Перевод "солнцезащитный" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение солнцезащитный

солнцезащитный – 30 результатов перевода

Путешествие длится 2,5 часа.
Рядом с вами перчатки, повязка и солнцезащитные очки.
Наденьте их.
The duration of the trip is to two and a half hours.
On the seat next to you are gloves, A blindfold and sunglasses.
[CAR STARTS]
Скопировать
Не задавайте вопросов.
Рядом с вами перчатки, повязка и солнцезащитные очки.
Наденьте их.
VOICE FROM TAPE RECORDER: Do not ask questions.
One the seat next to you are gloves, A blindfold, and sunglasses.
Put them on.
Скопировать
Тёплое, не так ли?
- Не хочешь намазать меня солнцезащитным кремом?
- Конечно. Я не могу плавать, солнце всегда так печёт меня.
- Not all of it!
- Will you rub some sun cream on me?
I can't go swimming, the sun always burns me up.
Скопировать
Держите ключи.
И не оставляйте их больше за солнцезащитным козырьком.
Ясно?
Here is the key!
Never leave it on the sun visor again!
See?
Скопировать
Солнечные ожоги.
Не переживай, у меня есть солнцезащитный крем.
- С уровнем защиты - 30.
Sun exposure.
Don't worry, I have plenty of sun block.
-It's SPF 30.
Скопировать
Так..
А солнцезащитный крем для моих бедер, которые шире чем млечный путь?
Вот, его нет.
Check.
Tanning accelerator for the pastiest inner thighs on a planet?
Oops, they don't make that.
Скопировать
Знаешь, что мы должны сделать?
Мы с тобой должны пойти и купить новые солнцезащитные очки.
Что?
You know what we should do?
You and I should go out and get some new sunglasses.
What?
Скопировать
Эти места просто невероятные, правда?
- Эй, где солнцезащитный крем?
- Вот.
Are these seats unbelievable, or what?
- Hey, where's the sunblock?
- Here.
Скопировать
Один я тебе должна.
Огромные солнцезащитные очки.
Велосипедный гудок.
I owe you one.
Really big sunglasses.
Bike horn.
Скопировать
Вы не против?
Я хочу, чтобы вы последили за женщиной одетой в пальто и солнцезащитные очки.
Она тоже врач, выступает в роли... подопытной свинки для стероидной терапии в дерматологии, что по моей специальности.
Would you listen to me?
I'd like you to follow a woman who walks around in a coat wearing sunglasses.
She's a physician, who's been employed as a guinea pig of steroid medicine for dermatology, which is my specialty.
Скопировать
Не знаю, имеет ли это какое-то отношение к тому, что последнее время я не в форме, но, как по мне, так она очень похожа вампира.
Ну, знаете, черная одежда и солнцезащитные очки.
Эта женщина в каком-то смысле опустошена, что-то сломалось у нее внутри.
I don't know if it's because I've been tired recently, but she looks like a vampire to me.
You know, with the black clothes and the sunglasses.
That woman is kind of empty since the central part of herself collapsed.
Скопировать
- Прекрасная судья на линии.
Я пойду в киоск куплю нормальный солнцезащитный крем.
Тебе нужно что-нибудь?
- Beautiful lineswoman.
I'm gonna go to the concession stand to get some real sunblock.
You want anything?
Скопировать
Потому что я единственный, кому нравится пицца!
Кто-нибудь видел мой солнцезащитный крем?
Зачем ехать во Флориду... если ты не собираешься загорать?
'Cause I'm the only guy... -Check in your pockets.
All right, has anybody seen my sun block?
What's the point of going to Florida if you're gonna put on sun block?
Скопировать
Лесли, где мои мячики для гольфа?
Солнцезащитный крем.
Можно я возьму с собой трусики стринг во Флориду?
Leslie, what'd you do with my gol-darn golf balls?
Fifteen and a half sun block.
Father, could I get a string bikini in Florida?
Скопировать
# Мне нравится быть рядом с морем ...
Тёмные очки, солнцезащитный лосьон,
Ну, в начале тебе они не понадобятся.
♪ Oh, I do like to be beside the seaside,
Sunglasses, sun lotion, water wings...
You won't need those for a start.
Скопировать
- Не совсем.
Это солнцезащитные очки.
- Солнцезащитные?
- Not quite.
They're sunglasses.
- Sunglasses?
Скопировать
Это солнцезащитные очки.
- Солнцезащитные?
- Это очень любезно с вашей стороны, но для чего они?
They're sunglasses.
- Sunglasses?
- It's kind of you. What are they for?
Скопировать
Ладно, смирюсь.
Надену солнцезащитные очки на пикник.
Не буду видеть. К чему пикник? Я не понял.
no more merv!
fine, he's off the air anyway.
let's talk about how much food costs.
Скопировать
Два часа дня.
Дай мне солнцезащитные очки.
Тебе нужны очки чтобы поговорить по телефону?
It's two o'clock.
Give me those sunglasses.
You need sunglasses to talk on the phone?
Скопировать
Его раздражает солнечный свет.?
Он ходит по дому в солнцезащитных очках.
Зловонное дыхание?
Does the sunlight freak him out?
He wears sunglasses in the house.
Bad breath?
Скопировать
У тебя нос обгорел.
Напомни, чтобы я дала тебя солнцезащитный крем.
И возьмись, наконец, за учёбу...
Your nose is peeling.
Remind me to give you some cream.
Don't forget your studies.
Скопировать
Вперёд, вперёд, вперёд! Не отставать.
Интересно для чего ему нужны солнцезащитные очки ночью?
Кто шептал?
Move, forward, let's go!
Interesting, why is he wearing sunglasses at night?
Who spoke?
Скопировать
Так что ты там шептал?
Я интересовался, зачем Вам ночью нужны солнцезащитные очки?
Интересовался?
What did you say?
I was wondering why you needed sunglasses at night. sir!
Wondering?
Скопировать
Интересовался?
По правде, пока вы не призвались, я даже днём никогда не надевал солнцезащитные очки.
Но с момента, что встретил ваши гнусные рожи, вообще ничего не желаю видеть.
Wondering?
The truth? I never wore sunglasses at all until you guys enlisted.
However, after setting eyes on you guys, I'd rather be blind.
Скопировать
Думаете, мы не заслуживаем перерыва между всеми этими болезнями и смертями?
Ну, не забудьте взять побольше солнцезащитного крема.
О, позвольте догадаться.
Don't you think we deserve a break from all the illness and death?
Mm. Well, don't forget to take plenty of sunscreen.
Oh, let me guess.
Скопировать
Идите, купайтесь!
- Ты бы намазалась солнцезащитным кремом.
- Все нормально, я никогда не сгораю.
You guys should really go in.
You better put on some sunscreen, Georgette Hamilton.
That's okay, I never burn.
Скопировать
- 7 аптек ради лосьона? - Потом скажешь спасибо.
- Солнцезащитный лосьон есть солнцезащитный лосьон.
- Нет.
You'll be glad we have protection.
- Sun lotion is sun lotion.
- No.
Скопировать
Это верно, тебе повезло.
Почему это мне не нужен солнцезащитный крем?
Потому что твоя кожа не сгорает, она уже коричневая.
That's right, you're lucky.
Why don't I need sunscreen?
'cause your skin can't burn, it's already brown.
Скопировать
Мэдди, иди сюда.
Хочу намазать тебя солнцезащитным кремом.
Джесси, ты тоже.
Maddy, come here.
I want to put sunscreen on you.
Jessie, you too.
Скопировать
А мне намазаться?
Везет тебе, тебе не нужен солнцезащитный крем.
Это верно, тебе повезло.
Should I put some on?
Lucky you, you don't need sunscreen.
That's right, you're lucky.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов солнцезащитный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы солнцезащитный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение