Перевод "как хочешь" на английский

Русский
English
0 / 30
хочешьto want
Произношение как хочешь

как хочешь – 30 результатов перевода

Этого просто не существует, таких вещей как "Потрошитель" или "Гигантский сокол"...
Называй как хочешь.
- Ты принимаешь меня за идиота?
There's no such thing as a Ripper. Or Hogzilla.
Or whatever else the fuck you wanna call it.
You callin' me ignorant?
Скопировать
Не гулянка, Ллойд, а междусобойчик.
Называй, как хочешь, Драма.
Ничего, если я приду с друзьями?
It's not a bash, Lloyd. It's a large get-together.
Whatever it is, Drama,
Is it okay if I bring four friends?
Скопировать
Нет, спасибо.
Как хочешь.
У меня есть задание для тебя, Томас.
- Not for me,thank you.
- No.
I have a mission for you, thomas.
Скопировать
И вообще, чего я там не видел?
Как хочешь.
Фу-у.
Besides, I've seen it before.
Suit yourself.
Eww!
Скопировать
Ну все таки, типа я их просто ненавижу, или потому что мне их рожи космогоблинские не нравятся?
Да ну как хочешь.
Хороший выстрел!
Yeah, but like killing them because I hate them or because I don't share their space goblin values?
Whatever you want.
Good shot.
Скопировать
Может стоит зайти.
Как хочешь.
Мы сочинили хороший отзыв.
Maybe you should.
Whatever.
We wrote a good review.
Скопировать
Я все улажу.
Живи той жизнью, какой хочешь.
Мой отец пропал, и скорее всего погиб.
I'll take care of everything.
You can live your life however you want.
My father's gone, presumed dead.
Скопировать
Если хочешь, я скажу ей, что не приду.
Делай как хочешь.
Слушай, Валя, пойдём тоже!
If you want, I'll tell her I'm not going.
Do as you like.
Oome on, Vale, you come too.
Скопировать
Как же я её уломаю?
Как хочешь
Карлос, я тебе выбил этот шанс
How can I break her down?
However you think.
Carlos, I had to fight for this.
Скопировать
А если я откажусь?
Не хочешь - как хочешь.
Мне надо освободиться до шести.
If I say no?
That's okay, too.
I have to leave before six.
Скопировать
Я не знаю.
Эти законники, они намухлюют тебе десяток каких хочешь улик, а он просто не хочет видеть зал суда.
Я не знаю.
I don't know.
This lawyer, he's handling, like, 10 different cases, and he just doesn't want to see the inside of a courtroom.
I don't know.
Скопировать
Нет, спасибо.
Как хочешь.
Ты же не хочешь этого.
I'm fine.
All right.
You're not going through with this.
Скопировать
Я не знаю где она.
Как хочешь.
Бьlстрее.
I do not know where she is.
As you want.
Faster.
Скопировать
Я поговорила с заведующей, она позволила остаться.
- Как хочешь.
Но ты неправа.
I talked to the Headmistress, and she'll let me.
- As you wish.
But you're wrong!
Скопировать
Для себя одного?
Как хочешь.
Может, я потом проголодаюсь
You mean for myself?
Whatever.
I might be kind of hungry later.
Скопировать
Мне нравится ее лицо.
Душа, совесть, назови это как хочешь.
Она - гражданин, верно?
I like her face.
Soul, conscience, whatever you want to call it.
She's a citizen, right?
Скопировать
Высшая мера глупости.
Называй как хочешь. Я не прекращу!
Прости.
It is really the most stupid thing.
As you want, I will finish some with you.
Afflicted.
Скопировать
- Спасибо, в другой раз.
Ну как хочешь.
Ты, случаем, не дочка того самого Дэна Макнерни, совладельца команд "Лейкерс" и "Доджерс"?
- l'm really good at it. - No, really.
Thanks. That's a good choice.
McNerney. You're not, by any chance, the daughter of Dan McNerney, part-owner-of-the-Lakers-and-Dodgers McNerney?
Скопировать
Скажи матери, чтоб она сама мне позвонила.
Как хочешь.
- Ты один? - Да.
Tell your mother to call me herself.
If you prefer.
- Are you alone?
Скопировать
- То есть, для тебя она - женщина...
- Женщина, объект, как хочешь...
- Конечно, для тебя женщина всегда объект.
- So, for you, that's a woman...
- This woman, this object if you want...
- Sure, for him a woman is an object.
Скопировать
Когда ты начала весь этот театр абсурда, ты думала только о деньгах, и не просила меня поговорить с ней.
А теперь выкручивайся как хочешь!
И вам не стыдно? Оставили детей одних.
When you've put that nonsense into her head that only money counts, you didn't call me to speak to her.
Now, find your own way out!
Aren't you ashamed of you?
Скопировать
Элина, ты могла бы извиниться, чтобы забыть обо всём этом?
Как хочешь...
С этой минуты её для меня просто не существует.
Could you apologize and put this behind you?
As you wish.
As of now, She simply doesn't exist to me.
Скопировать
Проще сказать, чего не нужно делать.
- Как хочешь.
- Ты убил тормоза, плохо для машины, хорошо для меня.
Just tell me what needs doing. Be faster to say what doesn't need doing.
- Whatever you want.
- You ride your breaks.
Скопировать
Я так хочу.
- Как хочешь.
- Ладно. Тогда до завтра.
No, I want to.
-Whatever.
-AII right, until tomorrow, then.
Скопировать
Если мне надоест жить, то я самоуничтожусь хоть сейчас!
Ты как хочешь, а мы с Фраем уходим!
Ничего не выйдет.
If I had to go through another life, I'd kill myself. Rot in peace.
Fry and I are leaving.
Sorry, but we're totally sealed in.
Скопировать
На память о тебе.
Как хочешь. Можешь продать и возместить ущерб своему жениху.
Какому жениху?
In memory of you.
Sell it to pay back your fiancé.
What fiancé?
Скопировать
Потом я приду к вам и убью к чёртовой матери, праздник у вас там или нет.
Джордж, ты как хочешь.
А я записываю тебя на очередную реп-дуэль.
I can come over now and kill you if you'd rather have that...
I don't care what you say.
I'm signing you up for another rap battle.
Скопировать
Развода?
Ну как, хочешь?
Ну, да, полагаю, да. Но я не хотел просить тебя о нем.
A divorce?
Well, don't you?
Yes, I suppose I do, but I haven't wanted to ask you for one.
Скопировать
- А я не уйду, пока ты не будешь.
- Делай, как хочешь.
Джейн, ты все неверно понимаешь.
- And I won't leave until you do.
- Suit yourself.
- Jane, you've got this thing all wrong.
Скопировать
Тогда действуй.
Сделай её такой, какой хочешь.
Преврати её в прекрасную плантацию.
Go ahead and make it that way.
Spend whatever you want.
Make it as fine a plantation as it ever was.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов как хочешь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы как хочешь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение