Перевод "серф" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение серф

серф – 30 результатов перевода

- Это...
- Ты на серфе?
Нет, я нет, но...
- It's...
- you surf?
No,I-I don't surf,but...
Скопировать
Если я сказал, что здесь не опасно, то здесь не опасно!
Кататься на серфе здесь не опасно.
Я оседлаю волну в этом проклятом месте.
If I say it's safe to surf this beach, it's safe to surf this beach!
I'm not afraid to surf this place!
I'll surf this fuckin' place.
Скопировать
На пляже он этого не сделал... но он бы нас пристрелил, если бы видел, что мы забираем его доску.
Идемте кататься на серфе. Давайте все учиться.
Давайте возьмем эту доску.
He wouldn't have shot us on the beach... but he would have shot us if he saw me taking his board.
Let's go surfin'now Everybody's learnin'how
Let's get this board out of my turret.
Скопировать
Прямо сейчас, сэр?
Хочу посмотреть, годится ли волна для серфа.
Быстро переодевайтесь!
- You mean right now, sir?
I wanna see how rideable that stuff is.
Go change.
Скопировать
- Ой, у него вебсайт?
С серьгой в ухе, разорванными джинсами и с доской для серфа.
- О Боже!
- Oh, he has a website?
I see, the dentist for the techno age with his earring, his cutoff jeans and his surfboard.
- Oh, God!
Скопировать
Почему бы тебе не улететь ночным рейсом?
- Я бы научила тебя серфить.
- Правда?
Why don't you take the redeye?
- I could teach you to surf.
- Really?
Скопировать
Ты хотя бы останешься на связи?
В следующий раз ты научишь меня серфить?
Было весело, да, приятель?
Will you at least keep in touch?
Next time, will you teach me how to surf?
That was fun, huh, buddy?
Скопировать
Буду сидеть на солнышке, снимать телочек на пляже.
Кататься на серфе!
А мы в марте в Теннеси.
I'm gonna be sitting outside, checking out the babes on the beach.
The surfing's gonna be good!
March, man, in Tennessee.
Скопировать
Чертова семейка.
Я подарил этому пацану доску для серфа за четыреста баксов.
- Мистер Сопрано.
Fucking family.
I bought his kid a $400 surfboard for his birthday.
Mr. Soprano?
Скопировать
Ты не училась в Далтоне?
Или я встречала тебя в "Серф Баре"?
Со Спайси?
Did you go to Dalton?
I think I met you at the Surf Bar, didn't I?
With Spicey?
Скопировать
Со Спайси?
Может, и без Спайси, но точно в "Серф Баре".
Знаешь этот бар?
With Spicey?
Maybe not, but definitely at Surf Bar.
You know the Surf Bar?
Скопировать
Все так делают.
Ты когда-нить проплывала под волной на серфе?
Питер, ты знаешь, что нет.
All we do.
You ever get in the pocket of a wave?
Peter, you know I haven't.
Скопировать
Нам нужно найти этого подрывника.
Ты здесь серфишь, да?
Конечно.
We got to find this bomber.
You surf around here, right?
Sure do.
Скопировать
А в твоих новых зубах есть спутниковое радио или только обычное?
Как думаешь, а компания по изготовления серфов сделает поводок для твоего пистолета?
Ты бы громче кричал, если бы они отрезали твою челку?
Do your new teeth have satellite radio or just terrestrial?
Think a surfboard company makes a leash for your gun?
Would you have screamed louder had they cut your bangs?
Скопировать
Похоже тебе больно.
Ну, я потянул спину, катаясь на серфе вчера.
Правда?
You look like you're in pain.
I, uh, tweaked my back surfing yesterday.
Really?
Скопировать
Я чувствую себя глуповато.
Я буду знаменитостью, представляющей Лиама на серф-фестивале.
Пойду покажу им мой костюм.
Ugh! I know, I feel kind of silly.
I'm the shot girl and Liam's celebrity spokesperson at their hospitality suite at the surf festival.
I'm gonna go show them my costume.
Скопировать
И как вы ребята познакомились?
Я катался на серфе и свалился ей на голову.
Так что как и положено, вышел из воды, чтобы получить по морде.
So, uh, how did you guys meet?
I was surfin', and I dropped in on her.
As is custom, I came out of the water to a punch in the face.
Скопировать
Прости.
Я и Риггз решили покататься на серфе.
Риггз?
I'm sorry.
I was surfing with my buddy Riggs.
Riggs?
Скопировать
Я отключен от сети, детка!
Только из-за того, что я не серфю веб сайты, только из-за того, что у меня нет мобильника, я даже телик
- вот почему, вот почему.
I am off the grid, baby!
Just because I won't go to websites, just because I don't have a cell phone, I won't even look at a television.
- That's why, that's why. - You don't have to.
Скопировать
История парня подтвердилась.
Провел ночь в баре в Халеива, а потом серфил этим утром в Даун Патрол.
Отлично, какие-нибудь мысли, где была Дана?
Well, the boyfriend's story checks out.
Spent the night at SpeakEasys in Hale'iwa and then surfed Dawn Patrol this morning.
Great, any idea where Dana was?
Скопировать
Честно говоря, я не могу дождаться.
Всегда хотела покататься на серфе в Супербэнке в Квинсланде.
Они говорят, что ты легко можешь взять волны более 200 метров.
SYDNEY: Honestly, I can't wait.
I've always wanted to surf Superbank in Queensland.
They say you can get waves over 200 yards easy.
Скопировать
Похоже, остаток дня у нас свободен.
- Прокатимся на серфе на пляже Топанга?
- Или на гоночных картах?
Looks like we got the rest of the day off.
- Surf Topanga?
- Go-karts?
Скопировать
Потому что я не прятался.
Это как в фильме "Апокалипсис сегодня", где лейтенант заставляет тех парней серфить, под стволами, нацеленными
Я его не смотрел.
It's 'cause I didn't give a shit about not being seen.
It's like that scene in Apocalypse Now where Bobby D. makes those boys go surfing with Charlie firing on their ass.
I've never seen it.
Скопировать
Серф клуб.
О, прости, серф клуб.
Ты не в духе сегодня, да?
Surf club.
Oh, excuse me, the surf club.
You're in a mood today, aren't you?
Скопировать
У него была лучшая жизнь.
Каждый день он серфил на рассвете, открывал ресторан обеду, а закрывал он его лишь к полуночи, потому
Готовил блюда, которые любил, с каждым обращался как с королем.
He... he had the best life.
Every day he'd surf at dawn, then open the place for lunch, and be there until, you know, midnight because there was nowhere else he'd rather be.
Cooking food that he loved, treating everyone like kings.
Скопировать
Я целый день день занимался серфингом.
Хочешь покататься на серфе со мной?
Похоже у тебя низкий центр тяжести.
I was surfing all day in Rockaway.
How would you like to surf with me, hmm?
You look like you have a low center of gravity.
Скопировать
Я чувствую, что тебе просто достаточно того, что я есть, что ты потерял интерес к человеку, которым я хочу быть.
Она уже научилась серфить.
Я просто...
I feel like you're just so content with who I am, you've lost interest with the person I want to become.
She's already learning how to surf.
- [Chuckles] - I just...
Скопировать
Что?
Я катаюсь на серфе по субботам.
Ты думаешь, это иностранцы или местные?
What?
I surf on Saturdays.
You thinking foreign or domestic?
Скопировать
Это делает тебя собирателем.
Да,собирателем который умеет серфить.
Который пытается серфить.
It makes you a collector.
Yeah, a collector who can surf.
Who tries to surf.
Скопировать
Да,собирателем который умеет серфить.
Который пытается серфить.
Йоу,приятель,дай-ка подержать твои ключи.
Yeah, a collector who can surf.
Who tries to surf.
Yo, homie, let me hold them keys.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов серф?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы серф для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение