Перевод "Cosmic Girl" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cosmic Girl (козмик горл) :
kˈɒzmɪk ɡˈɜːl

козмик горл транскрипция – 31 результат перевода

Was it that big when we signed him?
Réponses au blindtest : Daria and Jane in cafeteria Jamiroquai - Cosmic Girl
Brittany "doing a little runway" Bally Sagoo - Dil Cheez Daria telling off Claude Tonic
Разве она была такой большой на просмотре?
(1) На самом деле, Дарья предлагает Клоду снять halter top, что странно.
Так называется вид женского платья, верх которого крепится за шею, оголяя спину и плечи.
Скопировать
Was it that big when we signed him?
Réponses au blindtest : Daria and Jane in cafeteria Jamiroquai - Cosmic Girl
Brittany "doing a little runway" Bally Sagoo - Dil Cheez Daria telling off Claude Tonic
Разве она была такой большой на просмотре?
(1) На самом деле, Дарья предлагает Клоду снять halter top, что странно.
Так называется вид женского платья, верх которого крепится за шею, оголяя спину и плечи.
Скопировать
May the gods bless you
Raguri, great lord of the cosmic forces, my father has sent me to the wedding of the Jungle Girl with
These presents, full of the love of our people, are for your eternal happiness
Да благословит Вас Господь.
Рагури, великий сеньор космических сил... Мой отец послал меня... На свадьбу Девушки Джунглей...
Эти подарки, полны любви нашего народа... Для Вашего вечного счастья.
Скопировать
It's the voice of the oracle
The Jungle Girl is a deity that came with the cosmic energy to personify love and benevolence
She has been betrayed and her mission has been cut short
Это голос Оракула.
Девочка Джунглей - это божество, которое пришло с космической энергией... Олицетворять любовь и благожелательность.
Её предали и её миссия была прервана.
Скопировать
The prophecy had been fulfilled
The star, with it's cosmic energy, brought us the Jungle Girl
A child who was raised among tame wolves
Пророчество сбылось.
Звезда с её космической энергией, принесла нам Девушку Джунглей...
Ребёнка, который вырос среди ручных волков.
Скопировать
The prophecy had been fulfilled
The star with it's cosmic energy brought us the Jungle Girl
who was raised among tame wolves
Пророчество сбылось!
Звезда с её космической энергией, принесла нам Девушку Джунглей...
Ребёнка, который вырос среди ручных волков.
Скопировать
It was just like it's supposed to be.
I mean, for me to find a girl my age who actually knows... who Dicky Wells and Vernon Brown were... there
Tell me that they aren't bad.
Ёто было так, как и должно было быть.
я думаю, дл€ того, чтобы мне найти девушку моего возраста, котора€ действительно... знает, кем были ƒики ¬еллс и ¬ернон Ѕраун,... должно произойти что то грандиозное.
—кажи мне, что они не плохо играют.
Скопировать
I saved his life.
Listen, Ron, there was a girl.
Ron, will you listen?
Я вроде ему жизнь спас.
Слушай, Рон, там была девушка.
Рон, да послушай же ты.
Скопировать
The poor guy's minus an eye.
He lives with a girl called Maria who'll tell you.
She's a fresh young whore in the territory.
Бедняга недосчитался глаза.
Он живет с девкой по имени Мария. Она скажет, где он.
Она свеженькая молодая шлюха в этих местах.
Скопировать
What happened?
A girl has been kidnapped
What dress does she wear?
куда несёшься?
там похители девушку!
Как она выглядит, во что одета? !
Скопировать
Get up
No girl will care you this way
Be grateful, you're cared, get up
Встань
Ты ни когда не забудешь этот урок
Будь благодарен, что с тобой нянчатся, встовай
Скопировать
Although Meng is a devil
Ku is a good girl
She is not your real enemy, May I ask you to spare her?
Хотя Менг - дьявол
Чи-Хва - это не он
Она не твой враг, Шен-Нан, пойми это! попроси, что угодно за её жизь
Скопировать
I can't face my uncle, leave me alone Stop
You fickle girl
Don't you promised me not to kill her
Я не могу вернуться назад, оставить меня в покое стоп
Обманщица!
лгунья, ты обещала мне не трогать её
Скопировать
Shen-nan
She is good girl, don't kill her
Get away
Шен-Нан
Она - хороший человек, не убивайте ее
Уйди!
Скопировать
Be careful
I took you as a good girl now I know you plot with them
You are indeed mean
Не надо!
Я считала тебя хорошим человеком но теперь я знаю, что ты составила заговор..
получи сука!
Скопировать
Only if when you're with her you'd think of me occasionally
that a poor girl once loved you
I'll die contented
когда будешь с ней, иногда вспоминай обо мне,
о той, кто однажды любил тебя.
Я умру удовлетворённой
Скопировать
Camus said so.
That fat girl who's always near you ?
- Who ?
Так говорил Камю.
Эта толстушка, которая все время возле тебя?
- Кто?
Скопировать
Never ?
Tell me about that blonde girl you danced with last night.
What was she like ?
Никогда?
Расскажи мне об этой блондинке, с которой ты танцевал прошлым вечером.
Какая она была ?
Скопировать
In the throat.
I saw a girl in a bar who looks like the one Paul's looking for.
Follow me.
В горло.
Я видела девушку в баре, которая похожа на ту, что ищет Поль.
Иди за мной.
Скопировать
I can buy the Orion Opera.
We found the girl.
She was seen in a bar rue Montansier.
Я могу купить оперу Орион.
Мы нашли девушку.
Ее видели в баре на улице Монтеньсье.
Скопировать
- I haven't seen her for 6 months.
Who is that girl ?
Dunno.
- Я не видел ее уже пол-года.
Кто эта девушка?
Не знаю.
Скопировать
I still have my yellow-and-red dress, but my voice has changed.
I tell him it was barbaric to torture the poor girl to get the villa's address.
I answer, it's not the first time that I have blood on my hands.
Я всё ещё в своём жёлтом с красным платье, но голос мой изменился.
Я говорю, что это отвратительно, пытать женщину, чтобы узнать адрес виллы.
Я отвечаю, что не в первый раз руки у меня в крови.
Скопировать
Why isn't he back?
Perhaps he's with a girl.
-I'm going to bed.
Почему он не вернулся?
Возможно, он с девочкой.
- Я ложусь спать.
Скопировать
slacker.
Look, a girl!
Why haven't you come to school?
Бездельник.
Гляди, девчонка!
Почему ты не в школе?
Скопировать
They were all disgusting: GiIIes De Rais, charles VI, and Lady IsabeIIa.
But at the same time, there lived an innocent girl a warrior and a saint:
Joan of Arc.
Все они были отвратительны - и Жиль Де Ре, и Карл VI, и Изабелла Баварская.
Но в одно время с ними жила невинная девушка - воительница и святая
- Жанна д 'Арк.
Скопировать
Come here. Come on, come on.
Now the little girl gives him the toy to his daddy.
Con permiso.
Ну поиграли и довольно!
Сейчас девочка отдаст эту игрушку папочке!
Извините...
Скопировать
I never quite know with you.
Perhaps that's why you're the first girl I bring here.
- Are you a witch?
С тобой никогда непонятно.
Возможно, именно из-за этого ты первая девушка, которую я сюда привёл.
Ты ведьма? .
Скопировать
No, you're in the way now...
Good girl.
Is this Paris?
Нет, тебе здесь не место сейчас...
Хорошая девочка.
Это Париж?
Скопировать
Good enough.
I hesitate to receive a girl with so little vocation.
I believe I'm not the first to say so.
Это хорошо.
Я не решаюсь принять девушку с таким слабым призванием.
И думаю, что не я одна.
Скопировать
Comein.
Did my beautiful, sensual girl called me?
If I wouldn't called you, then I would never have ask you in.
Войдите.
Вы звали меня, моя прекрасная, нежная подруга?
Если бы не звала, то никогда бы Вам не открыла.
Скопировать
Got into debt to go straight
A nice girl
Chiharu, a singer. They say she loves Tetsu
Влез в долги, чтобы жить честно.
— Симпатичная девчонка. — Певица, Тихару.
Говорят, она влюблена в Тэцу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cosmic Girl (козмик горл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cosmic Girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить козмик горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение