Перевод "скутер" на английский

Русский
English
0 / 30
скутерoutboard-motor boat
Произношение скутер

скутер – 30 результатов перевода

Можешь их съесть.
Вначале вставь про скутер сына Саркози.
Трое подозреваемых арестованы...
Or eat it.
First insert, Sarkozy's son's scooter.
Three suspects arrested...
Скопировать
Вроде того.
Я установил этот модный анализатор на свой скутер.
Если в моем дыхании есть следы алкоголя, он не заводится 24 часа.
Well, sort of.
They hooked up this nifty breathalyser on my scooter.
If there's any trace of alcohol at all on my breath, it won't start for 24 hours.
Скопировать
Свеча приказала долго жить.
Скутер подержанный?
Э... сестра на нем ездила.
I think the spark plug's dead.
Was this a hand-me-down?
Yeah. It was onee-chan's.
Скопировать
Спасибо.
Эй, JD, я одолжу твой скутер, чтобы проехать пару кварталов--
Он нисколько на меня не похож!
Thank you.
Hey, JD, I was wondering if I could borrow your scooter, so I could run a few errance--
He looks nothing like me!
Скопировать
Вон, смотри, стройка Тома.
Как думаешь, можем там покататься на скутере?
Будет круто.
Look at Tom's Construction right there.
You think we could ride the scooter on them hills?
That would be cool. We should do it.
Скопировать
Ну, ты знаешь, те холмы за свалкой.
Надо взять скутер и покататься.
Идём, нам сюда.
Yo, so, you know, these hills behind the junkyard.
We could grab the scooter and have mad fun.
Come on, it's out this way.
Скопировать
Американский папа!
"An Apocalypse To Remember" Оправдан пердёж Льюиса "Скутера" Либби
Франсин, ты великолепна.
"An Apocalypse To Remember" Subtitle :
Fogia Transcript :
Francine, you look great.
Скопировать
Я хочу...
Скутер!
Мне нужен бокал вина.
I want...
Scooter!
I need a glass of wine.
Скопировать
Например, это городское транспортное средство типа "поверхность-поверхность" для ведения боя.
Вы может слышали о нём, ещё его зовут "скутер".
У нас вызов, кого-то заперли в ванной.
For example, this is a surface-to-surface urban combat transport vehicle.
You may know it as a "scooter. "
We got a call about someone being held in a bathroom.
Скопировать
Ребенок это здорово, но он появился в неподходящий момент.
Опять же, я езжу на этом сумасшедшем скутере.
И я не смогу привезти Сэма сюда, так как его дурацкая тонкая шейка попросту не удержит шлем.
Yeah, I've got this new kid but it's come at the crappiest time of my life.
Plus, I'm making the fully mad driver on a scooter.
And if I ever wanna bring Sam here, I can't, because his stupid flopsy baby neck isn't strong enough to wear a helmet.
Скопировать
Я думаю сейчас люди смеются надо мной так же, с таким же отношением, как и в 1979, когда никто не знал меня.
Идёшь..скутер!
Скутер!
I feel like I am getting the same laughs now on the same merit system that I got in 1 9 7 9, when nobody knew who I was.
Walking -- scooter!
Scooter!
Скопировать
Идёшь..скутер!
Скутер!
Выступление было потрясным.
Walking -- scooter!
Scooter!
This set was great.
Скопировать
Проверьте скутер, номер 75BM13.
- Скутер был украден 2 недели назад.
- Даниэль, я только прослежу за ним а потом позвоню...
Got anything on scooter 75 BN 13? I'll hold.
- Stolen 2 weeks ago.
- Perseverance always pays.
Скопировать
Mожет, ей просто его стало жалко.
Oн же по всему городу ездит на своём скутере и чистит бассейны.
- Послушайте, что-то я не пойму, я что, обещала дать сегодня интервью?
He's a grinder, not a retard.
But on the real, Paris, he carries a pool net around town, on a motorized scooter.
You know, I don't believe I granted an interview today.
Скопировать
Раскутаю?
Скутер?
Никакого скутера не было?
"Scoot"?
Scooter.
Was there a scooter involved?
Скопировать
Муссолини сказал, "Мы все фашисты."
Но большинство итальянцев ездят на скутерах и говорят "Чао".
Интересуются футболом, жизнью, и они не фашисты.
Mussolini said, "We're all Fascists."
But most Italian people are always on scooters going, "Ciao."
They're into football and life and they're not Fascists.
Скопировать
Взял мою машину, вернул ее без лобового стекла.
-Скутер моего брата--
-Я в этом не виноват.
You borrow my car, bring it back with no windshield.
-My brother's scooter--
-That wasn't my fault.
Скопировать
Там был Джоб.
Он был на скутере.
Кажется, я хотел его сбить.
Gob was there.
Gob was on his scooter.
I think I wanted to hit Gob.
Скопировать
Нет, продолжай
О, успокойся там маленький скутер.
Я вернусь.
No, keep going.
Oh, calm down there, little scooter.
I'll be right back.
Скопировать
Увидимся утром, хорошо?
Я все равно должен забрать свой скутер.
Ясно.
I'll see you in the morning, okay?
I've got to pick up my scooter anyway, you know.
I know.
Скопировать
Спортивную модель.
Кики думает, что она такая крутая, раз у её парня есть скутер.
Пусть только дождутся, когда ты будешь кататься вверх-вниз по улице с открытым верхом.
A sports model.
Kiki thinks she's such a hotshot cos she got her guy a scooter.
Just wait till they see you drivin' up and down the street with the top down.
Скопировать
- А на чем я поеду?
- Я одолжу Вам мой скутер.
- Муте, давай его сюда.
- I have no means of transportation.
- I'll lend you my wheels.
Moutet, bring it here.
Скопировать
Невежество.
Ты уж извини, но мне нравится мой скутер, моя кухонная плита, мой пикап с моими дисками.
И рак тоже?
Slavery!
Pardon me, but I prefer my scooter, my electric range, my record player and some good records!
Yes, but what about cancer! Why don't you trust scientists?
Скопировать
- Рад тебя видеть.
- Скутер!
Привет!
- Good to see ya.
- Scooter!
How you doin'?
Скопировать
Мус Хагерти!
Скутер Бейли!
Пошли, пошли!
Moose Haggerty!
Scooter Bailey!
Come on, come on!
Скопировать
А может тебе мои дружки по душе?
Опять ты за старое, Скутер.
Он слишком тощий.
That hurts. But what about one of my lovely buddies?
Same old shit, Scooter.
- Too skinny.
Скопировать
Как и в реальном мире, мы никогда не сможем достичь скорости света, заповедь здесь та же: "Не превысь скорости света."
мысленно предположить, что будет происходить близко к скорости света, в данном случае, 40 км/ч, скорости скутера
Нельзя нарушить законы природы, как нет и наказаний за это.
Just as in the real world we can never reach the speed of light the commandment here is still "Thou shalt not travel faster than light."
We can do thought experiments on what happens near the speed of light here 40 kilometers per hour, the speed of a motor scooter.
You can't break the laws of nature. There are no penalties for doing so.
Скопировать
Его первая работа - в водяной компании.
Он подъезжает к каждому дому на своем скутере...
И читает по счетчику.
His first job is in a water supply company.
went to work by riding a motorcycle.
and read those materials.
Скопировать
Эта песня всегда напоминает мне о Скутере.
Кто такой Скутер?
Он в школе, типа, был моим лучшим другом.
This song always reminds me of Scooter
Who's Scooter?
He was like my best friend all through high school
Скопировать
Телефонные свидания для полуночников.
Это - мой скутер!
Сяо-Кан.
Midnight Phone Dating
That's my scooter!
Hsiao-kang.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов скутер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы скутер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение