Перевод "свитер" на английский

Русский
English
0 / 30
свитерsweater
Произношение свитер

свитер – 30 результатов перевода

О, и ещё знает такой трюк:
где не бросишь свитер за секунду он оказывается на вешалке.
Перед этим меркнет даже моё счастье по поводу твоего дня рождения.
she dusts. She irons.
Oh,and she does this magic trick.
No matter where you throw your sweater,within seconds,it's on a hanger.
Скопировать
В моем возрасте нужно разрабатывать пальцы.
В месяц, минимум, два свитера.
А то подвижность потеряю.
I do at least two sweaters a month.
otherwise you lose dexterity
Let me leave
Скопировать
Только если Вы не видели женщин из Rotary Club.
Заткнись и принеси мне свитер.
Ты не видишь, я замерзла.
Only if you've never seen the women of the Rotary Club.
Shut up and get me a sweater.
Have you even noticed how cold I am?
Скопировать
Зато всяких вещей нашёл, так что если вам что-то нужно...
штаны или свитер... Я вам могу помочь подобрать.
- Я Этан, кстати. - Привет.
I found some other stuff, though. So if you need anything...
pants, or a sweatshirt I can help you find some that fit.
I'm Ethan, by the way.
Скопировать
Еще кухню хочет увеличить.
У меня ведь в плите свитера хранятся.
Значит, он купил ее, и ты будешь там жить.
And he says the kitchen needs work.
Of course, I don't know about that because I keep sweaters in my stove.
So he bought it and you'll live there with him.
Скопировать
Мне холодно.
Возьми свитер.
Я устал.
I'm cold.
Have a sweater.
I'm tired.
Скопировать
У нас не достаточно улик.
- Родители опознали свитер.
- Это возможно, не было ее.
We didn't have enough on him.
- The parents recognised the sweater.
- It may not have been hers.
Скопировать
Вы должны быть рады, что у вас ее нет.
Если бы была, вы не смогли бы одеть этот восхитительный свитер.
Эй, Миа положила немного своих знаменитых сливочных мини-слоек.
You should be glad you don't have it.
If you did, you couldn't wear such an amazing sweater.
Hey, Mia put out some of her famous mini cream puffs.
Скопировать
Я понимаю, что то, что Ким сделала с тобой было безумным, но беременные это такая особая группа людей, которым разрешается быть ненормальными, больше, чем спортивным комментаторам, синоптикам, создателям парков, и того парня с
вопросом на свитере, который учит людей, как получить халявное бабло от правительства.
Кроме того, мы говорим о твоем ребенке.
I know what Kim did to you was just crazy, but pregnant women are among a selected group of people who are actually allowed to act insane, much like sport's mascots, local weathermen, theme park performers, and that guy with
the question marked jacket who teaches people how to get free money from the government.
Besides, we're talking about your kid.
Скопировать
Мы посылали друг другу фотографии на Рождество.
Я в дурацком свитере. Мама с ее неестественной улыбкой. Папа..
Тогда ты наверное знаешь каково это, когда кто-то из близких в опасности.
We used to send out the Christmas portrait every year.
Me in an ugly sweater, mom with her fake smile, and dad... missing his football game.
Then you must know how it feels when one of them is in danger.
Скопировать
Вы больше похожи на рабочего.
Это всё из-за свитера?
- Что вы делаете?
You look more like a navvy.
What's wrong with this jumper?
- What are you doing?
Скопировать
По-моему, важнее, что внутри.
- Я думал ты любишь этот свитер.
- Потом обсудим.
I think it's what's inside that really counts.
- Thought you liked the sweater.
- We'll talk later.
Скопировать
Пожелайте мне удачи.
У меня отличный свитер и фургон.
Увидимся через 8 минут.
Okay, then. Well, wish me luck.
I got a needlepoint sweater and a minivan.
See ya in about eight minutes.
Скопировать
Самое любимое.
Какой свитер!
Он потрясающий.
It's my favorite time of year and my busiest time of year.
- Whoa. Look at the sweater!
Some sweater.
Скопировать
- Ты пользуешься его одеколоном, да?
. - Наверно, просто осталось на свитере.
- Ну да...
You're wearing his aftershave, aren't you? No.
It's probably some just left on the sweater or something.
Right. Yeah.
Скопировать
Сейчас не старые времена.
Ну я тебе говорю, хоть свитер ему купи.
Смотреть стыдно.
It's not like the old days.
I tell you, at least buy him a sweater.
It's shameful.
Скопировать
Да я тебе говорю или нет?
Хоть свитер ему купи!
Ты что, меня не слышишь?
I tell you, do I not?
A sweater at least!
Aren't you listening?
Скопировать
Притворяется!
Хоть бы свитер ему купить.
Смотреть стыдно.
Just pretending.
A sweater at least.
It's shameful.
Скопировать
Каша, каша, телевизор...
Ну, хоть бы свитер ему купи.
Смотреть стыдно.
Porridge, porridge, television...
Buy him a sweater at least.
Shameful to look at him.
Скопировать
Сейчас не старые времена!
Да я тебе говорю, хоть свитер ему купи.
Смотреть стыдно.
It's not like the old days!
I tell you, buy him a sweater at least.
Shameful to look at him.
Скопировать
И мы готовы драться за Кашмир!
А ваш президент наверное думает, что это свитер такой.
Во мудак!
And we're prepared to fight over Kashmir.
And your president probably thought it was a sweater.
What an asshole!
Скопировать
Так и вижу, как ты ходишь по комнате в твидовом пиджаке и очочках, диктуешь.
А ты в свитере с шалевым воротником усердно стучишь на старой печатной машинке.
Боже...
I can still see you pacing in your writer's tweeds and half glasses, dictating.
And you in your shawl collar sweater, hammering away at the keys of that old Royal typewriter.
Oh, gosh.
Скопировать
- Очень хорошо выглядишь.
- Да, это очень хороший свитер.
- Итак, мы можеи идти?
- You look very nice.
- Well, this is a really good sweater.
- So, shall we get going?
Скопировать
Спасибо, Лорелай.
Надень свитер Рори, когда пойдешь.
Земля вызывает Майора Тома*... *напевает песню Боуи
Thank you, Lorelai.
Borrow Rory's sweater when you go.
Ground control to Major Tom...
Скопировать
Прошу прощения.
Ваша жена хотела бы узнать, как на ней смотрится свитер от Джила Сандерса.
Я думаю вам стоит уйти. Иначе я вызову охрану.
Excuse me.
Your wife would Iike you to see how she looks in her JiI Sanders sweater.
And I think you should leave, or I'II have to call security.
Скопировать
Доктор ПлЭплер с индианкой вроде как обход делают.
— Привет, ты мой свитер принес?
— Твой свитер?
They're on rounds or something, Dr. Plepler and the Indian girl.
Hi, did you bring me my sweater?
Your sweater?
Скопировать
Говорят, что практику пожирания грехов ввели изгнанные члены нашего ордена.
Но овцы же не несут ответственности за свитера из своей шерсти.
Может, и несут, Мара.
They say the practice of sin eating began with banished members of our order.
Come on. That's like saying that sheep... are responsible for the sweaters that get made from their wool.
Maybe they are, Mara, girl.
Скопировать
Сейчас не старые времена.
Я тебе говорю, хоть бы свитер ему купи.
Смотреть стыдно.
It's not like the old days.
I tell you, at least buy him a sweater.
Shameful to look at him.
Скопировать
Сейчас не старые времена.
Я тебе говорю, хоть свитер ему купи.
Смотреть стыдно.
It's not like the old days.
I tell you, buy him a sweater at least.
Shameful to look.
Скопировать
Два срока сенатором через двенадцать лет.
Парень в зеленом свитере, за 12 столиком, получит Пулитцеровскую премию.
Девушка вон там, в голубом
Two-term Nevada senatorship in 12 years.
Green sweater boy, table 12. Gonna write himself into a Pulitzer.
The girl over here in the blue.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Свитер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Свитер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение