Перевод "сговариваться" на английский

Русский
English
0 / 30
сговариватьсяmake an appointment arrange things
Произношение сговариваться

сговариваться – 30 результатов перевода

О чём-то говорят.
Они явно сговариваются.
Я чую: не дом, а бандитское гнездо.
We're not gonna get shit. They're saying something.
Sounds like they're conspiring to conspire.
I can feel the lies vibrating from their home.
Скопировать
И я всё равно удеру как можно дальше и как можно скорее.
Можете сговариваться с моей матерью о чём хотите, я не вернусь.
Так вы говорили вчера.
And I'm going to go on running as far and as fast as I can.
You can hatch out any plot you like with my mother. I shan't come back.
That's how you were talking last night.
Скопировать
Это что, язык индейцев?
О чём вы сговариваетесь?
Успокойся!
Is that Indian sign language?
What are you doing?
Calm down!
Скопировать
Что можно сделать против судьбы?
Не надо было сговариваться с Эммерихом.
Я сам провел себя.
What can you do against blind accident?
One thing I ought to have figured was Emmerich. I know why I didn't.
I'm not kidding myself.
Скопировать
-Да, весь день.
Это все бывшие реакционеры Они устроили этот хор, чтобы тут сговариваться.
-Что они поют?
-They are old reactonaries.
-They founded this quire just to get together and make plans to destroy the regime.
-What are they singing?
Скопировать
ибо слышу злоречие многих отвсюду ужас.
когда они сговариваются против меня, умышляют исторгнуть душу мою.
А я на Тебя,
For I hear many men whispering threats from every side.
In league against me, as they are, and plotting to take my life.
But, Lord,
Скопировать
Чем тебе помочь?
Для начала помоги доказать полиции, что мы не сговаривались убить моего мужа.
Ладно.
What can I do for you?
For starters, you can help me prove to the police that we didn't conspire to kill my husband.
OK.
Скопировать
И опять же, политика правительства создаётся Корпоратократией, а затем навязывается правительству, и становится политикой правительства. У них очень хорошие отношения.
Эти люди не сговариваются, чтобы планировать свои действия.
Они все работают лишь с одной главной целью, которая заключается в максимализации прибыли, не заботясь об обществе и окружающей среде.
But the flight manifest that had been released contained neither the names of the alleged hijackers nor any Arab names whatsoever.
We know that the men who were supposedly the hijackers had their houses, cars, credit cards paid for by the U.S. Government.
They were, in truth - agents. Evidence was also apparently planted. The passport of one of the hijackers on flight 11 was allegedly found in the rubble.
Скопировать
Или которая систематически отбирает свободы и нарушает права человека для защиты самой себя от своих же недостатков.
Трехсторонняя Комиссия, Бильдербергский клуб и другими, не демократически избранными группами, которые тайно сговариваются
Чтобы найти ответ, мы должны сначала увидеть истинную, тщательно спрятанную, причину.
According to standard operating procedure if an FAA flight control notices anything that suggests a possible hijacking, controllers are to contact the superior.
If the problem cannot be fixed within about a minute the superior should ask NORAD to send up or scramble jet fighters to find out what is going on. NORAD then issues a scramble order to the nearest air force base with fighters on alert.
And although interceptions usually occur within 10 or so minutes, in this case 80 or so minutes had elapsed before the fighters were even airborne.
Скопировать
Это мисс Донна Хоуторн.
Под разными предлогами он ходит к ней домой и там они регулярно о чем-то сговариваются. Я сам видел.
Сговариваются.
Miss Donna Hawthorne.
On a variety of pretexts, he will go over to her place of residence and colludes with her regularly, I've noticed.
Colludes.
Скопировать
Под разными предлогами он ходит к ней домой и там они регулярно о чем-то сговариваются. Я сам видел.
Сговариваются.
- Сговариваются.
On a variety of pretexts, he will go over to her place of residence and colludes with her regularly, I've noticed.
Colludes.
- Colludes.
Скопировать
Сговариваются.
- Сговариваются.
- Что вы имеете в виду?
Colludes.
- Colludes.
- What do you mean?
Скопировать
Стоит только слово плохое о Джесси сказать, начать болтать у него за спиной он тебе живо язык топором подрежет, оглянуться не успеешь.
Так о чём вы двое сговариваетесь?
Даж не знаю, сказать или нет.
You do Jesse dirt, you connive behind his back boy, he'll come after you with a cleaver.
So, what are you two cahoots cooking up?
Don't know that I should say.
Скопировать
- Паксиан.
Он сговаривался с Квилоком, чтобы уничтожить моего отца, и они используют дракона.
- Вы в порядке?
- Paxian.
He's been conspiring with Quilok to destroy my father, and they're using the dragon to help their cause.
- Are you alright?
Скопировать
Вы напоминаете мне о помощниках в Заливе, которые имели обыкновение подвергать цензуре наши сообщения.
Слушайте, это не так, как будто мы сговариваемся чтобы скрывать правду.
- И цензурирование сообщений имеет смысл. - Имеет смысл?
You remind me of the minders in the Gulf that used to censor our reports.
It's not as if we're conspiring to cover up the truth.
Censoring reports in combat makes sense.
Скопировать
Ну, почему Вы не говорите мне?
Вы не сговариваетесь, чтобы скрыть правду, да?
- Почему Вы... Мы подобрались близко к чему?
You're not conspiring.
Why don't you tell me?
- We've come close to what?
Скопировать
34 что-то что-то 33 алхимика химичат
32 Голландца сговариваются 31 доктор лечит пиявками
30 лет средняя продолжительность жизни
♪ 34 something something ♪ ♪ 33 alchemists transmuting ♪
♪ 32 Dutchmen plotting ♪ ♪ 31 doctors leeching ♪
♪ 30-year average lifespan. ♪
Скопировать
Что, безусловно, означает, что вы можете забыть о поступлении в университеты.
Мы не сговаривались.
Это всё я.
Which, of course, means you can forget about CU and Caltech.
It wasn't a conspiracy.
It was all me.
Скопировать
Иван-дурак и Ван Гог!
И сговариваются между собой!
Успокойся.
Tweedledum and Van Gogh!
In cahoots!
Relax.
Скопировать
Увидимся позже, Мэри
О чем вы тут двое сговаривались?
Что?
I'll see you later, Mary.
What were you two conspiring about?
What?
Скопировать
Ну хватит!
Если вы оба хотите сговариваться против меня, отлично.
Это определенно шаг вперед.
That's enough!
If you two want to gang up on me, that's fine with me.
It's clearly a step forward.
Скопировать
Это не какая-нибудь Теория заговора.
Эти люди не сговариваются чтобы планировать свои действия.
Они все работают лишь с одной главной целью, которая заключается в максимизации прибыли, не заботясь об обществе и окружающей среде.
This isn't a conspiracy theory type of thing.
These people don't have to get together an plot to do things.
They all basically work under one primary assumption, and that is that they must maximize profits regardless of the social and environmental costs.
Скопировать
Или которая систематически отбирает свободы и нарушает права человека для защиты самой себя от своих же недостатков.
Трехсторонняя Комиссия, Бильдербергский клуб и другими не демократически избранными группами, которые тайно сговариваются
Чтобы найти ответ, мы должны сначала увидеть истинную, тщательно спрятанную, причину.
Or that systematicly reduces several libertys and violates human rights, in order to protect itself, from it's own shortcomings.
How do we deal with the numerous covert institutions, such as the Council on Foreign Relations, the Trilateral Commission and the Bilderberg Group and the other undemocratically elected groups which behind closed doors collude to control the political, financial, social and environmental elements of our lives?
In order to find the answer, we must first find, the true underlying cause.
Скопировать
Вовсе нет, но мне очень не нравятся осведомлённые источники, которые вступили в сговор с врагом.
А ты не "сговариваешься с врагом", когда ты со мной?
Я не рассматриваю тебя, как врага.
I don't, but I also don't appreciate sources with inside knowledge conspiring with the enemy.
Aren't you "conspiring with the enemy" when you're with me?
I don't consider you the enemy.
Скопировать
А потом начал запугивать Шарлотту Кэмерон с целью распространить наркотики в некоторых Лондонских клубах.
Значит Шарлотта и Томас не сговаривались о устранении из бизнеса миссис Кэмерон.
Шарлотта находилась под воздействием Брайтвелла.
And then proceeded to bully Charlotte Cameron into introducing the drugs into certain London clubs.
So Charlotte and Thomas didn't conspire to cut Mrs Cameron out of the deal.
Charlotte was manipulated by Brightwell.
Скопировать
Она была жестокая и мстительная женщина, желающая делать что угодно, лишь бы... было как она хочет.
Таким образом, вы не сговаривались с Кёртисом Вилли чтобы отменить завещание Элис Фогельсонг?
Что?
She was a cruel and vindictive woman, willing to do anything just... to get her way.
So you weren't conspiring with Curtis Wiley to undo Elise Vogelsong's will?
What?
Скопировать
Да.
Пока наши тренеры сговариваются против Адама, наш следующий артист надеется бросить свою работу и сфокусироваться
Меня зовут Марк Эндрю.
[ laughter ] Daly:
While our coaches plot against adam, This next artist hopes to leave his job And focus on his passion.
My name's mark andrew.
Скопировать
Ох...
Я просил тебя прекратить эти мелкие шаги против нашей семьи, а пока что ты тайно сговариваешься с этим
Это то, к чему мы идём - идти против своей собственной крови?
Oh...
I asked you to cease these petty moves against our family, and yet you conspire with this fool.
Is this what its come to, making moves against your own blood?
Скопировать
Идём, идём. Не прикасайтесь ко мне.
Я подслушал, как она сговаривалась с Гераклом.
Они хотели взять Ария из под твоей защиты.
Get your hands off me.
I overheard her conspiring with Hercules.
They were planning to remove the young Prince from your protection.
Скопировать
РАССКАЗЧИК: Но где, или от кого, сделал древнюю Майю, учатся из нашей солнечной системы и вселенной вне?
Мог древние майя фактически сговариваться с внеземной посетитель плана не только будущее, и даже самый
календарь майя и его так называемое пророчество Судного Дня требуются.
But where, or from whom, did the ancient Maya learn to accurately track time by tracing the celestial movements of our solar system and the universe beyond?
Could the ancient Maya have actually conspired with extraterrestrial visitors to plan the future and even the very end of our world?
Perhaps a further examination of the infamous Mayan calendar and its so-called doomsday prophecy is required.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сговариваться?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сговариваться для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение