Перевод "составлять список" на английский

Русский
English
0 / 30
составлятьbe make form draw up compile
списокrecord list
Произношение составлять список

составлять список – 30 результатов перевода

- Я беру карандаш и составляю список.
Нет, Рода, я не собираюсь составлять список одиноких женщин.
Ты не поняла.
I wondered if you could take care of Bess for a few days.
- Oh? What is it? - It's Lars, Mary.
He's contracted a case of varicella from one of his patients.
Скопировать
- Кто?
- Я беру карандаш и составляю список.
Нет, Рода, я не собираюсь составлять список одиноких женщин.
- Something's come up.
I wondered if you could take care of Bess for a few days.
- Oh? What is it? - It's Lars, Mary.
Скопировать
А что?
Я составляю список дней рождения.
- Мой в декабре...
Why?
I'm making a list of birthdays.
- Mine's December
Скопировать
Размеренность.
- Опять составляешь список?
- Да.
I'm content.
- Making lists again?
- Yeah.
Скопировать
Старое печенье?
Вот что случается, когда не составляешь список подарков.
Я испекла партию и заморозила.
An old cookie?
This is what happens when you don't register for gifts.
I made a batch and froze it.
Скопировать
С чего мы должны начать поиски...?
Вообще-то я составляю список знакомых женщин, которые бы на это пошли.
Бог ты мой.
How are we even gonna find--?
Actually, I'm making a list of women I know who might be into this.
Boy.
Скопировать
С чего мы должны начать поиски...?
Вообще-то я составляю список знакомых женщин, которые бы на это пошли.
Бог ты мой.
How are we even gonna start to find..?
Actually, I'm making a list of women I know who might be into this.
Boy.
Скопировать
Пойдём, Моника, пора обедать.
Начинай составлять список.
- Поверить не могу.
Come on, Monica, let's go to lunch.
You start working on that list.
-I cannot believe her.
Скопировать
Хочешь сделать список про меня?
Я не собираюсь стоять тут и составлять список.
Ладно, ты занудный ты одержимый, ты неуверенный ты мягкотелый.
How about you make a list about me?
I'm not gonna stand here and make a list
Okay, you're whiny you are obsessive, you are insecure you're gutless.
Скопировать
- Розали, что ты делаешь?
- Составляю список.
Уже полночь.
- Rosalie, what are you doing?
- Just making a list.
It's after midnight.
Скопировать
Розали, что ты делаешь?
- Составляю список.
- Идем.
Rosalie, what are you doing?
- Just writing a list.
- Come on.
Скопировать
Нужно внести ее в список.
Я составляю список самых замечательных удовольствий, доступных человеку, по мере их важности.
Но о войне позабыла.
- I must put it on my list. - What list?
My list of the greatest human pleasures in order of importance.
- What are the other pleasures?
Скопировать
Вам это не кажется странным?
Начинаем составлять список безработных?
Боюсь, за этим дело не станет.
On top of that, Nicole runs away.
What do you think it means?
- Better sign up for unemployment.
Скопировать
Так почему мы здесь?
Тогда как вы составляли список?
Что, методом тыка?
Great, then why are we here?
How did you make the guest list?
Throw darts at a phone book?
Скопировать
Мон, что ты делаешь?
Составляю список неприятностей, которые могут произойти на свадьбе.
Хочу быть готовой.
What you doing, Mon?
I'm listing things that could go wrong at the wedding.
So I can be prepared.
Скопировать
Отличная работа.
Я вспомню о тебе, когда буду составлять список сотрудников для Международного Бюро.
Выжать из мисс Брэдшоу любую информацию о местонахождении Люси Алмаза.
Good work.
I'll remember this when I review applications for the International Bureau.
Have Miss Bradshaw vetted for information she may have on Diamond's whereabouts.
Скопировать
С завтрашнего дня в отпуске...
Составляю список дел на отпуск.
Собираешься звонить по делам во время своего отпуска?
I'm off from tomorrow so...
I'm making a list of the delinquencies.
You're going to make calls while you're on your vacation?
Скопировать
-Это всё.
Ты не можешь просто начать составлять список причин и остановиться на втором.
-Кто так говорит?
-That's it.
You can't just start stringing together a list of reasons and stop at two.
-Says who?
Скопировать
Что ты делаешь?
Составляю список.
Почему сейчас?
What are you doing?
I'm writing the list.
Why do you write it now?
Скопировать
Он для детей.
Я не составлял список, Потому что единственная вещь, которую я хотел, был портативный кассетный плеер
Если у тебя был Walkman, то ты мог слушать даже плохую музыку и никто об этом не узнал бы.
That's for kids.
I wasn't writing a list, because the only thing I wanted was a portable cassette player.
Having a Walkman meant you could even listen to bad music and nobody had to know.
Скопировать
А ты чем занимаешься?
Сидишь здесь и составляешь список?
Лучшая работа на свете!
And you do what?
Sit here and catalog it?
Best job in the world!
Скопировать
Ну, теперь кто размахивает флагом, Лео?
Если ты составляешь список партийцев для повесток, Мэтт, поставь моё имя на самый верх.
Когда Вы говорите обращайтесь к Тейлору, не на камеру.
Well, now who's waving the flag, Leo?
If you're drawing up partisan subpoena lists, Matt, put my name on top.
When you talk, address Taylor, not the camera.
Скопировать
Это - моя работа.
А теперь начинай составлять список.
Люди относятся к работе серьезно, не так ли?
it's my job,buddy.
now,get started on that list.
you people take your arts and crafts seriously,don't you?
Скопировать
Я должна дать ему все, что находиться в этом списке, иначе он не будет выступать
Постой, значит он составляет список, а ты выполняешь все эти требования чтоб получить то, что хочешь?
Именно
Basically, I have to give him everything on this list or he won't perform.
So wait a second, he makes a list and you have to do everything on it to get what you want?
Exactly.
Скопировать
- Что ты делаешь?
- Составляю список дел на понедельник.
- Ты был прав, на счёт Билли.
What are you doing?
Just making a list of things I have to do on Monday.
You were right about billy. -What happened?
Скопировать
И чем ты занимался, когда я вошла?
- Я составлял список своих дел.
- Правда? Слово скаута.
And the one that you were doing when I entered?
Writing down my list of the one that I have do. Truth?
- Scout's word.
Скопировать
О, Боже.
Бабушка составляет список приглашенных.
Сью Эллен нанимает... Бобби, что здесь произошло? Не знаю.
Oh,my god.
Grandma is making out the invitation list.
Sue ellen is gonna hire... bobby,what the hell happened here?
Скопировать
Ключи у интерна, но мы не знаем, где он живёт!
Ты составлял список!
- Я не помню!
The intern has the key, but we don't know where he lives.
You checked the list!
-I can't remember.
Скопировать
Но мы, на самом деле, говорили об этом вчера.
Сразу после того, как я сказала "да", мы начали составлять список гостей и и в течении нескольких минут
Подожди минутку, ты сказала "да" только вчера?
But we did actually talk about it yesterday.
Right after... I said yes we started making a guest list, and for a few minutes there, you were on it.
Wait a minute -- you said yes... just... yesterday?
Скопировать
Что ты делаешь?
- Я составляю список.
Извини?
What are you doing?
- I'm making lists.
Excuse me?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов составлять список?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы составлять список для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение