
- Now, look, if you think I... - I know.
Скопировать
Здорово, Гинки!
Как самочувствие?
Мой брат-диктатор!
Hello, Hynky!
How are you feel?
My brother dictate!
Скопировать
- Стенли.
Мне так жаль за твое самочувствие.
Это ничего.
- Stanley.
I'm so sorry you're not feeling well.
Oh, it's nothing.
Скопировать
Не выйдет.
Ник, как самочувствие?
- Сейчас сердце из груди выскочит.
For symmetry.
No, not a chance. Nick.
- How do you feel? - My heart is beating really fast.
Скопировать
Рада тебя видеть!
- Как его самочувствие?
- Доктора говорят, лучше некуда.
Hi, Niles.
It's good to see you. How's he doing?
The doctor says he's just great.
Скопировать
Надо бы и ей сказать, как она нам дорога.
- Как самочувствие?
- Покачивает.
You know... we really should tell her how much she means to us, too.
How are you feeling?
I'm a little woozy.
Скопировать
Я переместил его в его комнату
Как его самочувствие?
Он поправится. Да Они хорошо о нем позаботились
I've moved him to his room
How's he faring?
He's gonna be fine Yeah They took good care of him
Скопировать
Нет, не нужны потому что они всегда в конце предают.
Как самочувствие?
Лучше. Спасибо.
No, they don't... because they'll always betray you in the end.
How are you feeling?
Better, thanks.
Скопировать
-Эй, на что же ещё друзья?
Как самочувствие?
Я все ещё не помню, что там произошло.
- Hey, what are friends for?
How're you feeling?
I still don't remember what happened.
Скопировать
Ну, ни пуха ни пера.
Самочувствие?
У меня?
Okay. There you are.
It's your big debut.
How are you feeling?
Скопировать
- Да.
- Как самочувствие?
- Нормально. Лучше.
-Yes.
How do you feel?
-Better.
Скопировать
Спасибо.
Как самочувствие, друг?
Нормально?
Thank you.
How you feeling, man?
You all right?
Скопировать
Тогда до перерыва на обед?
- Как самочувствие мамы?
- Завтра у неё операция.
- Or shortly before lunch...?
- How's your mum?
- Her operation's tomorrow.
Скопировать
С возвращением.
Как самочувствие?
Отлично.
Welcome back.
- How do you feel?
- Fine.
Скопировать
Неплохо!
-Как самочувствие?
-Все здорово, брат. -Я говорю про наркотики.
How you feeling, Ray?
I feel groovy, baby.
I'm talking about the junk.
Скопировать
- Это я, Катерина!
Как самочувствие? - Здравствуй, что ты здесь делаешь?
Я пришла к тебе в гости.
Who's there?
It's me, Catherina.
What are you doing here?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов самочувствие?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы самочувствие для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение