Перевод "сиракузы" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение сиракузы

сиракузы – 30 результатов перевода

Эта земля - возможность удвоить свои инвестиции, особенно с началом расширения железной дороги.
Буквально на прошлой неделе здесь был экспедитор из Сиракуз, он ни разу не вышел за пределы станции.
Подписал бумаги по продаже прямо в туалете, получил 15 тысяч и сразу уехал.
This land is opportunity and you can double your investment in a month, especially with the rail road expanding.
Why, I've seen deeds pass 15 times in a day. Just last week there was a shipping clerk from Syracuse, never left the train station.
Sold his deed in the washroom, headed back north on the next train $15,000 to the good.
Скопировать
Пить пиво из алюминиевых банок теперь опять модно?
В последний раз видел это в "Кавано" в Сиракузах.
В ночь на среду PBR* *дешевое американское пиво привело нас к эпичной игре в правду или действие.
Is drinking beer out of a can a thing again?
Haven't seen that since Cavanaugh's, back in Syracuse.
Tuesday night PBRs led to an epic game of truth or dare.
Скопировать
Где Коул?
- Он поехал в Сиракузы за новой лошадью.
Вернётся только завтра ночью.
Where is Cole?
He went to Syracuse to pick up a new horse.
He won't be back till tomorrow night.
Скопировать
А что насчет Барбадоса, это что-то значит?
Она выиграла конкурс в баре в Сиракузах, около 10 лет назад.
Два билета.
Uh, what about, uh, Barbados... does that mean anything?
She won a contest in a bar in Syracuse, maybe ten years ago.
Two tickets.
Скопировать
Хмм, ладно, давай положим всё на мой чердак пока не найдём места получше.
Мой отец в Сиракузе до воскресенья.
Ладно.
Hmm, okay, let's just put everything in my attic until we find a better place.
My dad's in Syracuse until Sunday.
Okay.
Скопировать
Сейчас я знаю, что у них 5 крутых новичков.
Ладно, обычно, я бы выбрал Сиракузы, потому что их форма оранжевая как баскетбольный мяч.
Но у меня есть кузены в Северной Каролине.
Now, I get that they have five great freshmen.
Okay, typically, I would pick Syracuse, because their costume is orange, like a basketball.
But I've got cousins in North Carolina.
Скопировать
Меня выбрали играть вместе с лучшим оркестром города.
Мы выступали на открытии Военного Мемориала в Сиракузах.
Это звучит впечатляюще.
I was chosen to play in the special, like, all-star band They put together for the ceremony
To open the new war memorial in Syracuse.
That sounds like a big deal.
Скопировать
Мы давно там вместе не были.
Папа снова собирается в Сиракузы, и я не могу оставить Майка.
Может, твой брат побудет с кем-нибудь из друзей?
It's been a while since we've been up there.
My dad's going up to Syracuse and I can't leave Mike.
Is there any way your brother could stay with a friend?
Скопировать
Думаю, мы скажем ей, когда будем уверены на 100 процентов.
Ну, она ведь с отцом в Сиракузах.
Так что ей ничто не угрожает.
I don't think we should tell her until we're 100% sure.
Well, she's in Syracuse with her dad.
So she's safe for now.
Скопировать
Привет. Ария.
Как было в Сиракузе?
О, было отлично.
Hey.
Aria. How was Syracuse?
Oh, it was fine.
Скопировать
Пойду наверх и заполню это со всем своим достоинством.
Я ещё в Сиракузах.
"Твой папа знает, что произошло?"
I will go upstairs and fill this with my dignity.
I'm still at Syracuse.
Does your dad know what happened?
Скопировать
Ладно, Эзра хотел, чтобы мы кое-что узнали.
Я думала, ты уехала в Сиракузы, чтобы держаться от него подальше?
Что изменилось?
Okay, there is something that Ezra wanted us to know.
I thought you went to Syracuse to get away from him?
What changed?
Скопировать
Мы сегодня вечером собираемся вместе с командой.
Но если позвонит папа из Сиракуз, то я с тобой.
Пожалуйста, только не говори, что у меня комендантский час.
Hey, so I'm gonna be out late tonight with the team.
I'm checking in with you in case dad calls from Syracuse.
But please don't say I have a curfew.
Скопировать
Я не ревную.
Прости, а как же 19 октября 2001, ты сильно разбил лицо тому парню... в баре "Курящий Джо" в Сиракузах
Помнишь это?
I don't get jealous.
Uh, excuse me. October 19, 2001, you nearly rearranged that guy's face... at Smokin' Joe's Bar in Syracuse.
- Remember that?
Скопировать
Джей, тут оранжевая гаражная дверь.
Рой был бешенным фанатом Сиракуз, его дверь была раскрашена в оранжевый.
Я не понимаю, о чем ты говоришь, Ал. Кто такой Рой?
Jay... there's an orange garage door.
Roy was a crazy Syracuse fan; he painted his door orange.
I don't know what you're talking about, Al, who's Roy?
Скопировать
- Серьезно?
Все эксперты ставят на Сиракузы, но ты за университет Северной Каролины.
Ну, для начала, мне нравится Чапел-Хилл.
- Seriously?
[Sports announcer speaking] Okay, all the experts have picked Syracuse, but you like UNC. Why?
Well, for starters, I love Chapel Hill.
Скопировать
В пределах разумного.
Нас почти арестовали в том шкафу, в библиотеке в Сиракузах, помнишь?
Помню ли я?
- Within reason. - (Laughs)
We almost got arrested in that closet at the Syracuse Library, remember?
Uh, do I remember that?
Скопировать
Отлично.
Знаешь они должны снять фильм о нас в Сиракузах.
Хорошее начало, а вот конец не очень.
Fine.
You know, they should do a movie about us in Syracuse.
Good beginning, not such a great ending.
Скопировать
В конце концов, я просто толстый парень, стоящий здесь напротив низкого парня и говорящий ему, что я думаю, что мы нашего его елку.
Это было задолго до того, как я привлек внимание старика МакКью, короля рождественских елок Сиракузы,
Однако...
At the end of the day, I'm just a fat guy standing here in front of a short guy telling him that I think we found his tree.
It wasn't long before I caught the attention of Old Man McCue, Christmas tree king of Syracuse, inventor of triple netting.
(Gasping) However...
Скопировать
Да, Джейк.
Я был полузащитником в Сиракузе.
Правда?
yes, jake.
i played linebacker at syracuse.
really?
Скопировать
Онайдо, штат Нью-Йорк.
Городок недалеко от Сиракуз.
- Ну конечно, я знаю о нем!
So where are you from? Oneida, New York.
It's a little town near Syracuse.
Of course. I've heard of it.
Скопировать
Я поеду к отцу.
Он ведь преподает в Сиракузах, и он хочет, чтобы я взглянула на студенческий городок, так что...
Ну он же бывает там каждые выходные.
Um, I'm visiting my dad.
He's lecturing in Syracuse and he wants me to look at the campus, so...
Well, he goes there like every weekend.
Скопировать
Значит, будем сидеть на ее крыльце до тех пор, пока она не вернется из Олбани.
Из Сиракуз.
Подожди.
Then we'll sit on her porch until she gets back from Albany.
Syracuse.
Wait.
Скопировать
- Мне неприятно это говорить, но я от него избавился.
От того, что из Сиракуз? - Почему?
- Я помню. Он был тверд, но прогибался во всех нужных местах.
What's going on, Al?
- Excuse me just one second.
Three and a half years ago, Green and I worked homicide together in Queens.
Скопировать
Вы придумали связь между дочерью Синтии и его женой.
А потом вы позвонили мне и моей коллеге, и послали нас в Сиракузы, чтобы унизить самих себя.
Я думаю, что вы здесь использовали некое оборудование, чтобы видоизменить свой голос.
You fabricated a relationship between Cynthia's daughter and his wife.
And then you call me and my partner, and you send us to Syracuse to humiliate ourselves.
I imagine you used some of the lovely equipment here to alter you voice.
Скопировать
Ты, возможно, права на счет Марстена.
На пути отсюда до Сиракуз есть много хижин и складов.
Не важно.
You might be on to something with Marsten.
There's a lot of cabins and warehouses between here and Syracuse.
Doesn't matter.
Скопировать
Я навещаю папу.
Он читает лекции в Сиракузах.
Это может быть нашим местом.
I'm visiting my dad.
He's lecturing in Syracuse.
We could have this place.
Скопировать
Марстен появился довольно быстро, после того, как Ник позвал его в бар.
Поэтому я и говорю, что надо искать между этим местом и Сиракуз.
Я никого не пошлю безрассудно гоняться за Марстеном и Кейном.
Marsten showed up pretty quickly after Nick called him at the bar.
So I say we search between here and Syracuse.
I am not sending anybody blindly out chasing after Marsten and Cain.
Скопировать
- Кстати, где твой отец?
- Он преподает в Сиракузах.
Обещаю, в следующий раз, когда он снова уедет, я останусь у тебя.
- Where is your dad anyway?
- He's teaching in Syracuse.
I swear, the next time he's out of town, I am so staying at your place.
Скопировать
Джованни!
Написано: "Для деспота Сиракуз отличные советы..."
Это ничего не означает.
Giovanni!
It's: "To the despot of Syracuse are great advice"...
It doesn't mean anything.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сиракузы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сиракузы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение