Перевод "скраб" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение скраб

скраб – 30 результатов перевода

Иди попробуй раков.
Только не ешь пирожки с крабами.
Их жарили в арахисовом масле.
Try over by the crawfish table.
But don't eat the crab cakes.
They're fried in peanut oil.
Скопировать
Луковые кольца, оливки, соломинки.
Абрикосовый скраб?
А, да, это для меня. Думаешь, боженька создал меня таким?
Onion rings, olives, straws.
- Oh. Apricot scrub?
Oh, you think god just does this all by himself?
Скопировать
Как тебе душ?
Оказывается, ржавчина - это отличный скраб для тела.
А ты говорил, что она убьет тебя.
How was your shower?
Nice... all the rust in your water makes a great exfoliant.
And you thought it was gonna kill you.
Скопировать
- Вы ели моллюсков?
- Котлеты с крабами ела.
- У нас тут женщина так умерла недавно.
Did you have any shellfish?
Just a couple of crab cakes.
We lost a woman in here just the other night.
Скопировать
Похоже, им тут заняться нечем.
- Когда вы ели котлеты с крабами?
- Часа два назад.
Seems business is slow in there.
How long ago did you have the crab cakes?
About two hours ago.
Скопировать
Как раз перед тем, как они уничтожат твой корабль, который на пути к Новому Свету.
Да, но потом они дуэтом поют с крабами.
Нет, не поют, Кенз.
Just before they blow up your ship that's en route to the new world.
Yeah but then they sing duets with crabs?
No, they don't, Kenz.
Скопировать
Спасибо.
Я пользовался новым скрабом из морских водорослей.
Теперь я пахну дохлой рыбой, зато у меня румянец.
Thank you.
I'm using a new seaweed scrub.
It makes me smell like dead fish, but I get a glow.
Скопировать
Знаете что?
Можно мне немного органического сахарного скраба?
- Он неплох.
You know what?
Can I actually get some of that organic sugar scrub?
- It looks good.
Скопировать
Обычно используется в качестве подстилки для рептилий, если вы их разводите.
Также её добавляют в качестве отшелушивающего в мыло и скрабы.
Так что, вполне обычный материал.
It's commonly used as reptile bedding, if you raise reptiles.
They're also used as exfoliants in soaps and scrubs.
So it's common stuff.
Скопировать
Брюс...
Это вечеринка с крабами, а не тихий час в детском саду.
Я могу чем-то помочь или...?
Bruce...
This is a crayfish party, not a slumber party.
Can I help you with something, or...?
Скопировать
Но, Брайан, я думала, ты хочешь сходить?
Стич будет кататься в паре с Крабом Себастьяном.
Это не совсем для меня.
- Really? Where did you read that?
- In People magazine. Jillian, can you run and get me a beer from the kitchen?
Oh, yeah, sure, no problem.
Скопировать
Хорошо.
Запишите меня на скраб с солью на 2:30.
Спасибо.
That picture makes her look fat.
Fine. Book me a salt scrub at 2:30.
Thank you.
Скопировать
И что я ему подарил?
Скраб с морской солью из Блисс Спа.
- Это что, шутка?
What did I get him?
A sea salt scrub from Bliss Spa.
- Are you kidding me?
Скопировать
ѕомоги. ѕомоги!
Ѕудешь рассказывать... ѕри€тно ли ползать по дну в компании с крабами и угр€ми!
"ы что делаешь?
Help me.
You tell me how it feels with the fuckin' eels and the fuckin' crabs comin' out of your fuckin' eyes!
What the fuck you doin'?
Скопировать
Вас продолжает беспокоить живот?
Этот проклятый бутерброд с крабами и майонезом.
Хорошенькое дело - закончить свой выходной пищевым отравлением. Гастингс!
Is it still tied up with the stomach?
It is necessary to have been the sandwich of mayonnaise of crab that I ate to the lunch.
It was a good way of spending the afternoon of rest, to suffer of a food poisoning.
Скопировать
Когда то это было общественными банями Пигтауна.
Пять центов за скраб, а если ты был в состоянии потратиться, то еще пятерка за полотенце и картонную
-Никогда не видела картонных расчесок.
Used to be the Pigtown public baths.
Five cents a scrub, and if you were in the mood to splurge, another nickel for a towel and a cardboard comb.
- I've never seen a cardboard comb.
Скопировать
Легче, Ванна.
Через три недели, я смою этот скраб.
Ты можешь сказать своим одноклассникам в школе Святого Ксаверия... что солнце сильно пекло.
Easy, Wanna.
In three weeks from today, I have to scrub it off.
You can tell your companions at St. Xavier... that the sun was strong.
Скопировать
Уже иду!
Там в пароварке клецки с крабами!
Выньте их, когда готовы будете их съесть!
Right away!
There are crab dumplings in the steamer!
Get them out when you're ready to eat them!
Скопировать
Этот процесс называют искусственный отбор.
В случае с крабами Хэйкэ, он, так или иначе, был вызван неосознанными действиями рыбаков, которые о самих
Люди тысячелетиями преднамеренно отбирали, какие растения и животные должны жить.
This process is called artificial selection.
In the case of the Heike crab, it was effected more or less unconsciously by the fishermen and certainly without any serious contemplation by the crabs.
Humans, for thousands of years have deliberately selected which plants and animals shall live.
Скопировать
- Да.
Понимаешь, они безмозглые, как ведро с крабами?
Да, это дурдом.
- Yeah.
You know? Just dumb as a bucket of shrimp.
Yeah. Yeah. That shit's crazy.
Скопировать
Затем я протираю лицо глубоко очищающим лосьоном.
В душе я пользуюсь водоактивным очищающим гелем... затем скрабом для тела с медом и миндалем... и отшелушивающим
Затем я наношу на лицо маску с мятой и травами... и оставляю ее на 10 минут, пока делаю все остальное.
After I remove the ice pack, I use a deep pore cleanser lotion.
In the shower, I use a water-activated gel cleanser then, a honey-almond body scrub and on the face, an exfoliating gel scrub.
Then, I apply a herb mint facial mask which I leave on for 10 minutes, while I prepare the rest of my routine.
Скопировать
И все они у меня.
Холодный огуречный суп, кукурузный суп с крабами.
- Чечевичный.
I got them all.
Cold cucumber, corn and crab chowder.
- Mulagatani.
Скопировать
Есть, Джей.
Скраб!
Сука.
Got it, Jay.
Scrad?
Bitch.
Скопировать
- Будет сделано!
Лила, тебе определённо стоит попробовать скраб для лица, для очистки пор.
- Смотри-ка, скворец!
- Can do!
Leela, you should really try a facial scrub for your pores.
- Look, a starling!
Скопировать
Как и разбудить меня тогда, когда он искал то чёртово видео.
- Сегодня игра, я приготовлю пирожки с крабом.
- Пап, ну будь же ты вежливым.
He doesn't have a problem asking for his wedding video.
- Making crabby snacks, homemades.
- Come on, be nice.
Скопировать
- Пап, ну будь же ты вежливым.
Мама приготовит пирожки с крабом и закуски.
Ну же, папа.
- Come on, be nice.
Come on, she's making crabby snacks and homemades.
Come on, Dad.
Скопировать
"Всё в плане".
Я не знаю, вы действительно считаете, что нам нужна ещё одна лачуга с крабами?
В одном только Балтиморе их уже около 100, а?
- "All in the plan."
I don't know, you really think we need another crab shack?
There's gotta be 100 of 'em in baltimore alone, huh?
Скопировать
Во-первых,
Я делаю пилинг с Японским морским скрабом для тела.
Отличный выбор.
First,
I do exfoliation with Japanese sea salt body scrub.
Excellent choice.
Скопировать
Я также проверила моющее средство, которое было найдено на теле.
Это скраб на основе йода, называется xeonphine.
Он сделан в Канаде, и продавался только больницам.
I also matched the cleanser that was found on the body.
It's an iodine-based scrub called xeonphine.
It's made in Canada, and it's only sold to hospitals.
Скопировать
Бывшая подружка?
Миндальный скраб для лица.
Его делают только в Финляндии.
Old girlfriend?
Almond facial scrub.
They only make it in Finland.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов скраб?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы скраб для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение