Перевод "сепсис" на английский

Русский
English
0 / 30
сепсисsepsis septicaemia
Произношение сепсис

сепсис – 30 результатов перевода

Опухоли не удалось обнаружить, Наркотики или тяжелые металлы в крови не обнаружились. Тропические болезни, пищевые отравления, и венерические заболевания - ни одно не подтвердилось.
Так же, никаких признаков сепсиса или отравления свинцом.
Очевидно, у мастеров тату в Венесуэле есть свои стандарты.
She was negative for tumors, her blood was negative for drugs, heavy metals, tropical diseases, food poisoning, and STDs.
Also no sign of lead poisoning or sepsis.
Apparently, Venezuelan tattoo parlors have standards after all.
Скопировать
уже в вашем мочевом пузыре.
уретру которая и является преградой нам нужно извлечь её как можно быстрее, прежде чем она причинит сепсис
я могу умереть?
Is now in your bladder.
Well, right next to it. It's stuck in your, uh, prostatic urethra, which is causing the obstruction. We need to get it quickly before it causes sepsis.
You mean I could die?
Скопировать
-Главное.
Если ты не умер после ранения, то самое страшное сепсис.
Заражение крови.
Specifically.
The worst thing about a gunshot, provided you survive the bullet is sepsis.
Infection of the blood.
Скопировать
Этот идиот меня укусил!
Я сделаю себе инъекцию против столбняка, потому что видел, какие у него зубы, так и до сепсиса недалеко
Во всяком случае, это не Жаккар, я убежден, я ему делал все его мосты!
That ass bit me!
I need a tetanus shot! He might even have rabies!
It isn't Jacquart. I did his bridge-work.
Скопировать
В ране заражение.
У него развился сепсис.
И что это значит?
The wound's infected.
He's developed sepsis.
What does that mean?
Скопировать
Да?
Эмболия легочной артерии, сепсис из-за пневмонии.
Да, или осложнения от рака.
Yeah?
Something else triggered the collapse... a, uh, pulmonary embolism, a-a-a pneumonia-causing sepsis.
Yeah, either could be a complication of cancer.
Скопировать
Тяжелейшей сквозной травмой ноги,
И какашечным сепсисом!
И еще мандавошки.
Severe penetration trauma to my foot,
And poop-related septicemia!
And also crabs. [both] ugh!
Скопировать
У него метаболический ацидоз.
Возможен сепсис.
Мы взяли два образца культур крови.
He's got metabolic acidosis.
It could be sepsis.
We've drawn two sets of blood cultures.
Скопировать
Надо срочно закрывать.
Дыра может вызвать сепсис, от которого упадет давление.
Жизненные показатели в норме.
And we need to get it closed, A.S.A.P.
The hole can cause sepsis, which could drop blood pressure.
Vitals are steady.
Скопировать
Как скоро он умрёт?
Без ампутации или лечения, он рискует получить сепсис.
Он может умереть в любой момент.
How long before he dies?
Without amputation or treatment, he's at risk of septicaemia.
He could die at any time.
Скопировать
¬ам лучше позаботитьс€ об этом, —ьюзен.
ѕулевое ранение может в скором времени привести к сепсису.
ѕодумайте об именах, которые € могу назвать!
You best tend to that, Susan.
A bullet wound might soon go septic.
SUSAN: Think of the names I can speak of.
Скопировать
Дженни?
Что такое "сепсис"?
Добрый вечер, сестра.
Jenny.
What's septicaemia?
Evening, Nurse.
Скопировать
Что не так?
Если прекратится кровоснабжение с инфекцией в лимфе, очень быстро у него может развиться сепсис .
Мы должны вытащить его оттуда.
What-what's wrong?
If he loses circulation with a lymphangitic infection, he could go septic really, really fast.
We've gotta get him out of there.
Скопировать
Vámonos.
Никакого сепсиса.
Инфекция мягких тканей хорошо лечится.
Vámonos.
(horns honking in distance) - No sepsis. - Hey.
Soft tissue infection's clearing up nicely.
Скопировать
Вскрытие показало, что в крови пациента отсутствует спирт.
А причиной смерти является сепсис, вызванный закупоркой жёлчных путей.
Жёлчный проток был забит вот этим.
The autopsy reports that there was no alcohol in the patient's blood.
And the cause of death is sepsis secondary to biliary obstruction.
The bile duct was blocked by this.
Скопировать
Бывшая пациентка Доктора Грей.
Она находилась на диализе, но теперь вены стали слишком хрупкими и у нее развился сепсис.
Это значит, она обречена.
She's a former patient of Dr. Grey's.
She's been on dialysis but has exhausted all viable veins and is now septic.
Which means she's done.
Скопировать
- И с внутренним кровотечением.
И сепсисом.
И стафилококком.
Thank you, doctor, we will. And also for internal bleeding.
We will.
And sepsis.
Скопировать
Ну, разве это не слишком, даже для наркомана?
Причиной смерти может быть сепсис.
Нет, для развития сепсиса потребовалось бы больше времени.
Well, isn't it a little extreme, even for an addict?
The cause of death could be sepsis.
No, sepsis would've taken more time to develop.
Скопировать
Причиной смерти может быть сепсис.
Нет, для развития сепсиса потребовалось бы больше времени.
Это было быстро.
The cause of death could be sepsis.
No, sepsis would've taken more time to develop.
This was quick.
Скопировать
В монастыре Нонната нам хорошо удавалось заботиться друг о друге, и бывали моменты, когда я чувствовала, будто мы все дети друг друга.
Кровавое прерывание последней, недолгой беременности Норы Хардинг привело к сепсису, и она впала в кому
Семья собралась у её постели, чтобы попрощаться.
'In Nonnatus House, 'we were good at tending each other's wounds 'and there were times when I felt we were all each other's children.
'The butchered termination of Nora Harding's last, unendurable pregnancy 'gave her septicaemia, and left her in a coma.
'Her family were brought to her bed to say goodbye.'
Скопировать
Или если пациенту повезёт.
Похоже, уже начался сепсис.
Дело плохо.
Or if the patient's lucky.
There's already signs of septicaemia.
That sounds bad.
Скопировать
Я сожалею об этом, мама.
У него сепсис.
Вы понимаете, что?
I'm sorry about that, mom.
He's got sepsis.
You realize that?
Скопировать
До или после, того как у вас начала развиваться инфекция?
До, но если вы полагаете, что я специально довела до сепсиса и чуть не умерла, потому что была зла, то
Согласно журналу, вы пропустили 4 пост-операционных осмотра, на любом из которых, можно было бы выявить инфекцию.
Was it before or after you developed the infection?
Before, but if you're suggesting that I gave myself sepsis and nearly died because I was angry, you're crazy.
This log shows that you missed four post-op appointments, any one of which would have detected the infection.
Скопировать
Почему она так кровоточит?
Я также хочу 35 миллилитров кортикостероидов каждые 4 часа против сепсиса.
Перчатки.
Why is she bleeding like this?
I also want 35 milliliters of corticosteroids run every four hours for possible sepsis.
Gloves.
Скопировать
Он умер, как только я заступила на свою смену.
Сепсис.
С ним был котенок.
He died just after I came on shift.
Sepsis.
There was a kitten on his bed.
Скопировать
Могу я поговорить с ним?
Он под наркозом из-за сепсиса, c которым его привезли.
Так, как ты сказал, это серьезная штука?
Can I talk to him?
Well, he's sedated now on account of he was septic when you brought him in.
So like I said, real nasty stuff.
Скопировать
Она остается
это устойчивая к антибиотикам инфекция с целым рядом симптомов от простой кожной сыпи до смертельного сепсиса
Мы проследили источник инфекции к одному врачу.
She stays.
Staph aureus USA600 is an antibiotic-resistant infection with a range of symptoms from simple skin rashes to fatal sepsis.
We have traced the source of the infection to one doctor.
Скопировать
У вас в плече застряла пуля, Мистер Салазар, подарок от очень злых морских десантников из разведывательных сил, не зря их зовут морскими дьяволами, я думаю.
опыт, и вы можете либо позволить ей вытащить пулю, либо продолжить нашу дискуссию до наступления у вас сепсиса
Вы точно знаете, что делаете?
You have a bullet lodged in your shoulder, Mr. Salazar, a gift from a very angry group of force recon devil dogs, whom I can only assume live up to their name.
Now, Ms. Shaw has medical experience, so either you can either let her retrieve the bullet, or we can continue to discuss the matter until you contract sepsis.
Sure you know what you're doing?
Скопировать
С этой ногой уже надеяться не на что, а ты как думаешь?
Если сепсис еще не начался, то скоро начнется.
И тогда твое тело начнет медленно отравлять собственную кровь.
I'd give that leg up as a lost cause by now, wouldn't you?
If sepsis hasn't set in by now, Donny, it will.
And then your body will slowly start to poison its own blood supply, including that little "keg tap"
Скопировать
Нужен еще один перевязочный стол.
Сначала разберитесь с кровотечениями головы и грудной клетки, потом конечностей, затем с сепсисом.
Не пропустите признаки гангрены.
We need another dressing station.
Triage haemorrhages, chest and head cases first. Then limbs and sepsis.
Watch for signs of gangrene.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сепсис?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сепсис для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение