Перевод "Распределительный щит" на английский

Русский
English
0 / 30
Распределительныйdistributive
Произношение Распределительный щит

Распределительный щит – 18 результатов перевода

Я как священник, как аналитик.
В моих руках распределительный щит душ.
Я волшебник.
You have to trust me, cos I'm your priest. I'm... I'm your shrink.
I am your main connection to the, uh... switchboard of souls.
I'm the magic man.
Скопировать
Эй?
Распределительный щит!
В чем дело с этой вещью?
Hello?
Hello? Switchboard.
What's the matter with this thing?
Скопировать
- Ќа что ¬ы намекаете?
- Ётот супер распределительный щит!
ѕовышает кардиальный эффект на 112 %.
- What invention?
- This super retometric distributor.
It raises the jet-injection factor to 1000 and the corradial effect by 112%.
Скопировать
Я должна петь, но есть некоторые детали
И я настроила распределительный щит, потому что он работает...
Ладно, хорошо
I have to sing and there's a little routine.
And I set up a switchboard because she works at...
Okay, right.
Скопировать
Я просмотрел твои старые игры и базе федерации, как Альберт учил меня.
Эй, Ходжинс нашел следы зажимов на 480-вольтном проводе на парковке, где убийца подключился к распределительному
Благодаря доктору Филмору, мы знаем что убийца планировал убить Магнусона током, когда он сядет в свою машину.
And I looked up your old games on the federation database, just like Albert taught me.
Hey, Hodgins found clamp marks in the 480-volt main in the parking garage where the killer tied into the panel and created his own circuit.
Because of Dr. Filmore, we know the killer planned to electrocute Magnuson as he got into his car.
Скопировать
Да поможет нам Бог.
Доложите состояние распределительного щита и генераторов.
— Вы кто?
God help us.
Give me a status report on the switchboard and generators.
- Who's that?
Скопировать
Мы должны спасаться.
Дэниел, расскажи про этот, распределительный щит.
Нечего рассказывать..
We need to be rescued.
Daniel, tell me about this, uh, breaker box.
There's nothing to tell. It...
Скопировать
Где это?
Под переходом, возле парка Мэдисон - заброшенный распределительный щит на восточной стороне.
По машинам.
Where is it?
It's by the underpass, near Madison Park-- in an abandoned hydro box on the east side.
Let's move.
Скопировать
Вы слышите мои приказы?
В машинном отделении распределительный щит замкнуло от морской воды.
Переключились на второй щит.
...That pays attention to my orders?
Engine room reports number one switchboard Shorted out by saltwater.
Shifted to number two.
Скопировать
Пожалуйста, снимите обувь, чтобы не испачкать ковры.
Если будут проблемы с электричеством, распределительный щит в подвале, и я оставил бутылку вина в холодильнике
Надеюсь, вы любите белое вино.
"Please take your shoes off so you don't ruin the carpets.
"If you have a problem with the lights, "the fuse box is in the cellar, "and I've left a bottle of wine in the fridge!
Hope you drink white."
Скопировать
На телеграфном столбе.
Липовый распределительный щит - неплохое место для тайника.
Отлично. Люди не суются в коробку с маркировкой "не влезай убьет".
It's on the utility pole.
A fake utility box isn't a bad hiding place.
People don't touch things labeled "High Voltage".
Скопировать
Давайте.
К тому времени Скот уже должен подключиться к распределительному щиту.
Таким образом, Скотт... аллё!
Mm. Do that.
Scott should have hacked into the switchboard by then.
So, Scott -- hello.
Скопировать
Разорвать все телекоммуникационные линии здания.
Но нам нужно физически подобраться как можно ближе к главному распределительному щиту.
– Где это?
Disrupt the building's telecommunication lines.
But we'd have to get physically as close to those wires' main point of entry.
- Where is that?
Скопировать
– Где это?
– В главном распределительном щите.
Нет, я имею в виду "где"?
- Where is that?
- The main point of entry room.
No, I mean, where?
Скопировать
Это такое название.
ГРЩ, главный распределительный щит.
Ладно, Эббот и Костелло.
That's what it's called.
The MPOE room, the main point of entry.
All right, Abbot and Costello.
Скопировать
Это реально?
Я протяну кабель через панели в потолке, подключусь к главному распределительному щиту.
Если подсасывать понемногу электричества от всех жильцов, никто не заметит.
- Can we do that? - Easy.
I can run cable through the drop panel in the ceiling all the way to the building's main power panel.
When I pull a little bit of power from each of the other tenants, no one will know.
Скопировать
Ошибаешься.
Это был распределительный щит.
Вышло гораздо дороже.
Wrong.
It was a hydro box.
Much more expensive.
Скопировать
До башни километра полтора.
Еще раз, нужно просто воткнуть это в распределительный щит у основания башни.
Тарелка называется "Звезда-один".
The tower's less than a mile away.
One more time, all we have to do is plug this into the junction box at the base of the tower.
Sat-Star-One is the name of the dish.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Распределительный щит?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Распределительный щит для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение