Перевод "как хочешь" на английский
хочешь
→
to want
Произношение как хочешь
как хочешь – 30 результатов перевода
Да, долго-то он без этого не может, вот и делает это где-то еще.
Женщину это просто разрушает и никакого удовльствия, притворяешься, что приятно, а потом кончай сама, как
Губы от этого становятся бледными.
Yes, because he would not be so long without, should do so somewhere.
Just to ruin a woman, no satisfaction, hoping to enjoy it and then having to end up alone anyway.
This makes your lips turn pale.
Скопировать
- Тихо, ребёнок.
- Как хочешь.
- Вот где бар!
- Hush, little child.
- If you say so.
- This is where the bar is!
Скопировать
- Спасибо, но кто-ниубдь подберёт меня.
- Как хочешь.
Удачи.
- Thanks, but someone is picking me up.
- As you wish.
Have fun.
Скопировать
Давай пойдем поедим, заодно согреемся немного.
- Как хочешь.
- Во сколько ты приехала сюда?
Let's go and eat something. We'll warm up
As you wish
- What time did you get here?
Скопировать
Нет... еще столкнемся там с хозяином гаража.
Как хочешь, Иван!
Мы остаемся здесь!
No... we risk meeting the garage owner. No, stay here !
Well...
We shall stay here !
Скопировать
- Знать бы, какой именно.
Без разницы, какой хочешь.
Гёте.
I don't know which one.
No matter, whatever you want.
Goethe:
Скопировать
Встретимся в три часа на холме у валунов.
Как хочешь.
- Ты ненормальный.
Meet you out by the rocks at 3:00?
If you want.
You're crazy.
Скопировать
Спасибо, но я быстрее дойду пешком.
Хорошо, как хочешь.
Заходи ещё.
Thanks, but I'll get there faster walking.
Sure... Well, as you wish.
Come back soon.
Скопировать
Ты ж хочешь убить птицу, несущую золотые яйца.
Называй это как хочешь.
Город Индепенденс, штат Миссури был отправной точкой иммигрантов отовсюду.
You're gonna kill off the golden goose.
We'll be waitin'.
Independence, Missouri, was the jump-off point for emigrants from everywhere.
Скопировать
Сегодня вечером мы с тобой попрощаемся.
Как хочешь.
Я хочу, чтобы ты выполнила одно мое невинное желание.
This evening, we will say good bye to each other.
As you wish.
I want you to grant me an innocent wish.
Скопировать
Так засунь его себе в задницу.
- Как хочешь.
- Билл, послушай.
Shove it up your ass.
- Whatever.
- Bill, look.
Скопировать
Я принесу тебе бутылку чего-нибудь горячего.
Как хочешь... а где Фернан?
Надо, чтоб он спустился вниз и помог твоему дяде.
I'll bring you a hot water bottle.
Well, anyway... isn't Fernand around?
He must have gone downstairs to help your uncle.
Скопировать
- Может, пойдешь и нарвешь там лука?
- Как хочешь раз он тебе нравится...
пойду нарву...
- Why not go and get a few onions?
- As you wish since it gives you pleasure...
I'll go and get some onions...
Скопировать
- Оно мне нравится, взять его?
- Как хочешь.
- Привет. Я могу присесть?
- I like that, should I get it?
- Suit yourself.
- Hi, may I join you?
Скопировать
Может быть, в другой раз.
Ну, как хочешь.
Я оставлю груши.
Maybe some other time.
As you wish.
I'll leave the pears here.
Скопировать
Ох, да ладно, правда!
Делай как хочешь, парень, но давай просто поднимем руки вверх, ладно?
Я должен был избавиться от вас, когда у меня был шанс!
Oh, come on, really!
You suit yourself, mate, but let's just have those hands up in the air, shall we?
I should have disposed of you while I had the chance!
Скопировать
Да, я так думаю.
Как хочешь, Этта.
Я, наверное, поеду.
I was thinking of it.
Whatever you want, Etta.
Maybe I'll go.
Скопировать
Это любезное предложение со стороны профессора и его жены.
- Как хочешь. - Может, ты не хочешь ехать?
Хочу, хочу.
They're really so kind. - Well, all right.
- Perhaps Giulia doesn't want to go.
No, no!
Скопировать
Я могу найти другого.
Как хочешь.
Извини, Педро, я такая эгоистка.
I can find another.
Whatever you want.
Sorry Pedro, I'm very selfish.
Скопировать
Я уйду от Нисида и буду жить одна!
Делай, как хочешь!
Да, я так и сделаю!
I'll leave Nishida and live alone!
Go ahead!
Yes, I will!
Скопировать
Достаточно.
Как хочешь.
Я верну.
That'll do.
As you like.
I'll pay you back.
Скопировать
Будь марксистом, анархистом ситуационистом и маоистом.
Читай красные книжки, веди себя как хочешь.
Ты не лошадь, ты - демократический гражданин.
You can be Marxist, anarchist situationist and Maoist.
You can read the red book, you can behave how you like.
You are not a horse, you're a democratic citizen.
Скопировать
- Сейчас они не хотят замуж. Сейчас, когда есть таблетки,
Ты можешь получить любую, какую хочешь. Только попроси:
Модель, чужую жену, медсестру, секретаршу, физиотерапевта
They don't want to get married now, not since the pill-
You can have who you like, you've only got to ask-
Models, wives, nurses, secretaries, physiotherapists-
Скопировать
- Да. Думаю, мне следует пожелать тебе удачи.
Поступай, как хочешь.
Для меня это не игра в орлянку.
I suppose I ought to wish you good luck.
You may do as you please.
For me this is not a game of chance.
Скопировать
- Нет.
- Как хочешь.
Что ж, Стива, ть мне ничего не скажешь...
- No.
- Want to stay a little longer?
Well, Stiva, why don't you tell me anything?
Скопировать
-Деревянную или железную?
- Какую хочешь.
-Ладно.
- Wood or wire? They have both.
Either one.
- Okay.
Скопировать
Хочешь посмотреть мой дом?
Как хочешь.
Давай.
Don't you want to see my house?
Up to you.
Come on.
Скопировать
Мы? Теперь слушай сюда, Уатт, я не буду благожелательно относиться к драке вне закона, друг я твой или нет!
Поступай, как хочешь, Вирджил.
Я желаю тебе удачи и ухожу, чтобы найти свою Кэйт.
Now see here Wyatt, I don't take kindly to fighting alongside an outlaw, friend of yours or no!
Suit yourself Virgil.
I'll just wish you good luck and go off to find my Kate.
Скопировать
Я переберусь в комнату напротив. Так будет лучше.
Как хочешь.
Мы все трое вели себя плохо.
I'll take the front room.
As you wish.
Okay, we've been real bastards.
Скопировать
Я воспринимаю это как оскорбление.
Воспринимай, как хочешь.
Виски!
Well, I take that as an insult.
You take it any way you want.
Whiskey!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов как хочешь?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы как хочешь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
