Перевод "умалишенный" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение умалишенный

умалишенный – 30 результатов перевода

И ты ответила: "Прекрасная идея."
Я ответила: "Что за ахинея", и ты бы это расслышал, если бы не умчался, как умалишённый на соревнованиях
Если я должен останавливаться, чтобы тебя дождаться, нагрузка не будет непрерывной.
And you said, "I'll drink to that. "
L said, "Bollocks to that", which you'd have heard if you hadn't gone off like a lunatic!
If I have to keep stopping for you to catch up, it's not continuous.
Скопировать
- Скажи!
Все это глупости, полная чушь, бред умалишенного.
Говорю тебе, он в ярости, он обещал тебя убить.
-Tell me!
Well then! It's fiddlesticks, stuff and nonsense. -Nonsense!
I'm telling you, he's furious... he has sworn to finish you... Ah!
Скопировать
Только у одного из тысячи человек есть телепатические способности.
И только один из 10000 телепатов владеет телекинезом половина из них - умалишенные
Это было реальной целью эксперимента.
Only one in every 1000 humans has telepathic abilities.
One in every 10,000 telepaths has telekinetic abilities and half of them are clinically insane.
That was the real purpose of the experiment.
Скопировать
Здорово, просто здорово.
Тьi не думал, что тебе лучше бьiть рядом с больньiм дядей, чем строить из себя штурмана умалишенной?
Все это авиамоделирование, хренотень...
It's great! Great.
You should be with your sick uncle, instead of playing with this nutcase.
You know, this whole airplane... - What did you say?
Скопировать
В какой дыре мы застряли.
На краю света, рука об руку с кучкой умалишённых.
Жар усиливается.
What a place to be stuck.
In the middle of nowhere with a bunch of yo-yos.
The fever's got worse.
Скопировать
Они просто спятили.
Кучка умалишённых!
Последняя большая доска.
They're out of their minds.
You bunch of yo-yos!
This is the last of the big stuff.
Скопировать
Нет!
Я не могу оставить Николь в лечебнице для умалишенных.
Если Вы не подпишите, то мы будем вынуждены получить приказ суда о том что она не дееспособна и склонна к суициду.
No!
I can't put Nicole in a mental hospital.
If you don't sign, we have to get a court order saying she's incompetent and suicidal.
Скопировать
Встречаясь по два-три раза в месяц, он не замечал, как годы берут свое.
И все умалишенные выйдут на свободу...
Законность и порядок, в которые я свято верила, умерли. Учредительное собрание отменило тюремное заключение по именному королевскому указу.
If he saw me often enough, I thought he wouldn't notice I was growing old.
But any day now, all the criminals and lunatics will be let out.
The justice I always believed in was eliminated- -when the National Assembly declared all royal arrests to be invalid.
Скопировать
Как ты мог до этого додуматься? !
Ты хочешь отдать нашего сына в клинику для умалишённых? Никто этого не говорит.
Доктор Бичман - детский психиатр, он проведёт тесты.
He's telling the story... that you will give him a beating if he doesn't place your bets.
[Thunder Rumbling]
[Eva] How could you even think it?
Скопировать
С другой стороны, вас можно понять.
Ты со мной разговариваешь, как с умалишенным.
Только что звонил детям.
Either way, I got the point.
You make it sound like I'm pathological or something.
Just called the boys.
Скопировать
Так вот, я женюсь!
Умалишенных не регистрируют!
Увидишь!
- I'm getting married!
They don't registrate nut cases!
You'll live and see!
Скопировать
Постоянно мне твердят.
как умалишённый король пытался убить своего брата!
Нужно лишь превратить это в самозащиту.
That's what they'll say.
The whole kingdom will talk about how narrow-minded I am for trying to kill my brother!
All you need to do is defend yourself.
Скопировать
Во-первых, ты превратил мой трейлер в чертов бордель.
В какой-то приют для умалишенных.
Малыш, тебе каюк.
First you turn my trailer into a goddamn whorehouse.
Now it's an insane asylum.
Oh, baby, you're finished.
Скопировать
Только одну. Связан?
Вы что считаете, что я опустился до того, что сплю с умалишенными?
Меня шантажировали, на меня давили.
Regarding your wife and children, counselor.
She will be home at 1:00. But perhaps she will be late?
Oh, she's never late.
Скопировать
Это Берни!
Смотрите, кого они нам подсаживают, умалишённую!
Она отбывает наказание. Бедняжка сумасшедшая.
Wow, this is a beast.
Look who they bring in here.
- They're afraid she's getting mad.
Скопировать
И если есть что-то еще хуже, она это получит.
Я отправлю её в приют для умалишённых, сэр.
Скорее всего, это мистеру Стэндишу там самое место, мадам.
And if there's worse, she shall have it.
I'll commit her to Bedlam Asylum, sir.
It's rather more likely that Mr. Standish will be committed to an asylum, madam.
Скопировать
Что же...
Я уже написал в приют для умалишенных.
Он справятся с Клиффордом гораздо лучше, чем смог бы я.
No matter.
I've already written to the State Asylum for the Mentally Incompetent.
They can handle Clifford far more efficiently than I.
Скопировать
- Вы же не всерьёз!
Ты же ещё ребёнок, а он, типа, умалишённый.
Ты окажешься на улице без гроша.
- You guys can't be serious!
You're just a kid, and he's, like, a mental case.
You'll end up living in a box on the street.
Скопировать
А где теперь твой отец?
В доме для умалишённых.
Он был нацистом?
Where's your father now?
He's in a mental institution.
Is he a Nazi?
Скопировать
Здорово! Какая чудная семья.
У меня дочь, которая держит меня за шута, сын, который думает, что я умалишенный, жена, которая меня
Посмотри на это с другой стороны, пап. По крайней мере мы тебя отвлекли от мистера Кейси.
What a splendid family.
A daughter who thinks I'm a joke, a son who thinks I'm demented, a wife who doesn't support me and a... pillock.
At least we took your mind off Mr Casey.
Скопировать
Вы не в своем уме.
Или вы меня считаете умалишенным.
Мои глаза сто раз просканируют а я и на 10 миль не подойду к Программе Предпреступлений.
You're insane.
Or you think I am.
I'll get eye-scanned a dozen times before I get within 10 miles of Precrime.
Скопировать
Это только название такое, а на самом деле хуй знает, что там с ней было.
Короче, эта ебучая корова начинает раздуваться, как умалишенная, надувается, как шарик а это типа опасно
И никто не знал, что делать, пока не выскочил один мелкий тощий мужичок.
There's a technical name for it, but I don't know what the fuck it is.
Anyways, this cow starts expanding like a mad thing, starts fucking ballooning up, and that's really dangerous 'cause they can die like that.
And nobody knew what to do till this short, tiny fella popped up.
Скопировать
Она называется "Крик".
первоначального названия картины "Отчаяние" и из утверждения, что Мунк написал эту картину, находясь в доме для умалишенных
Зачем ты мне это рассказываешь?
It's called "The Scream".
But it could equally be about something else a person hearing a scream, which is what many art historians now believe, based on the original title, "Despair", and the fact that that landscape was said to contain a lunatic asylum.
You're telling me this because...?
Скопировать
Вы друг друга любите.
Ты же вроде умалишённых не любил.
Хотя кто тебя знает!
You love each other.
Pete, you never used to like them mental.
- Or I don't know, maybe you did.
Скопировать
Дети могут лгать, но не все двадцать четыре одновременно.
Мы лишь просим заменить мадам Сувене, чтобы наши дети не травмировались умалишённой.
Это работа Департамента Образования.
Children can tell lies but not twenty-four at once.
We just want Mrs Sauvanet to be replaced, so our children aren't traumatised by a lunatic.
This is a job for the Education Board.
Скопировать
Что написано?
Взорвал клинику для инвалидов и умалишённых.
- Сбежал в Эль-Сальвадор.
What's it say?
"Bombed a clinic for the handicapped and the mentally retarded"?
- "Fled to El Salvador."
Скопировать
Бежал от ФБР.
Оказался в Центральной Америке, ...где взорвал клинику для умалишённых и инвалидов, ...убив при этом
Займись этим.
Fugitive from the FBI.
Ended up in Central America... where he blew up a clinic for retards and handicapped people, killing dozens. Women, children, blah, blah.
Do it right now.
Скопировать
В дурдом.
Они их берут у умалишенных в дурдоме.
Я не понимаю.
BedIam.
They get it from the lunatics at BedIam.
I don't understand.
Скопировать
А. А это был не другой?
Начальник Бедлама, лечебницы для умалишенных?
Да.
Ah. Was there not another one?
Master of the Bedlam Hospital for the insane?
Yes.
Скопировать
Но не волнуйся, тебя ни приговорят к смертной казни.
Они запрут тебя в больнице для умалишенных.
Человек с ножницами.
No, you' re the one who' s crazy, you homicidal maniac.
Get real.
You' ve killed 2 high school girls.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов умалишенный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы умалишенный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение