Перевод "pacer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pacer (пэйсо) :
pˈeɪsə

пэйсо транскрипция – 22 результата перевода

No one does.
The Pacer, would walk in and where Chalk One went down, grazing the compound walls and rolling on its
But still giving the first team direct access to the front door, here.
Никто не знает.
Это внутренний двор, по которому бен Ладен, также известный как Лидер, прогуливался и где вертолет при спуске зацепил стену и перевернулся на бок, что вызвало задержку.
Но у первой команды сохранялась возможность подойти к парадной двери, вот здесь.
Скопировать
Page cardiology.
Give me 325 milligrams of aspirin and grab the pacer pads.
- We need a formal E.K.G. now.
Вызови кардиолога.
Дайте мне 325 миллиграмм аспирина и подготовьте электроды.
- Нужно сделать ЭКГ.
Скопировать
Remove the oxygen mask and ambu her.
Push for enough atropine and get a transcutaneous pacer on her now.
Right away, doctor.
Уберите кислородную маску и вентилируйте.
Дайте атропин и ставьте внешний водитель ритма.
Сейчас, доктор.
Скопировать
- What is it?
The Pacer from the party last night.
I'm cross-referencing with the photos from the oil derricks.
- Что такое?
Тот Пэйсер с вечеринки.
Пробиваю по базе данных тех нефтяных бандюков.
Скопировать
- What, Tomber?
Gremlin, Pacer, Hugo and Trunkov never get together, but they are having a secret meeting in two days
- Where's this meeting taking place?
- Что, Тумбер?
Гремлины, Пейсеры, Хьюго, и Джалты никогда не ладили, но через 2 суток у них тайная встреча.
- И где же пройдет встреча?
Скопировать
Oh! Whatever you do, I would not go in there!
A Gremlin and a Pacer!
No offense to your makes and models, but you break down harder than my cousin Betsy after she got left at the altar!
Чтобы вы не делали, ни в коем случае не заезжайте туда!
Гремлин и Пэйсер!
Не в обиду вам сказано, но ломаетесь вы чаще, чем моя кузина Бетси после того, как ее бросили у алтаря!
Скопировать
- Shepherd, get out.
we need to put an external pacer on just to make sure.
We need to save her life.
- Шепперд, уходи
нам нужно разместить внешний синхронизатор что бы убедится в этом
Нам нужно спасти её жизнь
Скопировать
You cannot give up.
Turning the pacer up to max. If there was any ounce of activity, the pacer would've picked it up.
she's been on bypass for... almost an hour.
Ты не можешь всё бросить
проворачиваю синхронизатор на максимум если бы была хоть какая-нибудь функция синхронизатор сработал бы
её делали сердечно-легочный обход... почти час назад.
Скопировать
- How many epis is that ?
What's the external pacer ?
It's not catching.
- Сколько эпитаксиальных слоев ?
- Шесть что на синхронизаторе?
ничего нет.
Скопировать
he's in v-tach,losing consciousness.
All right,push 100 of lidocaine.get the pacer ready.
oh,N.It's lexie.
Желудочковая тахикардия, он теряет сознание.
Тогда вколите 100 ледокаина, готовьте кардиостимулятор.
Блин, это Лекси.
Скопировать
You put a plant here, it's like you're in the country.
You can pace back and forth, if you're a pacer.
Hey, Money!
Можешь устроить здесь аранжерею и получится как будто ты на ферме.
Можешь ходить здесь в зад и вперед, как иноходец.
Эй Мани!
Скопировать
- I won 800 bucks coming in second place at a demolition derby.
My Pacer is totaled.
Look.
- Я выйграл 800 баксов за второе место в гонках на выживание.
Мой Пэйсер разбит всмятку.
Слушай.
Скопировать
I'm not selling it.
I just thought this would be a good way to meet fellow Pacer fans.
Now that you're here, you want to go get some pizza and talk about how awesome my Pacer is?
Я не продаю ее.
Я думал, что это будет хороший способ найти других фанатов модели AMC Pacer.
И раз вы здесь, не хотите угоститься пиццей и обсудить какая классная у меня тачка?
Скопировать
I just thought this would be a good way to meet fellow Pacer fans.
Now that you're here, you want to go get some pizza and talk about how awesome my Pacer is?
BURT: Whoa, look at this.
Я думал, что это будет хороший способ найти других фанатов модели AMC Pacer.
И раз вы здесь, не хотите угоститься пиццей и обсудить какая классная у меня тачка?
Посмотрите-ка.
Скопировать
Went to prom with Billy Petchell.
He drove a yellow Pacer. Mm-hmm.
OMG.
Я ходила на бал с Билли Петчеллом.
У него был AMC Pacer.
Бо... же... мой...
Скопировать
I need a central line kit.
Grab the pacer pads.
Pacer pads, crash cart.
Мне нужен комплект для центрального катетера.
Тащи кардиостимулятор.
Кардиостимулятор, каталку. - Сейчас.
Скопировать
It isn't though.
There's the AMC Pacer, the Chevrolet Corvair, the Chevy Vega, the Cadillac Cimarron,
The Pontiac Aztek.
Все же, это не так.
Там AMC Pacer, Шевроле Corvair, Шевроле Vega,
Понтиак Aztek.
Скопировать
Grab the pacer pads.
Pacer pads, crash cart.
Got it. What's going on?
Тащи кардиостимулятор.
Кардиостимулятор, каталку. - Сейчас.
Что происходит?
Скопировать
Surgery's no longer an option, which I guess means you've won. Congratulations.
Put in a pacer and start her on chemo and radiation.
It won't cure her, but it'll buy a couple weeks so she can find out who she is before she dies.
Хирургия теперь бесполезна, так что поздравляю: вы выиграли.
Поздравляю. Поставьте кардиостимулятор и начинайте химио и радиотерапию.
Это ее не вылечит, но даст еще пару недель, чтобы она могла выяснить кто она такая, прежде, чем умрёт.
Скопировать
I can't. God, this foot. Oh, that really, really itches.
So we put in a temporary pacer, it's not gonna...
Shut up! Shut up!
Почешите ногу, ой, как же чешется.
Мы ввели временый кардиостимулятор...
Замолчи, замолчи.
Скопировать
Bentlow down there to Rosewood right here. All right?
Now, I got the block from Monroe all the way down to Pacer, so I got you covered from that side, but
- coming from the other way.
Ясно?
А я возьму район от Монро и до самой Пейсер, так, что я прикрываю тебя с этой стороны, а ты должен выставить ребят на шухере во Фрэнклинтаун, чтобы они секли...
- всех, кто идет с другой стороны.
Скопировать
What corner are we talking about, again?
Ragtag shit up on Pacer.
Man, they get their shit from Joe, but they're mostly independent.
Напомни, о каком угле идет речь?
Да сброд какой-то, с Пэйсер.
Они берут дерьмо у Джо, но, в основном, сами по себе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pacer (пэйсо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pacer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэйсо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение