Перевод "nail file" на русский

English
Русский
0 / 30
nailприбивать ноготь гвоздь пригвоздить заколачивать
Произношение nail file (нэйл файл) :
nˈeɪl fˈaɪl

нэйл файл транскрипция – 30 результатов перевода

Do you think I'm looking forward to waking up in the morning... and seeing your face beside me, unwashed and shiny? What a sight you'll be.
Give me that nail file.
Let's have a go at this.
Меня не радует перспектива, проснувшись утром, увидеть... перед собой ваше чумазое лицо.
Представляю.
Дайте пилку, я попробую.
Скопировать
Bloody Nisse.
He cut Jingis' hand with a nail file.
This loony is totally brain-dead.
Чёртов Ниссе.
Порезал руку Джингису пилкой для ногтей.
У этого полоумного полный разжиж мозга.
Скопировать
- Fetch my cigarettes, will you? - Yes, Lady Horbury.
- On the plane when she called out for the nail file, it was brought to her by this same maid, a lady
- I've come to claim my inheritance.
Пожалуйста, принеси мои сигареты.
Хорошо, леди Хорбери. В самолете, когда леди Хорбери попросила маникюрный набор, его принесла та же служанка. Леди, которую мы позже узнали, как Анну Жизель.
Я пришла востребовать наследство.
Скопировать
- How did you get in?
- Oh, well, I used my nail file.
Mary, your lock is really easy to pick.
- Как ты сюда попала?
- С помощью пилочки для ногтей.
Мэри, твой замок очень легко открыть.
Скопировать
What ya got here?
That's a nail file.
-That's a knife.
Что это у нас тут?
Это пилка для ногтей.
- Это нож.
Скопировать
We're always looking for original amateur talent.
is unusual for the fact... that he not only blows "Oh, Johnny"on the bicycle pump... but also does nail
You say you do something unusual? Yes.
Мы всегда ищем интересных любителей, которые занимаются чем-то необычным.
Наш последний гость не только исполнял музыкальные произведения, например, "Оу, Джонни" на велосипедном насосе... но также играл пилкой для ногтей по поверхности стола.
- Вы говорите, вы тоже делаете что-то необычное?
Скопировать
As you know, the President of the United States... has asked him to come to Washington where his brilliant talents will be employed... by the Department of Defense.
company... he has seen it grow until it now manufactures everything... from pins to automobiles... from a nail
Edward L. McKeever.
Как вам известно, президент Соединённых Штатов пригласил его в Вашингтон, где его блестящие таланты будут поставлены на службу Министерства Обороны.
Все 19 лет, как глава компании, он был свидетелем её роста. В наши дни она производит всё: от булавок до автомобилей, от пилок для ногтей до тракторов и локомотивов.
Эвард Л. Маккивер.
Скопировать
You got yourself your shaving mirror your toothbrush, a toothpick.
You got toenail clippers a nail file and you got yourself a dental mirror.
This is gonna revolutionize traveling.
Здесь есть зеркальце для бритья зубная щетка, зубочистка.
Щипчики для ногтей пилочка и зеркальце для зубов.
Путешествие станет праздником.
Скопировать
A shepherdess should have a shepherd's knife.
It has four blades, an awl and a nail file.
And small scissors.
Разве пастушке не нужен хороший нож?
У него четыре лезвия и пилочка для ногтей.
А ещё ножницы.
Скопировать
So what?
Some other guy might carry a nail file.
I carry a vibrator.
Да, чтобы девушки видели, что я готов сразу ко всему и сейчас.
Ну и что?
Кто-то носит пилочку для ногтей, я ношу вибратор, ну и что?
Скопировать
"Give me the plane or the bitch loses a cuticle".
"I have a nail file.
I can be irritating".
"Отдайте мне самолёт, или эта сука лишится заусенца!"
"У меня есть пилочка для ногтей!
Я могу сильно раздражать!"
Скопировать
- A pair of scissors or a hairpin?
- Do you think a nail file would help?
Easily.
- Скажем, ножницы, шпилька?
- Пилка для ногтей подойдет?
Пожалуй.
Скопировать
You asshole!
- You'd stab me in the eye with a nail file?
Yeah, you sneak up on me in the shower, I am gonna stab you in the eye with a nail file!
Ну ты и дурак!
- Ты бы ткнула мне в глаз пилочкой?
Да. Я бы ткнула тебе в глаз пилочкой, ведь ты подкрался ко мне в душе!
Скопировать
Thank you.
A nail file?
Yes, well, I figured, you know, you didn't have one; otherwise, you would have used it.
Спасибо.
Пилочка для ногтей?
Да, я подумала, знаешь, у тебя не было, в противном случае, ты бы воспользовался ей.
Скопировать
- You'd stab me in the eye with a nail file?
Yeah, you sneak up on me in the shower, I am gonna stab you in the eye with a nail file!
Aren't you supposed to be at Cody's?
- Ты бы ткнула мне в глаз пилочкой?
Да. Я бы ткнула тебе в глаз пилочкой, ведь ты подкрался ко мне в душе!
Разве ты не должен быть у Коди?
Скопировать
So what's the weapon?
A nail file?
Possibly.
Итак, какое оружие?
Пилочка для ногтей?
Возможно.
Скопировать
Girl in a bar goes to the ladies' room.
She's attacked and stabbed to death with what could have been a nail file.
Only real motive we have is she had something in her guitar case the killer wanted.
Девушка в баре идет в уборную.
На нее нападают и закалывают до смерти тем, что может быть пилочкой для ногтей.
У нас только один реальный мотив, если у неё в чехле было что-то нужное убийце.
Скопировать
Possibly.
A steel eight-inch nail file is consistent with the wound tracks.
Sounds like a crime of opportunity.
Возможно.
Стальная, 8-дюймовая пилочка, подходит к форме ранений.
Звучит как преступление случая.
Скопировать
Just a moment
Sabina, do you have a nail file? It's over there
Thanks
ћинутку.
- "звини, —абина, у теб€ есть пилка дл€ ногтей?
—пасибо.
Скопировать
What are you looking for?
A nail file
Why don't you come to bed?
"то ты ищешь?
ѕилочку дл€ ногтей.
ѕочему ты не ложишьс€?
Скопировать
It was in good condition, so it wasn't left outside.
You haven't got a nail file?
No.
Он в хорошем состоянии, значит его не бросили на улице.
У тебя нет пилочки для ногтей?
Нет.
Скопировать
I broke into your locker.
I've always been really handy with a nail file.
Really?
Взломала твой шкафчик.
Я всегда ловко обращалась с пилочкой для ногтей.
Правда?
Скопировать
Steak knife?
Wife's nail file.
Nail File.
Мясной нож?
Пилочка для ногтей жены.
Пилочка для ногтей.
Скопировать
Wife's nail file.
Nail File.
Yeah, pain'll make you do stupid things.
Пилочка для ногтей жены.
Пилочка для ногтей.
Да, боль заставит вас делать глупости.
Скопировать
- I dropped a Malteser in the tank.
Then I tried to hoik it out with a nail file, and it went whoosh!
No more Sea-Monkeys.
- Я уранила Молтизерс в контейнер. (Шоколадное драже с пористой начинкой)
А потом я попыталась вытащить его пилкой для ногтей, а оно - ух!
И нет больше обезъянок.
Скопировать
- Food is not allowed.
You think I'm smuggling a nail file, you idiot?
Go head, check it.
- Это не разрешено.
Ты думаешь, я туда засунула напильник, придурок?
Поищи его.
Скопировать
Me too and me slippers.
They've got everything, nail file, sewing kit, shower mitt, it's amazing.
Do you think we can take them home?
Я тоже. И тапочки.
У них есть всё. Пилочка для ногтей, набор для шитья, мочалка. Просто потрясающе.
Как думаешь, их можно забрать домой?
Скопировать
No, Maura, I ...
Maura, I'm not gonna cut your leg off with a nail file.
Do you have sugar packets?
Нет, Мора, я...
Мора, я не собираюсь отрезать тебе ногу с помощью пилочки для ногтей.
- У тебя нет пакетиков с сахаром?
Скопировать
You got your own little early-detection system.
Six-pack, three cans of tuna, plaster, a nail file, and your damn sparkler.
You know how hard it is to get fireworks this time of year?
У тебя уже есть своя собственная система раннего предупреждения.
Упаковка пива, три банки с тунцом, штукатурка, пилка для ногтей, и твои чёртовы бенгальские огни.
Ты хоть представляешь, как трудно достать фейерверки в это время года?
Скопировать
Oh, I have a nail file.
I'll file it with my nail file.
I'll file through it.
У меня есть пилка.
Попробую открыть.
Попробую.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nail file (нэйл файл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nail file для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэйл файл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение