Перевод "секс по принуждению" на английский
Произношение секс по принуждению
секс по принуждению – 33 результата перевода
Вагинальные потёртости с 3-4 до 8 часов по "циферблату".
Это указывает на секс по принуждению.
А анализ среза тканей не дал результата.
Uh, mechanical engineering class in college.
We took a field trip to a bowling alley.
Every Saturday night, family league. Yeah?
Скопировать
Нет, они больше не думают, что это изнасилование.
Они думают, что это был какой-то вид секса по принуждению.
Вид?
No, they don't think it was rape anymore.
They think it was some kind of consensual sex.
- A kind? - Mm-hmm.
Скопировать
Нет генитальных повреждений, говорящих об изнасиловании.
Даже если секс по принуждению и был, нет следов спермы, но нужно учитывать, что она была в воде.
Ещё я обнаружила это.
No genital breezing so it doesn't look like rape.
As to whether or not she'd had consensual sex, ~ no traces of semen but then she had been in the water. ~ OK.
I found these though.
Скопировать
Вагинальные потёртости с 3-4 до 8 часов по "циферблату".
Это указывает на секс по принуждению.
А анализ среза тканей не дал результата.
Uh, mechanical engineering class in college.
We took a field trip to a bowling alley.
Every Saturday night, family league. Yeah?
Скопировать
Ты говоришь просто оставить это?
Если у надзирателя был секс с заключенной, по принуждению или нет, это изнасилование.
Да, но Райкерс...
Are you saying just walk away?
If a CO is having sex with an inmate, forced or not, that's rape.
It is, but Rikers...
Скопировать
Нет, они больше не думают, что это изнасилование.
Они думают, что это был какой-то вид секса по принуждению.
Вид?
No, they don't think it was rape anymore.
They think it was some kind of consensual sex.
- A kind? - Mm-hmm.
Скопировать
Нет генитальных повреждений, говорящих об изнасиловании.
Даже если секс по принуждению и был, нет следов спермы, но нужно учитывать, что она была в воде.
Ещё я обнаружила это.
No genital breezing so it doesn't look like rape.
As to whether or not she'd had consensual sex, ~ no traces of semen but then she had been in the water. ~ OK.
I found these though.
Скопировать
И предыдущий Номер Два навсегда.
Вера по принуждению, Вы это хотите сказать?
Голосуйте за него и получите это.
And the old Number Two forever.
Confession by coercion - is that what you want?
Vote for him and you'll have it.
Скопировать
Я хороша физически.
У меня докторская степень по оральному сексу.
- Тебя заставляли учить испанский?
I'm great physically.
I got a PhD in oral sex.
- They make you take Spanish with that?
Скопировать
- Здравствуйте.
Тут спит монахиня, которая истосковалась по сексу.
- Доставьте ей удовольствие.
Hello.
The sex-hungry nun is sleeping in here.
Give her pleasure. I'll stand watch here.
Скопировать
Согласно параграфам четьιре, семь, девять, двенадцать при исключении остальньιх глав статей 519-ая и 520-ая Уголовного кодекса и согласно спецификации статей 488-ая и 434-ая описьιвающих наказания за непристойньιе действия извращения, демонстрацию анатомических частей тела а также действия, приводящие к возбуждению и смущению и подстрекающие к действиям насильственньιм и противозаконньιм против которьιх жертва не способна устоять и которьιе противоречат целям укрепления общественной морали и стимулирует противоправньιе действия со стороньι тех, кто этого не замьιшлял толкает их на участие в актах плотского удовольствия противньιх даже самой природе!
криков оргазма и принимая во внимание статьи 719 и 811 изнасилование при отягчающих обстоятельствах секс
Согласно статьям 514, 416 417, 418 Уголовного Кодекса подпунктьι 7, 8, 9, 10, 15, 32, 43 и статьям 719, 811 813 и 10.423 настоящим суд приговаривает...
According to the specifications of Articles 488 and 434 which refer to obscene acts, perversion, exposure of the anatomy acts that cause excitement and confusion. That incite outrage and resistance against the forces of order and challenge their ability to act. Promote resistance to public order.
Attempted coup and incitement to raise a conspiracy involving rough sex. Acts involving sexual desire in a public place. Corruption of minors, and aggrevated display of unbridled pleasure.
Articles 7, 8, 9, 10, 11, 15, 32, 43 and Articles 719, 811 ... 813, and 10.423, I hereby sentence the defendant... - All rise! - All rise!
Скопировать
Ну, ты же сам согласился поменяться.
По принуждению.
Ненавижу это.
Well, you agreed to take turns.
Under duress.
Oh, I hate this.
Скопировать
Какой тут риск?
По-моему она шведка. Секс их национальное времяпрепровождение.
Так ты возьмешь другую?
WHAT'S THE RISK ? I THINK SHE'S SWEDISH.
SEX IS THEIR NATIONAL PASTIME.
SO YOU'LL TAKE THE OTHER ONE ? SORRY.
Скопировать
Нет, я даже с ним не знакома.
Я говорю о сексе по Интернету.
Не надо.
No, I don't even know him.
I mean cybersex.
Don't do it.
Скопировать
Мы не сажаем их в тюрьму.
Правда в том, что секс всегда был валютой для женщин. Всегда.
Она сказала правду тому человеку и вам.
We don't jail them.
The truth is sex has always been a currency for women.
She told the truth. To that man and to you.
Скопировать
Я ещё испытываю страстное желание...
- По-прежнему сильно желаю иметь... - Секс?
- Фрукт?
I still have a longing for...
- That is, I have a desire to have...
- Sex? - Fruit?
Скопировать
А что у него с зубами?
Не суди его по современным меркам.
Это было неважно.
What about his teeth? It's really bizarre.
You have to understand, in Britain in the sixties... you could be a sex symbol and still have bad teeth.
It didn't matter.
Скопировать
И у меня...
секс по вечерам.
что это.
I have, uh...
sex in the afternoon.
If that's not French, I don't know what is.
Скопировать
О, я хочу задать ей вопрос.
Какая вы женщина, чтобы так иметь секс по радио?
Не отвечайте на этот вопрос. Плохой вопрос, Робин!
Robin: Oh, I have to ask her a question.
What kind of a woman are you to have sex this way on the radio?
Don't answer that question.
Скопировать
Я понятия не имею, что сейчас произошло.
Судья Бойл не против секс-преступлений по согласию.
- Вы друзья с этим судьей?
I don't know what just went on.
He isn't against consensual sex offenders.
-You're friends with this judge?
Скопировать
- Что за дело?
- Секс по согласию.
- Я имею в виду...
-What kind?
-Consensual sex.
-I mean--
Скопировать
Вы знаете что мы сделаем чтобы решить вашу проблему?
Я буду иметь секс с Вами прямо сейчас, по радио.
Как мы это сделаем?
You know what we're gonna do to solve your problem?
I'm gonna have sex with you right now over the radio.
Caller: How are we gonna do that?
Скопировать
Ты пошёл звонить в дождь и забыл номер?
Я звонил твоей матери в службу секс по телефону.
Может, оставим матерей?
- You fuckin' retarded? You went all the way out there in the rain, and you didn't bring the number?
No, it was your mother's 900 number. I just ran out of quarters.
Why don't we get off our mothers?
Скопировать
На сей раз версий нет.
От лица всех женщин мира я утверждаю, что о сексе по обоюдному согласию речи быть не может.
Наверняка, это насилие с применением психотропных препаратов.
I do.
On behalf of all the women in the world,... ..I seriously doubt this has anything to do with consensual sex.
I think it involved some form of Rohypnol-rape.
Скопировать
Он казнит свои слова, но всегда тщательно подбирает их.
Он чист по принуждению.
Покажи ему свои ногти.
He butchers his words, but they're always well chosen.
He's clean, compulsively
Show him your nails, friend.
Скопировать
Он говорил, что хорошо бы сравнять счет.
Я не мог выяснить, что он имел в виду, поскольку он он перестал со мной говорить, по вашему принуждению
Если бы я был в контакте с ним, рано или поздно я бы понял, что он хочет и мог бы остановить его.
He mentioned something about evening the score.
I wasn't able to find out what he was planning, because he stopped talking to me right after that. At your urging.
If I had stayed in contact with him, sooner or later I'd have found out what he was up to and I could've stopped him.
Скопировать
Как он стал таким умным?
Я прекратила заниматься сексом с Беном три дня назад но совсем не говорю по португальски.
-Ты в порядке?
How come he's getting so smart?
I stopped having sex with Ben three days ago and I don't know no Portuguese.
- Are you all right?
Скопировать
Истинная любовь.
Да, но я могу устроить и по-настоящему жаркий секс... с еврейской принцессой!
- Сумасшедший придурок!
True love.
Hey, but I could handle some hot sex with a Jewish Princess.
- You daft cunt!
Скопировать
Если она останется на том же самом месте и будет отвергать сексуальные домогательства, результат тот же самый.
Нет секса, нет и продвижения по службе.
- Во-первых...
If she stays in the same place by refusing sex, it's the same.
No sex, no advancement.
- First of...
Скопировать
Итак, что вы скажете?
"В деле 32664, секс с несовершеннолетним, мы находим ответчика, Лору Джуэлл, ...невиновной по причине
Спасибо.
What say you?
"On the matter of 32664, sex with a minor, we find the defendant... ... notguiltyby reason of temporary insanity. "
Thank you.
Скопировать
Как дела с Синди-уборщицей?
Все здорово, за исключением того, что по сути я плачу за секс.
И не говори.
So how's Cindy the maid?
Everything's going great, except basically, I'm paying for sex.
Tell me about it.
Скопировать
-Мистер Кейдж.
-Вы видите секс по телевизору секс в кино, по интернету.
Почему бы и не в юридической фирме?
- Mr. Cage.
- You got sex on TV in movies, on the Internet.
Why omit the law firm?
Скопировать
Я...
Уилсон фактически занялся сексом по телефону с менеджером в "Гостиной Ла Бре", чтобы нас туда пустили
- Как я выгляжу?
I--
Wilson almost had phone sex with the manager at Lounge La Brea to get us in.
- How do I look?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов секс по принуждению?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы секс по принуждению для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
